Indicações De Segurança; Descrição De Funções; Português | 16 - CST/BERGER LD 90 Manual Original

Mini detector láser
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
OBJ_BUCH-949-001.book Page 16 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM
Indicações de segurança
Todas as instruções devem ser lidas e observa-
das. GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES.
Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal
especializado e qualificado e só com peças de reposição
originais. Desta forma é assegurada a segurança do
instrumento de medição.
Não trabalhar com o instrumento de medição em área
com risco de explosão, na qual se encontrem líquidos,
gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medi-
ção podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou
vapores.
O instrumento de medição deve ser mantido
afastado de estimuladores cardíacos. Com os
ímans 9 é produzido um campo magnético que pode
prejudicar o funcionamento de estimuladores cardí-
acos.
Manter o instrumento de medição longe de suporte de
dados magnéticos e de aparelhos com sensibilidade
magnética. O efeito dos ímans 9 pode provocar perdas de
dados irreversíveis.
Descrição de funções
Utilização conforme as disposições
O instrumento de medição destina-se a encontrar rapidamente raios
laser em rotação.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação
do instrumento de medição na página de esquemas.
1 LED indicador da direcção "movimentar para baixo"
2 Campo de recepção do raio laser
3 LED indicador do centro
4 LED indicador da direcção "movimentar para cima"
5 Tecla de ligar-desligar
6 Tecla para o ajuste da exactidão de medição
7 Tecla do sinal acústico
Português | 16
8 Altifalante
9 Imans
10 Tampa do compartimento da pilha
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de
fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso
programa de acessórios.
Informação sobre ruídos
O nível de pressão acústica, ponderado como A, do sinal acústico
pode ultrapassar 85 dB(A).
Não segure o instrumento de medição rente ao ouvido! Usar
protecção auricular!
Dados técnicos
Receptor de laser
N° do produto
1)
Zona de trabalho
Exactidão de medição em 1 m
– Ajuste "fino"
– Ajuste "médio"
Pilha
Peso conforme EPTA-Procedure
01/2003
Dimensões
1) Depende da área de trabalho do laser rotação utilizado
A exactidão de medição pode ser prejudicada devido a condições ambientais
(p. ex. insolação directa) desfavoráveis.
dependendo da distância entre o receptor de laser e o laser rotativo
Montagem
Introduzir/substituir pilhas
Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável
usar pilhas de manganês alcalinas.
Retirar as pilhas do instrumento de medição, se não for
utilizado por tempo prolongado. As pilhas podem cor-
roer-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento pro-
longado.
Se a pilha estiver vazia, o receptor se desligará automaticamente.
LD90
F 034 K69 4N0
m
0 – 152
± 0,05
mm
± 0,1
mm
1 x 9 V
kg
0,2
mm
132 x 57 x 30
1 609 929 T66 • 14.7.09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido