Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Videocámara digital de diseño FULL HD
Câmara de filmar digital FULL HD design
Designerski kamkorder cyfrowy HD
®
®
MEDION
LIFE
Manual de Instruccion
Manual de Instruções
Instrukcja obs³ugi
X47000 (MD 85910)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE X47000

  • Página 1 Videocámara digital de diseño FULL HD Câmara de filmar digital FULL HD design Designerski kamkorder cyfrowy HD ® ® MEDION LIFE X47000 (MD 85910) Manual de Instruccion Manual de Instruções Instrukcja obs³ugi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice ........................1 Instrucciones de seguridad................3 Riesgos de lesiones ..................3 Evitar los daños a la cámara de vídeo ............. 6 La cámara de vídeo ................... 8 Paquete de suministro..................8 Requisitos del sistema..................8 Descripción del aparato ..................9 Esquema del aparato..................
  • Página 3 Borrar vídeos, protección ................46 El menú de reproducción de fotografías ............48 Borrar y proteger fotografías ................52 Mostrar películas y fotografías en un televisor..........55 Transferir películas o fotografías a un ordenador .......... 55 Instalar PowerDirector ..................56 Mantenimiento y cuidado ................
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o por aquéllas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que, por su propia seguridad, sean supervisadas por una persona responsable o reciban de ésta las correspondientes instrucciones sobre su utilización.
  • Página 5: Peligro De Explosión

    • Si se daña el adaptador o el cable de conexión, deben ser sustituidos por una fuente de alimentación del mismo tipo, para evitar riesgos. En este caso, diríjase a nuestro servicio técnico. • En caso de fallos en el funcionamiento, apague la cámara de vídeo inmediatamente.
  • Página 6: Peligro De Envenenamiento

    Peligro de envenenamiento • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Peligro de quemaduras con productos químicos • Cuando una batería se agote, retírela inmediatamente del aparato. Hay mayor riesgo de salida. Evite el contacto con la piel, los ojos y las membranas mucosas.
  • Página 7: Evitar Los Daños A La Cámara De Vídeo

    Evitar los daños a la cámara de vídeo • Retire una batería agotada de la cámara de vídeo inmediatamente. Limpie los contactos antes de volver a poner una nueva batería. • Utilice sólo la batería de litio que se incluye en el paquete de entrega •...
  • Página 8: Evitar Daños A La Tarjeta Sd/Sdhc

    Evitar daños a la tarjeta SD/SDHC • Mientras el aparato esté guardando los datos, no retire nunca la tarjeta SD/SDHC de la cámara de vídeo. Protección de las condensaciones de agua • Evite los cambios rápidos de temperatura • Meta la cámara de vídeo en una bolsa de protección o en una bolsa de plástico antes de exponerlo a los cambios rápidos de temperatura.
  • Página 9: La Cámara De Vídeo

    La cámara de vídeo Paquete de suministro Después de desembalar el aparato, asegúrese de que las siguientes piezas están incluidas en el suministro: • • Cámara de vídeo HD Cable AV • • Cargador de batería con fuente Bolsa para guardarla de alimentación •...
  • Página 10: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato La cámara de vídeo le ofrece un dispositivo de mano: • Las funciones de una cámara de vídeo digital, • Una cámara digital. En lugar de un visor, la cámara de vídeo tiene una pantalla táctil de resolución de pantalla LCD con la que se puede controlar la grabación.
  • Página 11: Esquema Del Aparato

    Esquema del aparato Parte frontal Parte posterior Lentes Pantalla LC (pantalla táctil) Correa Interruptor TELE/WEITWINKEL: T: Telezoom; W: Gran angular Flash Indicativo de funcionamiento LED Micrófono Tecla de inicio-parada-disparo Bajo la tapa: conector HDMI/USB Correa...
  • Página 12: Panel Con Pantalla Lcd Abierta

    Panel con pantalla LCD abierta Parte inferior Tecla del botón blanco Entrada DC / Salida AV Bajo la tapa: Tecla de grabación previa/ DC en (para el funcionamiento disparador automático continuo, no hay carga de la batería Tecla de encendido y apagado en esta conexión), salida AV Interruptor de selección del modo Rosca del trípode...
  • Página 13: Preparación

    Preparación Abrir el compartimento de batería y tarjetas El compartimento para baterías y tarjetas se encuentra en la parte inferior de la cámara. Mantenga la cámara de vídeo en la mano con la tapa del compartimento de la batería hacia arriba. Tire de la tapa en la dirección de la parte posterior del aparato.
  • Página 14: Introducir Y Retirar La Tarjeta De Memoria Sd/Sdhc

    Introducir y retirar la tarjeta de memoria SD/SDHC Tome una tarjeta de memoria SD/SDHC e introdúzcala como se indica en la ranura para tarjetas SD/SDHC. Para retirar la tarjeta de memoria, púlsela hasta escuchar un clic, en el compartimento y luego suéltela.
  • Página 15: Cargar La Batería

    Cargar la batería Para cargar la batería con ayuda de la batería incluida en el paquete de entrega, siga los pasos siguientes: Introduzca la batería como se indica en el cargador de batería Enchufe el adaptador a un enchufe de 230 V ~ 50 Hz y el otro extremo del adaptador al cargador de batería.
  • Página 16: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Encender y apagar la cámara de vídeo Para activar la cámara de vídeo, abra la pantalla LCD. Pulse la tecla de encendido y apagado para encender la cámara de vídeo. El indicativo LED se encenderá de color verde. Para apagar la cámara, pulse la tecla de encendido y apagado.
  • Página 17: La Pantalla En Modo Grabación

    La pantalla en modo grabación En los distintos modos de grabación (vídeo, fotos), la cámara de vídeo le indica toda la información importante. Pantalla en modo fotografía En el modo fotografía, la cámara de vídeo le indica la siguiente información: Resolución de fotografía: LW = 3264 x 1840, L = Groß...
  • Página 18 [164] Indica el número de disparos restantes en la imagen en la actual resolución. Carga de la batería completa; Carga de la batería media; Carga reducida; Batería vacía se mostrará cuando funcione el adaptador Muestra la configuración de la exposición actualmente fijada. Contraluz Corrección de exposición Sello de fecha;...
  • Página 19: Pantalla En Modo Película

    Pantalla en modo película En el modo película, la cámara de vídeo muestra la siguiente información: Resolución de película: HQ = 1920 x 1080; SP =1280 x 720 (60 Hz); LP = 1280 x 720 (30 Hz); Web = 640 x 480 Filtro de ruido del viento Programa de estabilidad electrónica Tecla GRAN ANGULAR / ZOOM...
  • Página 20 0:00:00 Muestra el tiempo ya transcurrido Carga de batería completa; Carga de batería media; Carga de batería reducida; Batería vacía se muestra cuando funciona el adaptador Indica que la función de transición de imágenes está activa. Contraluz Sello de fecha; Zona de tiempo 1, Zona de tiempo 2 Menú...
  • Página 21: Realizar Grabaciones

