SOUNDMASTER BCD 250 Introducción Manual
SOUNDMASTER BCD 250 Introducción Manual

SOUNDMASTER BCD 250 Introducción Manual

Ocultar thumbs Ver también para BCD 250:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
ZAPRASZAMY NA NASZE
INTRODUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
AUKCJE SCIGANY81 (c)
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCŢIUNI DE OPERARE
Copyright
INTRODUCCIÓN MANUAL
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS Pagina: 17 - 21
ROMÂNĂ
ESPAÑOL
Seite: 2 - 6
Page: 7 - 11
Page: 12 - 16
Pagina: 22 - 26
Bando: 27 - 31
BCD 250

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOUNDMASTER BCD 250

  • Página 1 INTRODUCTION MANUAL ENGLISH Page: 7 - 11 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Page: 12 - 16 AUKCJE SCIGANY81 (c) GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Pagina: 17 - 21 INSTRUCŢIUNI DE OPERARE ROMÂNĂ Pagina: 22 - 26 Copyright INTRODUCCIÓN MANUAL ESPAÑOL Bando: 27 - 31 BCD 250...
  • Página 2 Bei Verwendung von Steuerungen, Einstellungen oder das Durchführen CLASS 1 LASER PRODUCT von Prozeduren, die von den hier näher beschriebenen abweichen, kann KLASSE 1 LASER PRODUKT es zu einer gefährlichen Strahleneinwirkung kommen LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind,...
  • Página 3: Bedienungselemente

    DEUTSCH BEDIENUNGSELEMENTE ZAPRASZAMY NA NASZE 1. Betriebsindikator 11. Anzeige umschalten AUKCJE SCIGANY81 (c) 2. LCD Anzeige ein/aus Taste 12. CD Programm- / Speichertaste 3. Standby/Betrieb Taste 13. CD Wiederholtaste 14. Titelsprung/ Sendersuche rückwärts / Stunde │◄ 4. Funktions- / Uhreinstelltaste Copyright 15.
  • Página 4 DEUTSCH Betrieb Mit Netzteil (Netzteil inkl.) Benutzen Sie nur ein DC 9V/650mA, positiver Pin Mitte Netzteil. Andere Netzteile beschädigen das Gerät 1) Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung den Angaben auf dem Netzteil entspricht 2) Schließen Sie das Netzteil am 9V DC Netzeingang (18) und an Ihrer Steckdose an. Mit Batterien (Batterien nicht inkl.) 1) Öffnen Sie das Batteriefach (19) und legen 6x UM-3/AA Batterien je 1.5V nach der aufgedruckten Polarität im Batteriefach ein &...
  • Página 5 DEUTSCH Wecken mit CD a. Gerät einschalten, Taste STAND BY (3) drücken. b. Mit Taste FUNCTION/C.ADJ (4) CD anwählen und Lautstärke (mit Tasten VOL- / VOL+ (8/9) einstellen. c. Gerät ausschalten, Taste STAND BY (3) drücken. d. Taste ALARM/RAND (10) so oft drücken bis &...
  • Página 6 DEUTSCH CD wiedergeben 1. Gerät einschalten; Taste STAND BY (3) drücken 2. Mit Taste FUNCTION/C.ADJ (4) CD anwählen 3. Öffnen Sie das CD Fach indem Sie auf der linken Seite des Geräts die Sicherung/Halterung am CD Fach öffnen. Legen Sie die CD so ein, dass die Beschriftung zu Ihnen zeigt. 4.
  • Página 7 DEUTSCH SLEEP / Einschlaffunktion 1. Gewünschtes Medium (CD, Radio) wie oben beschrieben anwählen. 2. Mit Taste SLEEP/SNOOZE (5) gewünschte Einschlafzeit wählen (90-80-70-60-50-40-30-20-10-0 Min) 3. Das Gerät schaltet sich automatisch nach Ablauf der Zeit ab. 4. Einschlaffunktion deaktivieren, Taste STAND BY (3) drücken Technik 87,5 –...
  • Página 8 POLSKI Symbol błyskawicy w czarnym Symbol błyskawicy w czarnym UWAGA: ABY ZREDUKOWAĆ trójkącie równobocznym służy do RYZYKO PRAŻENIA PRĄDEM NIE trójkącie równobocznym służy do ostrzegania użytkownika o ważnych ostrzegania użytkownika przed USUWAJ POKRYWY ANI TYLNEJ działaniach i instrukcjach nieizolowanym niebezpiecznym OBUDOWY.
  • Página 9: Widok Urządzenia

    POLSKI WIDOK URZĄDZENIA ZAPRASZAMY NA NASZE 1. Wskaźnik zasilania 11. Przycisk Disp 2. Podświetlany włącznik/ 12. Przycisk Programowania / Mem - Pamięć AUKCJE SCIGANY81 (c) wyłącznik On / Off 13. Przycisk Rep - Powtórz 3. Przycisk Standby 14. Przycisk Backward - Do tyłu / Godzina Copyright 4.
  • Página 10 POLSKI Naciśnij przycisk włączania/ wyłączania podświetlenia by regulować podświetlenie. USTAWIANIE ZEGARA 1. W trybie gotowości naciśnij przycisk FUNCTION/C.ADJ, 2. Przyciśnij przycisk │◄ aby wybrać pożądaną godzinę. 3. Przyciśnij przycisk ►│aby wybrać pożądane minuty. 4. Kiedy czas zostanie ustawiony, wyświetlacz zaświeci się na 7-8 sekund i czas zostanie ustawiony. USTAWIANIE FUNKCJI ALARMU W trybie gotowości naciśnij przycisk FUNCTION/C.ADJ dwa razy, zegar zacznie migać...
  • Página 11: Słuchanie Radia

    POLSKI SŁUCHANIE RADIA 1. Przyciśnij przycisk STAND BY aby wyłączyć zasilanie. 2. Przyciśnij przycisk FUNCTION/C.ADJ aby włączyć funkcje radia. Jak korzystać z przycisków radiowych: Ręczne ustawianie stacji Przyciśnij ►│albo │◄ aby wyszukać pożądana częstotliwość. Wyższe częstotliwości można wybrać, naciskając przycisk ►│ Podczas gdy niższe częstotliwości można wybrać, naciskając przycisk │◄...
  • Página 12 POLSKI WYBIERANIE UTWORU/SZYBKIE SKANOWANIE Przycisk ►│ / MIN albo │◄ / HOUR może być użyty aby wybrać dowolny utwór albo żeby szybko przeskanować dysk. Przyciśnij przycisk │◄ / HOUR jeden raz aby usłyszeć początek bieżącego utworu. Przyciśnij go dwa albo więcej razy żeby usłyszeć...
  • Página 13 POLSKI Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com Changes of technical specifications without further notice ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    FRANCAIS ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Le point d’exclamation dans un L’éclair en forme de flèche dans un ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE triangle équilatéral est destiné à triangle équilatéral est destiné à LES RISQUES avertir l’utilisateur de la présence avertir l’utilisateur de la présence D’ÉLECTROCUTION, NE PAS d’instructions de fonctionnement et...
  • Página 15: Emplacement Des Commandes

    FRANCAIS EMPLACEMENT DES COMMANDES ZAPRASZAMY NA NASZE 1. Indicateur de marche 11. Bouton affichage 2. Bouton marche/arrêt du rétroéclairage 12. Bouton programme / mémoire AUKCJE SCIGANY81 (c) 13. Bouton répétition 3. Bouton veille 14. Arrière / heure 4. Bouton de fonction / C.ADJ 5.
  • Página 16 FRANCAIS POUR RÉGLER L’HEURE DE L’HORLOGE 1. En mode Veille désactivé Appuyez sur le bouton FONCTION/C.ADJ, 2. Appuyez sur le bouton │◄ pour régler l’HEURE DÉSIRÉE. 3. Appuyez sur le bouton ►│ pour régler les MINUTES DÉSIRÉES. 4. Une fois que l’heure souhaitée est réglée, l’heure clignote pendant 7-8 secondes puis l’heure normale est réglée.
  • Página 17: Syntonisation Préréglée

