Resumen de contenidos para Royal Catering PRIME RC-POB66
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones PIZZA OVEN PRIME R C - P O B 6 6 R C - P O B 6 R C - P O B 4 4 ...
Página 2
INHALT | CONTENT | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO B E D I E N U N G S A N L E I T U N G SERIEN DIE MANIPULATION UND/ODER DER AUSTAUSCH SERIELLES ETIKETT VON KOMPONENTEN MIT TEILEN, DIE KEINE Deutsch Auf dem Etikett sind die folgenden Daten in lesbarer und ORIGINAL-ERSATZTEILE...
Página 3
Überprüfen, dass die Versorgungsspannung, die Frequenz Backofen 230V EINPHASIG POTENTIALAUSGLEICH ERSTINBETRIEBNAHME und die Leistung der Anlage mit den Werten kompatibel anzuschließen, reicht es aus, zwischen L1-L2-L3 Der Apparat muss in ein Potentialausgleichssystem Vor Einschalten des Backofens die Schutzfolie entfernen; sind, die Sie sowohl in den technischen Eigenschaften mit den entsprechenden Plättchen im Gehäuse des integriert werden.
Página 4
U S E R M A N U A L Die zu backende(n) Pizza/Pizzen mithilfe geeigneter VERSCHROTTUNG LIMITS OF USE MARKING PLATE Utensilien in den Backofen geben. Es ist wichtig, die ALLGEMEINE HINWEISE This oven has been designed and manufactured exclusively SERIAL LABEL Tür dabei nicht zu lange geöffnet zu lassen, da die Halten Sie sich bei der Verschrottung des Backofens...
Página 5
TURNING OFF THE OVEN 66,0 66,0 66,0 66,0 N. of Section Indicates the temperature Once the use of the oven has ended, proceed as follows: Dimensions of the stove Oven type Thermometer x66,0 x66,0 x99,0 x99,0 cables (mm²) in the baking chamber. For turning off the oven press the ON/OFF button.
Página 6
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N SÉRIE LES FALSIFICATIONS ET/OU LE REMPLACEMENT RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE LORSQUE LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE EST DE PIÈCES AVEC DES PIÈCES DE RECHANGES ÉTIQUETTE SÉRIE TERMINÉ, LE TECHNICIEN AGRÉÉ...
Página 7
UILISATION ET FONCTIONNEMNT LGRÉ LES POTENTIALITÉS THERMIQUES OFFERTES La température de cuisson de la pizza varie selon PANNEAU DE COMMANDES PAR LE FOUR ET POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, qu´elle a été placée directement sur la pierre TEMPÉRATURE MAXIMALE AUTORISÉE réfractaire ou sur un plat à...
Página 8
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O MATRICOLA ABBIANO RICEVUTO ASSISTENZA O ISTRUZIONI MORSETTIERA DATI TECNICI ETICHETTA MATRICOLA ALL’USO DELL’APPARECCHIO DA UNA PERSONA La morsettiera è posta internamente al forno. La matricola è...
Página 9
USO E FUNZIONAMENTO NONOSTANTE POTENZIALITÀ TERMICHE MANUTENZIONE PANNELLO COMANDI OFFERTE DAL FORNO, PER MOTIVI DI SICUREZZA, PRIMA ESEGUIRE QUALSIASI TIPO TEMPERATURA MASSIMA CONSENTITA INTERVENTO MANUTENTIVO È OBBLIGATORIO SELEZIONABILE CON L’AUSILIO DEI TERMOSTATI DISINSERIRE LA SPINA DEL FORNO DALLA PRESA E’ 455°C DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA.
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S PLACA APARATO. BORNERO 66,0 66,0 66,0 66,0 ETIQUETA DE SERIE • ES NECESARIO SUPERVISAR A LOS NIÑOS PARA El bornero está situado en la parte trasera del horno por La etiqueta de matriculación consiste en una etiqueta IMPEDIR QUE JUEGUEN CON EL APARATO.
USO Y FUNCIONAMIENTO INDEPENDIENTEMENTE POTENCIAS Una vez finalizada la cocción, abra la puerta, saque la PANEL DE MANDOS TÉRMICAS OFRECIDAS POR EL HORNO, POR pizza o pizzas y vuelva a cerrar la puerta. MOTIVOS DE SEGURIDAD, LA TEMPERATURA MÁXIMA PERMITIDA QUE SE PUEDE SELECCIONAR APAGADO DEL HORNO MEDIANTE LOS TERMOSTATOS ES DE 455°C.
Página 17
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.