Descargar Imprimir esta página

Elkay VRC Serie Manual De Instalación, Cuidado Y Uso página 4

Publicidad

IMPORTANT
ALL SERVICE TO BE PERFORMED BY AN
AUTHORIZED SERVICE PERSON
HANGER BRACKETS & TRAP
INSTALLATION
1) Remove hanger bracket fastened to back of
cooler by removing one (1) screw.
2) Mount the hanger bracket and trap as shown
in Figure 2.
NOTE: Hanger Bracket MUST be supported
securely. Add fixture support carrier if wall will
not provide adequate support.
IMPORTANT:
6 1/4 in. (159mm) dimension from wall to cen-
terline of trap must be maintained for proper fit.
Anchor hanger securely to wall using all five
(5) 1/4 in. dia. mounting holes.
3) Install straight valve for 3/8" O.D. tube.
INSTALLATION OF COOLER
4) Hang the cooler on the hanger bracket. Be
certain the hanger bracket is engaged properly
in the slots on the cooler back as shown in Figure
2.
5) Loosen the two (2) screws holding the lower
front panel at the bottom of cooler base and
two (2) screws at the top (Use torx bits sold
separately). Remove the front panel and set
aside.
6) Connect water inlet line--See Note 4 of General
Instructions.
7) Remove the slip nut and gasket from the trap
and install them on the cooler waste line mak-
ing sure that the end of the waste line fits into
the trap. Assemble the slip nut and gasket to
the trap and tighten securely. Recommend
fastening cooler to wall using 7/16 bolt holes.
(see fig.2, "F")
START UP
Also See General Instructions
8) Stream height is factory set at 45-50 PSI. If
supply pressure varies greatly from this, adjust
screw using the access hole in the pushbutton
(insert screwdriver). CW adjustment will raise
stream and CCW adjustment will lower stream.
For best adjustment, stream should hit basin
approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler.
COLOR TABLE
PANEL COLOR
Stainless Steel
15
1
1
4
Fig. 3
VANDAL RESISTANT BUBBLER DETAIL
DETALLES DE LA BOQUILLA ANTI-VANDÁLICA
DESCRIPTION DU BARBOTEUR RESISTANT AU VANDALISME
98956C (Rev. D - 02/16)
(L)VRCD*B
(L)VRC8*1C
IIMPORTANTE
TODO SERVICIO LO DEBERÁ REALIZAR PERSONAL DE
SERVICIO AUTORIZADO
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE
SUSPENSIÓN Y DEL SIFÓN
1) Retire el soporte de suspensión que se encuentra en la parte
posterior del bebedero quitando un (1) tornillo.
2) Fije el soporte de suspensión y el sifón como se muestra en
la Fig. 2.
NOTA: El soporte de suspensión DEBE quedar bien sujeto. Coloque
un sistema de soporte si la pared no brinda el soporte adecuado.
IMPORTANTE:
Deje una separación de 6 ¼ (159mm) entre la pared y la línea
central del sifón para un ajuste adecuado.
Fije firmemente el soporte a la pared utilizando los (5) cinco
orificios de montaje de ¼" de diámetro.
3) Instale la válvula recta para el tubo de 3/8" O.D.
INSTALACIÓN DEL BEBEDERO
4) Enganche el bebedero en el soporte de suspensión. Asegúrese
que el soporte encaje correctamente en las ranuras de la parte
posterior de la unidad como se muestra en la figura 2.
5) Afloje los dos (2) tornillos que sostienen el panel frontal inferior, en
la base del bebedero, y los dos (2) tornillos en la parte superior
(Utilice una Broca Torx, se vende por separado). Retire el panel
frontal y colóquelo a un lado.
6) Conecte la línea de entrada de agua. Vea la nota 4 en las Instruc-
ciones Generales.
7) Retire la tuerca y la junta del sifón y colóquelos en el tubo de
desagüe del bebedero asegurándose que la parte final del tubo
de desagüe quede conectada al sifón. Ensamble la tuerca y la
junta en el sifón y apriete firmemente. Fije el bebedero a la pared
mediante los orificios de 7/16 (Vea la Fig. 2, "F").
PUESTA EN MARCHA
Vea las Instrucciones Generales
8) La altura del chorro de agua se preajusta en la fábrica a 45-50 PSI.
Si la presión del agua difiere demasiado de este valor, ajuste el
tornillo a través del orificio de acceso en el botón de empuje con
ayuda del desatornillador. Ajustarlo en sentido horario elevará
el chorro de agua y ajustarlo en sentido antihorario lo reducirá.
Para un mejor ajuste, el chorro deberá caer en la tarja a una
distancia de aproximadamente 6½" (165mm) de la boquilla.
TABLA DE LOS
TABLE DE COU-
COLORES
LEURS
COLOR DEL
COULEUR DU
PANEL
PANNEAU
Acero inoxidable
Acero inoxydable
Basin
Tarja
Bassin
(L)VRC8*2B, 3B
Item No. 32
Item No. 33
Item No. 34
Part No.
Part No.
Part No.
Artículos No.
Artículos No.
Artículos No.
No. de Pieza
No. de Pieza
No. de Pieza
Article Pièce
Article Pièce
Article Pièce
28525C
28528C
28519C
58
57
220V/240V ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
Page 4
IMPORTANT
TOUT ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN
REPRÉSENTANT AUTORISÉ
INSTALLATION DU SIPHON ET DU
SUPPORT DE SUSPENSION
1) Retirez le support de suspension à l'arrière du refroidis-
seur en enlevant une (1) vis.
2) Installez le support et le siphon tel qu'indiqué à la fig. 2.
NOTE : Le support de suspension DOIT être bien retenu en
place. Ajoutez des ferrures de fixation si le mur n'offre
pas le soutien voulu.
IMPORTANT :
Pour avoir une bonne position, on doit garder une
dimension de 6 1/4 po. (159mm) du mur à l'axe central
du siphon.
Ancrez solidement le support au mur à l'aide des five
(5) trous de fixation d'un diam. 1/4 po.
3) Installez la soupape droite dans le tuyau de D.E. 3/8".
INSTALLATION DU REFROIDISSEUR
4) Installez le refroidisseur sur le support en vous assurant
que ceux-ci sont bien installés dans les fentes à l'arrière
du refroidisseur tel qu'indiqué à la figure 2.
5) Dégagez les deux (2) vis retenant le panneau inférieur
avant au bas de la base du refroidisseur ainsi que deux
(2) vis sur le dessus (Employez le peu Torx vendu
séparément). Retirez le panneau avant et mettez-le
de côté.
6) Connectez l'alimentation en eau. - Voir note 5 des
instructions générales.
7) Retirez l'écrou coulissant et le joint du siphon et les
installer sur la conduite de vidange de la fontaine en
s'assurant que l'extrémité de la conduite de vidange
s'ajuste dans le siphon. Assembler l'écrou coulissant
et le joint sur le siphon et srrer fermement.
MISE EN MARCHE
Voir aussi les Instructions Générales
8) La pression du jet est réglée en usine 3,1 et 3,4 bars.
Si la pression d'alimentation varie fortement de cette
valeur employer l'ouverture d'accès dans le bouton-
poussoir. Un réglage dans le sens des aiguilles d'une
montre relève le jet, et un réglage dans le sens con-
traire l'abaisse (insérez le tournevis). Pour un réglage
optimum, le jet doit frapper le bassin à environ 165
mm du barboteur.
Item No. 35
Item No. 36
Item No. 37
Part No.
Part No.
Part No.
Artículos No.
Artículos No.
Artículos No.
No. de Pieza
No. de Pieza
No. de Pieza
Article Pièce
Article Pièce
Article Pièce
28522C
28516C
22955C
Fig. 4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vrcdb serieLvrcdb serieVrc81c serieLvrc81c serieVrc82b serieLvrc83b serie