    Realizar grabaciones Películas Para grabar una película, siga los pasos siguientes: Levante la pantalla LCD y encienda la cámara de vídeo pulsando la tecla de ENCENDIDO Y APAGADO Seleccione con GRAN ANGULAR/ZOOM el corte de imagen deseado. Para comenzar la grabación de películas, pulse el OBTURADOR. Durante la grabación de películas, el micrófono está...
  • Página 22: Disparador Automático

    Fotos Para hacer fotos, siga los pasos siguientes: Abra la pantalla LCD y encienda la cámara de vídeo pulsando la tecla de ENCENDIDO Y APAGADO Si fuera necesario, cambie el modo fotografía con la tecla MODO. Seleccione con GRAN ANGULAR/ZOOM el corte de imagen deseado. Pulse el OBTURADOR y aparecerá...
  • Página 23: Menú De Vídeo

    Menú de vídeo En el „menú de vídeo“, prepare la configuración para la grabación de la película. Toque en el modo Película con los dedos la pantalla LCD para activar el „Menú vídeo“. Toque simplemente el menú correspondiente con el dedo para abrirlo.
  • Página 24: Obturador

    Obturador En el menú obturador puede configurar la transición al inicio o al final de la grabación de vídeo. Para mostrar la imagen al inicio de la grabación de negro a blanco, active la opción „Fundido“ en negro o blanco. Para ocultar la imagen al final de la grabación negro o blanco, active la opción „Ocultar“...
  • Página 25: Modo Vídeo

    Modo vídeo En el modo vídeo puede modificar diversas configuraciones de vídeo como el modo de grabación, el zoom digital, EBS, Windcut (filtro de ruido de viento) y el balance de blanco. Para entrar en el menú de vídeo, abra en primer lugar el menú de configuración pulsando .
  • Página 26: Zoom Digital

    Zoom digital Ajuste aquí el zoom digital en ENCENDIDO / APAGADO. Seleccione APAGADO para desactivar el zoom digital. Seleccione ENCENDIDO para activar el zoom digital. La imagen puede aumentarse sólo diez veces digitalmente. E.I.S. Aquí puede ajustar el estabilizador electrónico de imágenes (Electronic Image Stabilizer) en ENCENDIDO / APAGADO.
  • Página 27: Balance De Blancos

    Balance de blancos Aquí puede ajustar la temperatura de la luz en la cámara en el lugar de la grabación. Seleccione AWB para activar el balance de blancos automático. para ajustar la cámara para disparar a la luz del día. Seleccione para ajustar la cámara para grabar con poca luz del día.
  • Página 28: Menú De Fotos

    Menú de fotos En el menú „Menú de foto“ se realizan las configuraciones de la toma de fotografías. Toque en el Menú de foto con los dedos la pantalla LCD para llegar al „Menú de foto“. Toque simplemente el menú correspondiente con los dedos para abrirlo.
  • Página 29 Flash En el menú de flash puede ajustar el flash a la iluminación en el momento de la grabación. Tiene los siguientes modos de flash a su disposición: Auto: El flash se activa automáticamente cuando sea necesaria una iluminación adicional. Anti-ojos rojos El flash se dispara dos veces seguidas para reducir el „Efecto ojos rojos“.
  • Página 30: Modo De Fotografía

    Modo de fotografía En el modo de fotografía puede modificar diversas configuraciones de la fotografía, como tamaño de la imagen, calidad, forma de funcionamiento, ISO, balance de blancos, campo de enfoque, vista previa automática, medición y retícula. Para llegar al menú de fotografías, abra primero el menú de configuración pulsando .
  • Página 31: Forma De Funcionamiento

    Calidad Aquí puede ajustar la calidad de la imagen antes de realizar las fotografías. Tenga en cuenta que cuando mejor sea la calidad, mayor espacio necesitará en la memoria. Seleccione Superfino para obtener la mejor calidad posible de la imagen. Seleccione Fino para obtener una calidad equilibrada.
  • Página 32 Aquí puede ajustar la sensibilidad de la temperatura de la luz de la cámara. Utilice en lugares con mala o poca iluminación un valor ISO superior y en lugares con buena o mejor iluminación un valor ISO inferior. Seleccione Autom. para ajustar la cámara automáticamente a la sensibilidad.
  • Página 33: Exposición

    Exposición Ajuste aquí el valor de la exposición manualmente. En condiciones de baja iluminación, puede ajustar la función automática de la cámara con valores falsos y obtener una incorrecta iluminación de la imagen. Seleccione con IZQUIERDA / DERECHA el valor correcto de la exposición que desee y salga del menú...
  • Página 34 Vista previa automática Ajuste aquí la vista previa automática. Seleccione APAGADO para desactivar la función de vista previa automática. Seleccione 0,5 seg. para mostrar la imagen tras una grabación de 0,5 segundos. Seleccione 1 seg. para mostrar la imagen tras una grabación de un segundo.
  • Página 35: Menú „Configuración

    Menú „Configuración“ En el menú de configuración puede configurar varias opciones de la cámara y del sistema, como la vista de la imagen completa, fecha y hoy o modo de grabación. El menú de configuración está disponible tanto en el modo de grabación como en el modo de reproducción.
  • Página 36: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Pantalla completa Ajuste aquí el OSD en los modos de grabación y reproducción. Seleccione Simple para mostrar la información más importante en la pantalla. Seleccione Normal para mostrar todas las informaciones en la pantalla. Inicio rápido Con la función de inicio rápido puede iniciar la cámara de forma rápida y fácil abriendo la pantalla.
  • Página 37: Hora Mundial

    Hora mundial Ajuste aquí la hora en otra zona horario como por ejemplo la hora en el punto de destino de un viaje. Para ajustar la „zona horaria propia“, pulse el „símbolo de la zona horaria propia “. Pulse entonces la ciudad indicada arriba seleccionando con izquierda derecha la zona horaria deseada.
  • Página 38: Apagado Automático

    Apagado automático Aquí puede ajustar la hora en la que la cámara se pondrá automáticamente en el modo Standby. Seleccione APAGADO para desactivar el apagado automático Seleccione 5 Min. para ajustar la hora del apagado automático en cinco minutos. Tras un minuto de tiempo de Stdby, la cámara se apaga automáticamente.
  • Página 39 Salida de TV Aquí puede ajustar el estándar de TV de su televisor. Seleccione NTSC si dispone de un televisor en NTSC. NTSC es un sistema válido entre otros en Japón, EE. UU., Canadá, Taiwán y otros países. Seleccione PAL si dispone de un televisor en PAL. PAL es un sistema válido entre otros en Europa, Oceanía y otros países.
  • Página 40: Resolución Hdmi

    Resolución HDMI Aquí puede ajustar la resolución en la reproducción HDMI. Seleccione AUTOMÁTICO para que la cámara y su aparato de reproducción de imágenes pueda ajustar la resolución óptima. Seleccione 1080i para que la cámara pueda reproducir con una resolución de 1080i en el aparato de reproducción de imágenes.
  • Página 41: Reset Completo

    ¡ATENCIÓN! Si formatea la memoria, todos los datos que almacenados serán borrados. Asegúrese de no tener ningún dato importante en la memoria ni en la tarjeta SD/SDHC. Reset completo Con esta función puede volver a la configuración de fábrica de la cámara. Seleccione RESET COMPLETO y confirme con SÍ...
  • Página 42: Menú De Reproducción

    Menú de reproducción Para llegar al menú de reproducción, toque la pantalla LCD y pulse El menú de reproducción contiene dos campos. En la parte superior aparece la menú de reproducción de vídeo y el menú de reproducción de fotografías Seleccione en el modo de reproducción la reproducción de vídeo pulsando Pulse SUBIR / BAJAR...
  • Página 43 Tarjeta de registro de vídeo Tarjeta de registro Muestra las imágenes de las fotografías en miniatura. de fotos Batería Muestra el estado de la batería. Vista general de la Muestra los vídeos y fotografías que se encuentran en la película o tarjeta de memoria.
  • Página 44: La Función De Película En Rollo

    La función de película en rollo La cámara le ofrece la posibilidad de mostrar los vídeos tomados en las instantáneas. Pulse para activar la función de película en rollo. Seleccione con ALTO / BAJO el vídeo deseado. La primera imagen del vídeo se muestra con el total en la parte izquierda de la pantalla.
  • Página 45: La Reproducción De Vídeo

    La reproducción de vídeo En la reproducción de vídeo, verá todos los vídeos que se encuentren en la tarjeta. Seleccione el modo de reproducción, el modo de vídeo pulsando. Pulse ARRIBA / ABAJO para pasar de una página a otra. Pulse para ver el vídeo correspondiente.
  • Página 46: Editar Vídeos

    Continuar Abre el siguiente archivo guardado. Archivo Muestra el „nombre del archivo“.. Fecha/hora Muestra la fecha y hora, dependiendo de la zona horaria fijada. Reproductor de Teclas de retroceso, reproducción, avance y vídeo parada Corte (sólo posible Le ofrece la posibilidad de cortar la película en el „modo mostrada.
  • Página 47: Borrar Vídeos, Protección

    Borrar vídeos, protección Borrar Para borrar vídeos, siga los pasos siguientes: Pulse para entrar en el menú de reproducción. Seleccione entonces pulsando en el menú para borrar, proteger y mostrar el estado de la tarjeta. Pulse BORRAR para ir al modo borrado. Aquí...
  • Página 48: Estado De La Tarjeta

    Proteger Aquí puede proteger vídeos y fotos para que no sean borrados accidentalmente. Pulse PROTEGER para ir al menú de protección. Aquí puede seleccionar si desea protegerlos todos, sólo algunos o desbloquearlos todos. Pulse PROTEGER TODOS y confirme la pregunta de seguridad pulsando SÍ...
  • Página 49: El Menú De Reproducción De Fotografías

    El menú de reproducción de fotografías Para acceder al menú de reproducción de la fotografía, toque la pantalla LCD y pulse en El menú de reproducción está formado, como se describe en la página Fehler! Textmarke nicht definiert., por dos campos. En la parte superior del menú de reproducción de vídeo y el menú...
  • Página 50 355-0009 2009/01/01 12:00 Tamaño de la Muestra el tamaño de la fotografía. fotografía Número de archivo Muestra el número del archivo y el número total de imágenes que se encuentran en la memoria. Batería Muestra el estado de la batería Nombre del archivo Muestra el nombre del archivo actual.
  • Página 51: Ampliar Fotografías

    Ampliar fotografías Para aumentar una fotografía creada en la pantalla LCD de su cámara, siga los pasos siguientes: Pulse en la fotografía deseada para mostrarla. Pulse ZOOM/GRAN ANGULAR dirección T. La ventana de visualización se mostrará ahora aumentada. Pulse con el dedo en la imagen de la pantalla en la dirección deseada para modificar el corte de la imagen.
  • Página 52 Listado (fecha) En el menú de la lista tiene la posibilidad de encontrar las imágenes o vídeos guardados por fechas. Pulse para que aparezca el menú de la lista. Seleccione la fecha marcada en las fotografías y confirme pulsando Los vídeos o fotografías tomados en la fecha seleccionada serán entonces mostrados.
  • Página 53: Borrar Y Proteger Fotografías

    Borrar y proteger fotografías Borrar Para borrar fotografías, siga los pasos siguientes: Pulse para llegar al menú de reproducción. Seleccione entonces pulsando el menú para borrar, proteger y mostrar el estado de la tarjeta. Pulse BORRAR para llegar al modo borrar. Aquí...
  • Página 54: Conectar Una Cámara A Un Televisor

    Proteger Aquí puede proteger vídeos o fotografías para evitar borrarlas por descuido. Pulse PROTEGER para llegar al menú de protección. Aquí puede seleccionar si proteger todos los archivos, proteger algunos o desbloquearlos todos. Pulse PROTEGER TODO y confirme la pregunta de seguridad pulsando SÍ para proteger las fotografías.
  • Página 55 Intervalo Aquí puede seleccionar la duración del intervalo de la muestra de diapositivas. Pulse 1 Seg. para crear un intervalo de un segundo. Pulse 1 Seg. para crear un intervalo de un segundo. Pulse 10 Seg. para crear un intervalo de diez segundos. DPOF DPOF es el acrónimo de „Digital Print Order Format“.
  • Página 56: Mostrar Películas Y Fotografías En Un Televisor

    Mostrar películas y fotografías en un televisor Encienda el televisor. Conecte la cámara con el cable HDMI incluido en el paquete de entrega. Conecte la cámara con el cable AV incluido en el paquete de entrega al televisor si no utiliza un televisor con opción HD. Mientras la cámara esté conectada al televisor, el monitor LCD estará...
  • Página 57: Instalar Powerdirector

    Para transferir al ordenador las películas o fotografías tomadas que desea archivar o editar, siga los pasos siguientes: Conecte la cámara con el cable adjunto a la conexión USB del ordenador. El indicativo LED se ilumina de color verde. Cargue las películas o fotos en su ordenador. Registre la cámara del ordenador.
  • Página 58: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Limpie la carcasa, la lente y la pantalla de la manera siguiente: Limpie la carcasa de la cámara con un paño suave y seco. No utilice disolventes ni limpiadores que contengan aceite. Estos podrían dañar la cámara. Para limpiar las lentes o la pantalla, retire primero el polvo con un cepillo suave.
  • Página 59 Fallo Causa Ayuda No se pueden borrar La tarjeta SD/SDHC Desbloquee la tarjeta las imágenes o las está bloqueada. SD/SDHC. películas. Los archivos están Desbloquee los archivos. bloqueados. No se pueden La batería está vacía Recargue la batería. encender la cámara No se puede introducir La tarjeta SD/SDHC no Inserte la tarjeta SD/SDHC...
  • Página 60: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Sensor de imagen 10 Megapixel Modos Cámara de vídeo HD, cámara digital Objetivo f = 6,1 – 30.5 mm, zoom óptico de cinco compartimentos , zoom digital de diez compartimentos Pantalla 3“ LCD Norma de TV NTSC/PAL Medio de memoria Compartimento de tarjetas para SD (máx.
  • Página 61: Eliminación

    Conexión PC Miniconexión USB 2.0 Alimentación de corriente Batería de litio, 1450 mAh, 3.7 V Eliminación Embalaje El aparato se encuentra protegido de los daños de transporte por un embalaje. El embalaje está fabricado con material reciclaje y debe ser eliminado como corresponde a dicho material.
  • Página 62 Índice Índice......................1 Indicações de segurança................3 Perigos de ferimentos ..................... 3 Evitar danos na câmara de filmar................6 A câmara ....................9 Volume de fornecimento ..................9 Pré-requisitos do sistema ..................9 Descrição do aparelho ................10 Vista geral do aparelho ................11 Preparação ....................
  • Página 63 Modo fotografia....................30 Menu "Configuração“ ................35 Configuração do sistema ..................36 Menu de reprodução .................... 42 Apagar, proteger vídeos ..................47 Menu de reprodução de fotografias ..............49 Apagar, proteger fotografias ................. 52 Visualizar filmes e fotografias no televisor ............. 56 Transferir filmes e fotos para o computador ............
  • Página 64: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, a não ser que se encontrem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se dela obtiverem instruções sobre como utilizar o aparelho.
  • Página 65: Perigo De Explosão

    • Nunca utilize a câmara de filmar se esta tiver uma fonte de alimentação danificada. • Se a fonte de alimentação ou o seu cabo de ligação estiverem danificados, devem ser substituídos por uma fonte de alimentação do mesmo tipo para evitar situações de perigo.
  • Página 66 • Certifique-se que não coloca o aparelho perto de chamas vivas como por ex. velas acesas próximas ou em cima do aparelho. Perigo de envenenamento • Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. Perigo de queimaduras • Retire imediatamente uma pilha gasta do aparelho. Existe o risco elevado de fuga de fluido.
  • Página 67: Evitar Danos Na Câmara De Filmar

    Evitar danos na câmara de filmar • Retire uma pilha que verte imediatamente da câmara de filmar. Limpe os contactos antes de introduzir uma pilha nova. • Utilize apenas as pilhas de iões de lítio fornecidas. • Verifique, antes de colocar a pilha, se os contactos na câmara de filmar e na pilha estão limpos.
  • Página 68: Evitar Perda De Dados

    Evitar perda de dados • Nunca interrompa uma alimentação de corrente, enquanto os dados são processados. Evitar danos nos cartões SD/SDHC • Nunca coloque o cartão SD/SDHC da câmara se esta estiver a guardar os dados. Proteger de água condensada •...
  • Página 69 Em caso de temperaturas baixas, a capacidade das pilhas pode diminuir devido à redução da reacção química. Em gravações em tempo frio mantenha uma segunda pilha num local quente (por ex. bolso das calças). Este carácter na sua câmara certifica que esta cumpre as directivas da União Europeia de radiação.
  • Página 70: A Câmara

    A câmara Volume de fornecimento Certifique-se, ao retirar o aparelho, que foram entregues as seguintes peças: • • Câmara HD Cabo AV • • Carregador de pilhas com fonte de Bolsa de arrumação alimentação • 2 x pilha Li-Ion • Cartão de memória de 4 GB SDHC •...
  • Página 71: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho A câmara oferece num aparelho prático: • as funções de uma câmara de filmar digital, • uma câmara digital. a câmara possui um ecrã LCD táctil de elevada resolução com o qual pode controlar a sua captação. O ecrã LCD táctil apresenta os menus no ecrã, no qual pode efectuar as suas configurações.
  • Página 72: Vista Geral Do Aparelho

    Vista geral do aparelho Parte da frente Parte traseira Lente Ecrã LCD (Touchscreen) Suporte da correia Interruptor basculante TELE/ÂNGULO AFASTADO: Flash T: Telezoom; W: Ângulo afastado Microfone LED de funcionamento Tecla de Início/Stop/Resolução Por baixo da tampa: ligação HDMI/USB Suporte da correia...
  • Página 73: Lado Inferior

    Painel de operação com o ecrã Lado inferior LCD aberto Tecla de equilíbrio de brancos Entrada DC / Saída AV Por baixo da tampa: Tecla de pré- DC in (para funcionamento captação/Temporizador de disparo contínuo, nenhum carregamento Botão de ligar / desligar de pilhas nesta ligação), AV out Interruptor de selecção de modo de Tripé...
  • Página 74: Preparação

    Preparação Abrir compartimento de pilhas e cartões O compartimento de pilhas e de cartões encontra-se na parte inferior da câmara. Segure a câmara com a tampa da bateria voltada para cima. Retire a tampa na direcção da vista lateral do aparelho. Inserir e retirar pilhas Afaste a alavanca cinzenta de retenção do compartimento da bateria.
  • Página 75: Inserir E Retirar Cartões De Memória Sd/Sdhc

    Inserir e retirar cartões de memória SD/SDHC Coloque o cartão de memória SD/SDHC e deslize-o na ranhura dos cartões de memória SD/SDHC como é descrito. Para retirar o cartão de memória, pressione o cartão de memória para dentro da ranhura, até ouvir um clique, e depois solte.
  • Página 76: Carregar A Pilha

    Carregar a pilha Para carregar as pilhas com a ajuda de um carregador fornecido, proceda do seguinte modo: Coloque as pilhas no carregador como é demonstrado Introduza a tomada da fonte de alimentação numa tomada de 230 V ~ 50 Hz e a outra extremidade da ficha de alimentação no carregador.
  • Página 77: Funcionamento Básico

    Funcionamento básico Ligar e desligar a câmara de filmar Para activar a câmara, rebata o ecrã LCD. Prima a Tecla ON/OFF para ligar a câmara. O LED de funcionamento acende-se a verde. Para desligar a câmara, prima a tecla On/Off. Com a função de iniciação rápida pode colocar a câmara no modo STDBY ao fechar o ecrã...
  • Página 78: O Ecrã No Modo De Captação

    O ecrã no modo de captação Nos diferentes modos de captação (modos de vídeo/fotografia), a câmara mostra-lhe todas as informações importantes. Ecrã no modo de fotografia No modo de fotografia, a câmara mostra-lhe as seguintes informações: Resolução da fotografia: LW = 3264 x 1840, L = tamanho 3648 x 2736, M = 2448 x 1840, S = 1600 x 1200 Flash automático;...
  • Página 79 Tecla de ÂNGULO AFASTADO/TELEZOOM Indicação de Zoom: Zoom: 5x Zoom óptico + 10 x Zoom digital. [164] Exibe o número de captações restantes em imagens na resolução actual. Carga da bateria completa; Carga da bateria média; Carga de bateria baixa; Bateria vazia é...
  • Página 80: Ecrã No Modo De Filme

    Ecrã no modo de filme No modo de fotografia, a câmara mostra-lhe as seguintes informações: Resolução do filme: HQ = 1920 x 1080; SP =1280 x 720 (60 Hz); LP = 1280 x 720 (30 Hz); Web = 640 x 480 Filtro anti-vento Programa de estabilidade electrónica Tecla ÂNGULO AFASTADO/TELEZOOM...
  • Página 81 [0h04m] Exibe o número de captações restantes em minutos na resolução actual. 00:00:00 Exibe o tempo já gravado Carga da bateria completa; Carga da bateria média; Carga de bateria baixa; Bateria vazia é exibido no funcionamento com ficha de alimentação Exibe se função do regulador de sobreposição está...
  • Página 82: Fotografar

    Fotografar Filme Para gravar um filme, proceda do seguinte modo: Rebata o ecrã LCD e ligue a câmara ao premir a tecla de ON/OFF Seleccione a fotografia desejada através de ÂNGULO AFASTADO/TELEZOOM. Para iniciar a gravação do filme, prima o ACTIVADOR. Durante a gravação do filme o microfone está...
  • Página 83 Fotografias Para tirar fotografias, proceda do seguinte modo: Rebata o ecrã LCD e ligue a câmara ao premir a tecla de ON/OFF Se necessário troque para o modo de fotografia ao accionar a tecla MODE. Seleccione a fotografia desejada através de ÂNGULO AFASTADO/TELEZOOM. Prima um pouco o ACTIVADOR.
  • Página 84: Menu De Vídeo

    Menu de vídeo Efectue as configurações para a gravação do filme no "Menu de vídeo“. Toque no ecrã LCD com os seus dedos no modo de filme para aceder ao "Menu de vídeo“. Toque com os seus dedos no menu actual para o abrir. Para abandonar o menu, prima a tecla.
  • Página 85: Configuração

    Diafragma No menu do diafragma pode configurar a transição no início ou no final da captação de vídeo. Para mostrar a imagem no início da captação a preto e branco, active a opção "Mostrar“ a preto e branco. Para ocultar a imagem no final da captação a preto e branco, active a opção "Ocultar“...
  • Página 86: Modo De Vídeo

    Modo de vídeo No modo de vídeo pode alterar vários ajustes de vídeo como por ex. modo de captação, zoom digital, EBS, Windcut (Filtro anti-vento) e equilíbrio de brancos. Para aceder ao menu de vídeo, primeiro abra o menu de configuração ao premir em .
  • Página 87 Zoom digital Defina o zoom digital ON/ OFF. Seleccione OFF para desactivar o zoom digital. Seleccione ON para activar o zoom digital. A imagem pode ser aumentada de forma digital no máximo 10 vezes. E.I.S. Ajuste o estabilizador de imagem electrónico (Electronic Image Stabalizer) ON/OFF. Seleccione OFF para desactivar o zoom digital.
  • Página 88: Controlo De Luminosidade

    Controlo de luminosidade Configure a câmara para a temperatura de cor da luz no local de captação. Seleccione AWB, para activar o equilíbrio de brancos automaticamente. Seleccione , para configurar a câmara na captação com luz do dia. Seleccione , para configurar a câmara na captação com luz do dia reduzida. Seleccione , para configurar a câmara na captação com luz de lâmpada.
  • Página 89: Menu De Fotografia

    Menu de fotografia No menu "Menu de fotografia“ efectue as configurações para a captação de fotografias. Toque no ecrã LCD com os seus dedos no menu de fotografia para aceder ao "Menu de fotografia". Toque com os seus dedos no menu actual para o abrir. Para abandonar o menu, prima a tecla Menu de reprodução No menu de reprodução...
  • Página 90 Flash No menu Flash pode adaptar o flash à situação de exposição actual. Estão à sua disposição os seguintes modos de flash: Auto O flash é accionado automaticamente assim que seja necessária uma iluminação adicional. Anti-olhos O flash é accionado duas vezes consecutivas para vermelhos reduzir o "Efeito olhos vermelhos".
  • Página 91: Modo Fotografia

    Modo fotografia No modo de fotografia pode alterar várias configurações de fotografia como o tamanho de imagem, qualidade, tipo de funcionamento, ISO, equilíbrio de brancos, área de foco, macro, pré-visualização automática, medição e grelha anti-encandeante. Para aceder ao menu de fotografia, primeiro abra o menu de configuração ao premir .
  • Página 92: Modo De Funcionamento