    FRANCAIS FONCTIONNEMENT RADIO 1. Appuyez sur le bouton VEILLE pour allumer l'appareil. 2. Appuyez sur le bouton FONCTION/C.ADJ pour sélectionner la fonction RADIO. 3. Comment utiliser les boutons pour la radio Syntonisation manuelle : Appuyez sur ►│ou │◄ pour rechercher la fréquence désirée. Une fréquence plus élevée peut être sélectionnée à...
  • Página 18 FRANCAIS RETOUR/AVANCE Le bouton ►│ / MIN ou │◄ / HEURE peut être utilisé pour sauter un autre numéro de piste ou pour effectuer un balayage des pistes à vitesse élevée. Appuyez une fois sur │◄ / HEURE pour retourner au début de la piste en cours. Appuyez deux ou plusieurs fois pour entendre les pistes précédentes du disque.
  • Página 19 NEDERLANDS OPGELET ELEKTROCUTIEGEVAAR OPEN HET NIET Het uitroepteken in een gelijkzijdige De Bliksemschicht met pijl in een LET OP: OM HET RISICO OP TE driehoek is bedoeld om de gebruiker gelijkzijdige driehoek is bedoeld om ELEKTRISCHE SCHOKKEN erop attenderen de gebruiker te attenderen op de VERKLEINEN DIENT U DE KAP TE aanwezigheid van meegeleverde aanwezigheid...
  • Página 20: Plaats Van De Bedieningselementen

    NEDERLANDS PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN ZAPRASZAMY NA NASZE 1. Stroom indicator 11. Toon Knop 2. Achtergrondverlichting Aan / Uit Knop 12. Prog / Geh Knop AUKCJE SCIGANY81 (c) 3. Stand-by Knop 13. Herh Knop 4. Functie / WIJZ Knop 14. Terug / Uur 5.
  • Página 21 NEDERLANDS DE KLOK INSTELLEN 1. In stand-by Uit mode. Druk op de FUNCTIE/WIJZ Knop, 2. Druk op de │◄ Knop om het GEWENSTE UUR in te stellen. 3. Druk op de ►│Knop om de GEWENSTE MINUUT in te stellen. 4. Na het instellen van de gewenste tijd knippert de tijd 7-8 seconden, daarna wordt deze ingesteld. HET ALARM INSTELLEN In stand-by Uit mode.
  • Página 22 NEDERLANDS GEBRUIK VAN DE RADIO 1. Druk op de STANDBY Knop om het apparaat in te schakelen. 2. Zet de FUNCTIE/WIJZ Knop in de RADIO Stand. 3. Het gebruik van de knoppen voor de radio Handmatig Afstemmen Druk op ►│of │◄ om de gewenste frequentie op te zoeken. Een hogere frequentie kan worden gezocht door op de ►│...
  • Página 23 NEDERLANDS TERUG/VOORUITSPOELEN De ►│ / MIN of │◄ / UUR KNOP kan worden gebruikt om naar een ander nummer te springen of om op hoge snelheid door nummers te bladeren. Druk eenmaal op │◄ / UUR om naar het begin van het huidige nummer te springen. Druk er twee of meerdere keren op om vorige nummers op de CD te beluisteren.
  • Página 24 ROMÂNĂ ATENŢIE PERICOL DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEŢI Simbolul unui fulger cu săgeată în ATENŢIE: PENTRU A PREVENI Semnul de exclamare din interiorul în triunghi RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU unui triunghi echilateral are rolul de a jos, interiorul unui (SAU atenţiona utilizatorul cu privire la echilateral, are rolul de a atenţiona ÎNDEPĂRTAŢI CARCASA...
  • Página 25: Sursa De Alimentare