    Qualidade Configure a qualidade de imagem das fotografias antes da captação. Tenha em atenção de que para as imagens com qualidade superior é necessário mais espaço de memória. Seleccione Elevada, para obter a melhor qualidade possível da imagem. Seleccione Boa, para obter uma qualidade equilibrada. Seleccione Normal, para utilizar uma capacidade de memorização reduzida por imagem.
  • Página 93 Configure a sensibilidade da luz da câmara. Utilize um valor de ISO superior em locais de captação mal/pouco iluminados e um valor ISO reduzido em locais de captação bem/melhor iluminados. Seleccione Autom. para configurar uma sensibilidade da luz automática para a câmara.
  • Página 94 Exposição Configure o valor de exposição manualmente. Em más condições de luminosidade poderá conduzir a função de exposição automática da câmara a valores de medição errados e assim a imagens erradamente iluminadas. Seleccione o correcto valor de exposição desejado com o botão ESQUERDA DIREITA e abandone o menu ao premir em Pode seleccionar um valor entre -2.0 EV e +2.0 EV.
  • Página 95 Pré-visualização automática Configure a pré-visualização automática. Seleccione OFF para desactivar a função de pré-visualização automática. Seleccione 0,5 seg., para visualizar a imagem durante 0,5 seg. após a captação . Seleccione 1 seg., para visualizar a imagem durante 1 seg. após a captação . Seleccione 3 seg., para visualizar a imagem durante 3 seg.
  • Página 96: Menu "Configuração

    Menu "Configuração“ No menu de configuração pode configurar vários ajustes da câmara ou do sistema, como por ex. Modo de ecrã inteiro, data e hora ou modo de captação. O menu de configuração está disponível no modo de captação e no modo de reprodução.
  • Página 97: Configuração Do Sistema

    Configuração do sistema Visualização em ecrã inteiro Configure o OSD no modo de captação e reprodução. Seleccione Simples para visualizar apenas as informações mais importantes no ecrã. Seleccione Normal para visualizar todas as informações no ecrã. Início rápido Com a função de início rápido pode ligar a câmara de forma simples e rápida ao abrir o ecrã.
  • Página 98 Hora mundial Configure a hora de um outro fuso horário, como por exemplo a hora do seu destino de viagem. Para ajustar o "fuso horário do seu país", prima no "Símbolo fuso horário do seu país “. Prima em cima da cidade exibida e seleccione o fuso horário desejado com Esquerda / Direita Prima as teclas Cima...
  • Página 99: Desligamento Automático

    Desligamento automático Ajuste o tempo após o qual a câmara activa o modo Standby automaticamente. Seleccione OFF para desactivar a função Macro. Seleccione 5 min. para configurar o tempo para desligar-se automaticamente em 5 minutos. Após 1 minuto em Standby, a câmara desliga-se por completo. Sinal sonoro Configure o volume do som dos sinais/teclas da câmara.
  • Página 100 Emissão TV Configure a predefinição do seu televisor. Seleccione NTSC, se dispuser de uma TV NTSC. NTSC é válido no Japão, EUA, Canadá, Taiwan entre outros países. Seleccione PAL, se dispuser de uma TV PAL. PAL é válido na Europa, Oceânia entre outros países.
  • Página 101: Número Do Ficheiro

    Resolução HDMI Configure a resolução durante a reprodução HDMI. Seleccione AUTOMÁTICO, para que possa configurar a resolução ideal da câmara em relação com o seu aparelho de reprodução de imagens. Seleccione 1080i, para que possa reproduzir a imagem da câmara numa resolução de 1080i no aparelho de reprodução de imagens.
  • Página 102 Formatar Pode formatar a memória: Quando está inserido um cartão de memória, o cartão é formatado. Seleccione FORMATAR e confirme com SIM, para formatar o suporte de dados inserido. Seleccione NÃO para interromper a formatação. ATENÇÃO! Ao formatar a memória são eliminados todos os dados memorizados. Certifique-se de que já...
  • Página 103: Menu De Reprodução

    Menu de reprodução Para aceder ao menu de reprodução, toque no ecrã LCD e prima em . O menu de reprodução é composto por 2 áreas. No cursor superior visualiza o menu de reprodução de vídeo e o menu de reprodução de fotografias Seleccione a reprodução de vídeo no modo de reprodução ao premir em Prima CIMA /BAIXO...
  • Página 104 Cartão de registo Exibe as miniaturas dos vídeos. de vídeo Cartão de registo Exibe as miniaturas de fotografias. de fotografias Pilha Exibe o estado das pilhas. Visão geral dos Exibe os vídeos/fotografias existentes no cartão de filmes/fotografias memória. Para visualizar as fotografias ou vídeos como imagem completa, prima a imagem correspondente.
  • Página 105 Função de rolo fotográfico A câmara oferece-lhe a possibilidade de visualizar os vídeos gravados em captações do momento. Prima , para activar a função de rolo fotográfico. Seleccione o vídeo desejado com CIMA / BAIXO A primeira imagem do vídeo é exibida no seu comprimento total na zona superior esquerda no ecrã.
  • Página 106: Reprodução De Vídeo

    Reprodução de vídeo Na reprodução de vídeo vê todos os vídeos existentes no cartão. Seleccione a reprodução de vídeo no modo de reprodução ao premir em Prima CIMA /BAIXO , para percorrer as páginas. Prima no vídeo correspondente para o poder aceder. Prima , para voltar a abandonar o menu de reprodução de vídeo.
  • Página 107 Pilhas Exibe o estado das pilhas. Continuar Abre o seguinte vídeo memorizado. Ficheiro Exibe o "Nome do ficheiro". Data/Hora Exibe a data / hora, independentemente do fuso horário ajustado. Leitor de vídeo Teclas rebobinar, reprodução, avanço rápido e parar Corte (Apenas Oferece-lhe a possibilidade de cortar o filme visualizado.
  • Página 108: Apagar, Proteger Vídeos

    Apagar, proteger vídeos Eliminar Para apagar vídeos, proceda do seguinte modo: Prima , para aceder ao menu de reprodução. Seleccione o menu para apagar, proteger e visualizar estado do cartão ao premir em Prima em APAGAR para aceder ao modo de apagar. Pode seleccionar se deseja apagar Todos os vídeos, Vídeos por data ou Vídeos seleccionados.
  • Página 109: Estado Do Cartão

    Proteger Aqui pode proteger os vídeos ou as fotografias de serem apagadas involuntariamente. Prima PROTEGER, para aceder ao menu de protecção. Pode seleccionar se deseja proteger Todos, os seleccionados ou desbloquear todos. Prima PROTEGER TODOS e confirme a consulta ao premir em SIM para proteger todos os vídeos.
  • Página 110: Menu De Reprodução De Fotografias

    Menu de reprodução de fotografias Para aceder ao menu de reprodução de fotografias, toque no ecrã LCD e prima em . O menu de reprodução é composto por duas áreas como é descrito na pág. 42. No cursor superior visualiza o menu de reprodução de vídeo e o menu de reprodução de fotografias Seleccione a reprodução de fotografias no modo de reprodução ao premir em...
  • Página 111 355-0009 2009/01/01 12:00 Tamanho da Exibe o tamanho da fotografia. fotografia Número do Exibe o número do ficheiro e o total de imagens existentes ficheiro na memória. Pilha Exibe o estado das pilhas. Nome do ficheiro Exibe o nome do ficheiro actual. Impressão da Exibe o datador.
  • Página 112: Apresentação De Diapositivos

    Fotografia Percorre para a fotografia anterior anterior Protecção Mostra que o ficheiro está protegido. Aumentar fotografias Para aumentar uma fotografia criada no ecrã LCD da sua câmara, proceda do seguinte modo: Prima na fotografia desejada para a visualizar. Prima TELEZOOM/ÂNGULO AFASTADO na direcção de T. A secção da fotografia é...
  • Página 113: Apagar, Proteger Fotografias

    Se estiver inserido um cartão de memória, pode apagar as fotografias existentes no cartão. Se o cartão de memória está bloqueado, não pode apagar as fotografias existentes no cartão de memória. Listagem (Data) No menu de listagem pode encontrar as imagens ou os vídeos memorizados. Prima , para aceder ao menu de listagem.
  • Página 114 Prima e confirme a consulta ao premir em SIM para apagar as fotografias seleccionadas. Aqui pode marcar uma ou mais fotografias para apagar. Para apagar, as fotografias marcadas são visualizadas com o símbolo . Adicionalmente é visualizado o total de ficheiros marcados na zona inferior direita do ecrã.
  • Página 115 Aqui pode marcar uma ou mais fotografias para proteger. Para proteger, as fotografias marcadas são visualizadas com o símbolo Prima DESBLOQUEAR TODAS e confirme a consulta ao premir em SIM para desbloquear todas as fotografias. Ligar a câmara a um televisor Ligue o conector preto do cabo AV à...
  • Página 116 DPOF DPOF significa “Digital Print Order Format”. Aqui pode definir as configurações de impressão para as imagens, quando pretende que estas sejam impressas num estúdio de fotografia ou numa impressora compatível com DPOF. Com uma impressora compatível com DPOF pode imprimir as imagens directamente, sem as passar primeiro para o computador.
  • Página 117: Visualizar Filmes E Fotografias No Televisor

    Visualizar filmes e fotografias no televisor Ligue o televisor. Ligue a câmara com o cabo HDMI fornecido. Ligue a câmara ao seu televisor através do cabo AV fornecido, se não utilizar um televisor HD. Enquanto a câmara estiver ligada ao televisor, o monitor LCD está desligado.
  • Página 118: Instalar O Powerdirector

    Para transferir os seus filmes ou fotos para arquivar ou processar para o seu computador, proceda do seguinte modo: Ligue a câmara com o cabo fornecido à ligação USB do computador. O LED de funcionamento acende-se a verde. Carregue os filmes ou fotos no seu computador. Desactive câmara do computador.
  • Página 119: Conservação E Manutenção

    Conservação e Manutenção Limpe o exterior, a lente e o visor da seguinte forma: Limpe o exterior da câmara com um pano macio e seco. Não utilize solventes ou produtos de limpeza que contenham óleo. Caso contrário, a máquina fotográfica pode ser danificada. De modo a limpar a lente ou o visor, remova primeiro o pó...
  • Página 120 Erro Causa Solução escuras ou demasiado imprópria. claras. A distância para o motivo Reduza a distância para o é demasiado grande. motivo. As captações de O cartão SD/SDHC está Desbloqueie o cartão imagens/filmes não são bloqueado. SD/SDHC. apagadas. O ficheiro está Desbloqueie o ficheiro.
  • Página 121: Dados Técnicos

    Dados técnicos Sensor de imagem 10 Megapixéis Modos Câmara de vídeo HD, câmara digital Objectiva f = 6,1 – 30,5 mm, Zoom óptico de 5x, Zoom digital de 10x Visor 3“ LCD TV-Norma PAL/NTSC Suporte de memória Ranhura para cartões SD (máx. 2GB) ou SDHC (máx. 16 GB).
  • Página 122 1920 x 1080 30 Hz 1280 x 720 60 Hz 1280 x 720 30 Hz Web: 640 x 480 Ligação de PC Ligação de Mini USB 2.0 Alimentação de corrente Pilha de iões de lítio, 1450 mAh, 3.7 V...
  • Página 123: Reciclagem

    Reciclagem Embalagem O seu aparelho encontra-se numa embalagem para proteger de danos de transporte. As embalagens são matérias-primas e podem ser reutilizadas ou recicladas. Aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e ecológica. Pilhas As pilhas gastas não podem ser depositadas no lixo doméstico! Estas têm de ser depositadas no pilhão.
  • Página 124: Spis Treści

    Spis treści Spis treści........................1 Zasady bezpieczeństwa ....................3 Zagrożenie odniesienia obrażeń ................3 Unikaj uszkodzeń w kamerze ..................6 Kamera.......................... 9 Zawartość opakowania ....................9 Wymagania systemowe....................9 Opis urządzenia ......................10 Widok urządzenia ...................... 11 Przygotowanie......................13 Otwieranie wnęki na akumulator i kartę..............13 Wkładanie i wyciąganie akumulatora ...............
  • Página 125 Menu „Ustawianie“ ....................35 Ustawienia systemowe ..................... 36 Menu odtwarzania ....................42 Usuwanie filmów, zabezpieczenie przed usunięciem ..........47 Menu odtwarzania zdjęć ................... 49 Usuwanie zdjęć, zabezpieczenie zdjęć przed usunięciem........52 Wyświetlanie filmów i zdjęć na odbiorniku TV ............56 Przesyłanie filmów i zdjęć...
  • Página 126: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy w zakresie jego poprawnego użytkowania, chyba że pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub po poinstruowaniu ich przez taką...
  • Página 127 • Nigdy nie używaj kamery z uszkodzonym zasilaczem. • Jeśli zasilacz lub jego przewód jest uszkodzony, to w celu uniknięcia zagrożeń zasilacz należy wymienić na nowy tego samego typu. W tym przypadku należy skontaktować się z naszym punktem serwisowym. • Jeśli kamera działa nieprawidłowo należy ją...
  • Página 128 Niebezpieczeństwo zatrucia • Trzymaj akumulator z dala od dzieci. Niebezpieczeństwo oparzeń substancją żrącą • Rozładowany akumulator należy natychmiast wyjąć z urządzenia. Występuje niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu. Unikaj kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. Części ciała, które zetknęły się z elektrolitem natychmiast przemyj dużą...
  • Página 129: Unikaj Uszkodzeń W Kamerze