    ROMÂNĂ LOCAŢIA COMENZILOR ZAPRASZAMY NA NASZE 11. Buton afişare 1. Led indicator alimentare 2. Buton activare/dezactivare lumină de fundal 12. Buton prog/mem. AUKCJE SCIGANY81 (c) 3. Buton standby (în aşteptare) 13. Buton rep. 4. Buton funcţii / C.ADJ 14. Înapoi / Oră 5.
  • Página 26 ROMÂNĂ PENTRU A SETA ORA: 1. În modul Oprit. Apăsaţi butonul FUNCŢII / C.ADJ, 2. Apăsaţi butonul │◄, pentru a seta ORA DORITĂ. 3. Apăsaţi butonul ►│, pentru a seta MINUTELE DORITE. 4. După ce aţi setat ora dorită, aceasta va licări pentru 7-8 secunde, apoi se setează ora normală. PENTRU A SETA FUNCŢIA ALARMĂ...
  • Página 27 ROMÂNĂ FUNCŢIONAREA RADIOULUI 1. Apăsaţi butonul STAND BY pentru a activa alimentarea cu curent. 2. Apăsaţi butonul FUNCŢII / C.ADJ la funcţia RADIO. 3. Cum se folosesc butoanele pentru radio Acord manual Apăsaţi ►│sau │◄ pentru a căuta frecvenţa dorită. O frecvenţă mai mare se poate selecta apăsând butonul ►│...
  • Página 28: Funcţia De Repetare

    ROMÂNĂ ÎNAPOI/ÎNAINTE Se poate folosi butonul ►│ / MIN sau │◄ / ORĂ pentru sări la numărul altei melodii sau pentru a scana melodiile de pe disc la viteză mare. Apăsaţi o dată │◄ / ORĂ pentru a asculta începutul melodiei actuale. Apăsaţi-l de două sau chiar mai multe ori pentru a asculta melodiile anterioare de pe disc.
  • Página 29: Seguridad De Láser

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL El signo de exclamación dentro de El símbolo del rayo con punta de DESCARGA un triángulo equilátero tiene la flecha, con un triángulo equilátero RIESGO LA intención de alertar al usuario de la tiene la intención de alertar al ELÉCTRICA, RETIRE PARTE presencia de importantes servicios...
  • Página 30: Location Of Controls

    ESPAÑOL LOCATION OF CONTROLS ZAPRASZAMY NA NASZE 1. Indicador de alimentación 11. Botón DISP 2. Luz de fondo Botón On / Off 12. Prog / MEM Botón AUKCJE SCIGANY81 (c) 3. Botón Standby 13. Rep Button 4. Función / C. botón ADJ 14.
  • Página 31: Ajustar La Hora Del Reloj

    ESPAÑOL Pulse la luz de fondo botón on / off para cambiar de nuevo luz. AJUSTAR LA HORA DEL RELOJ 1. En el stand de desactivar la función. Pulse la función / C.ADJ Button, 2. Prensa │ ◄ para ajustar la hora deseada. 3.
  • Página 32: Radio Operation

    ESPAÑOL RADIO OPERATION Press the STAND BY Button to switch Power on. Press the FUNCTION/C.ADJ Button to the RADIO Function. How to use the buttons for radio Manual Tuning Pulse el ►│o │◄ para buscar la frecuencia deseada. Mayor frecuencia se puede seleccionar pulsando el botón ►│aunque de menor frecuencia se puede seleccionar pulsando el botón │◄...
  • Página 33: Repeat Function

    ESPAÑOL RETROCESO / AVANCE La ►│ / MIN or │◄ / HORA botón se puede utilizar para saltar a un número de pista o para explorar diferentes pistas del disco a alta velocidad. Pulse el │◄ / HORA una vez a escuchar el comienzo de la pista actual. Pulse dos o más veces para oír las pistas enel disco anterior.

Tabla de contenido