    Unikaj uszkodzeń w kamerze • Akumulator, z którego wyciekł elektrolit należy natychmiast wyjąć z kamery. Przed włożeniem nowego akumulatora oczyść styki. • Używaj wyłącznie dołączonego do kamery akumulatora litowo-jonowego.. • Przed włożeniem akumulatora sprawdź, czy styki w kamerze i na akumulatorze są...
  • Página 130 Unikaj utraty danych • Podczas przetwarzania danych nie dopuść do przerwania zasilania elektrycznego. Zapobiegaj uszkodzeniom kart SD/SDHC • Nie wyjmuj z kamery karty SD/SDHC w trakcie zapisywania na niej danych. Chroń urządzenie przed skroplinami • Unikaj szybkich zmian temperatur. • Jeśli kamera ma być...
  • Página 131 W niskich temperaturach pojemność akumulatora może się znacznie zmniejszyć wskutek spowolnienia reakcji chemicznych. Podczas nagrań przy zimnej pogodzie zabezpiecz się w drugi akumulator, przechowywany w ciepłym miejscu (np. kieszeni spodni). Ten znak, znajdujący się na kamerze oznacza, że spełnia ona wymagania dyrektywy UE (Unii Europejskiej) w sprawie emisji zakłóceń.
  • Página 132: Kamera

    Kamera Zawartość opakowania Po rozpakowaniu urządzenia sprawdź, czy opakowanie zawiera następujące części: • • Kamera HD Kabel AV • • Ładowarka akum. z zasilaczem Futerał do przechowywania • • Karta pamięci SDHC 4 GB Akumulator 2 x Li-Ion • • Kabel USB Płyta CD z oprogramowaniem •...
  • Página 133: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Kamera oferuje w jednym poręcznym urządzeniu następujące funkcje: • funkcje cyfrowej kamery wideo, • funkcje kamery cyfrowej. Zamiast celownika kamerę wyposażono w wysokiej rozdzielczości ekran dotykowy LCD, przy pomocy, którego możesz kontrolować wykonywane nagrania. Ekran dotykowy LCD służy poza tym do wyświetlania menu ekranowego, w którym możesz zmieniać...
  • Página 134: Widok Urządzenia

    Widok urządzenia Przód urządzenia Tył urządzenia Soczewka Wyświetlacz LCD (ekran dotykowy) Mocowanie paska Przełącznik T/W: T: przybliżanie; W: oddalanie Lampa błyskowa Dioda informująca o pracy Mikrofon Przycisk start/stop/wyzwalacz Pod osłoną: gniazdo HDMI/USB Mocowanie paska...
  • Página 135 Pole obsługi przy otwartym Spód kamery wyświetlaczu LCD Przycisk balansu bieli Wejście DC / wyjście AV Pod osłoną: Przycisk nagrywania DC in (do pracy ciągłej, brak wst./samowyzwalacza ładowania akumulatora przez to Przycisk wł./wył. gniazdo), AV out Przełącznik trybu pracy film/zdjęcia Gwint na statyw Głośnik Wnęka na akumulator/kartę...
  • Página 136: Przygotowanie

    Przygotowanie Otwieranie wnęki na akumulator i kartę Wnęka znajduje się od spodu kamery. Przytrzymaj kamerę w ręku tak, aby pokrywa wnęki na akumulator była skierowana do góry. Przesuń pokrywę w kierunku tyłu urządzenia. Wkładanie i wyciąganie akumulatora Odciągnij szarą dźwignię mocującą z wnęki na akumulator.
  • Página 137: Wkładanie I Wyciąganie Karty Sd/Sdhc

    Wkładanie i wyciąganie karty SD/SDHC Wyciągnij kartę SD/SDHC i wsuń ją w pokazany obok sposób do slotu na kartę SD/SDHC. Aby wyjąć kartę pamięci, naciśnij ją, aż usłyszysz kliknięcie, i puść kartę. Karta pamięci wysunie się samoczynnie ze szczeliny na tyle, że będziesz mógł...
  • Página 138: Ładowanie Akumulatora

    Ładowanie akumulatora Aby naładować akumulator przy pomocy dołączonej do kamery ładowarki, musisz wykonać następujące czynności: Włóż akumulator w pokazany sposób do ładowarki Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka 230 V ~ 50 Hz, a drugi koniec wtyczki do ładowarki. Akumulator potrzebuje do pełnego naładowania około 6 godzin. W trakcie ładowania dioda stanu pracy świeci na czerwono.
  • Página 139: Podstawowa Obsługa

    Podstawowa obsługa Włączanie i wyłączanie kamery W celu aktywowania kamery rozłóż wyświetlacz LCD. Naciśnij przycisk WŁ/WYŁ, aby włączyć kamerę. Dioda stanu pracy świeci teraz na zielono. Aby wyłączyć kamerę, naciśnij przycisk WŁ/WYŁ. Dzięki funkcji szybkiego startu możesz składając wyświetlacz przełączyć kamerę do trybu STDBY (patrz s.
  • Página 140: Wyświetlacz W Trybie Nagrywania (Zdjęcia/Filmy)

    Wyświetlacz w trybie nagrywania (zdjęcia/filmy) W różnych trybach nagrywania (film, zdjęcia) kamera wyświetla wszystkie ważne informacje. Wyświetlacz w trybie wykonywania zdjęć W trybie wykonywania zdjęć kamera wyświetla następujące informacje: Rozdzielczość zdjęcia: LW = 3264 x 1840, L = 3648 x 2736, M = 2448 x 1840, S = 1600 x 1200 Automatyczna lampa;...
  • Página 141 Zoom: 5x optyczny zoom + 10x cyfrowy zoom. [164] Pokazuje ilość pozostałych zdjęć do wykonania przy aktualnej rozdzielczości. Pełny poziom naładowania akumulatora; Średni poziom naładowania akumulatora; Niski poziom naładowania akumulatora; Akumulator rozładowany pojawia się w trybie pracy z zasilaczem Pokazuje aktualnie ustawione naświetlenie. Światło z przeciwnej strony Korekcja naświetlania Stempel daty;...
  • Página 142 Wyświetlacz w trybie nagrywania filmów W trybie nagrywania filmów kamera pokazuje następujące informacje: Rozdzielczość filmu: HQ = 1920 x 1080; SP =1280 x 720 (60 Hz); LP = 1280 x 720 (30 Hz); Web = 640 x 480 Filtr szumów wiatru Elektroniczna stabilizacja Przycisk przybliżania/oddalania Zoom: 5x optyczny zoom + 10x cyfrowy zoom.
  • Página 143 [0h04m] Pokazuje ilość pozostałego nagrania w minutach przy aktualnej rozdzielczości. 0:00:00 Pokazuje już nagrany czas Pełny poziom naładowania akumulatora; Średni poziom naładowania akumulatora; Niski poziom naładowania akumulatora; Akumulator rozładowany pokazuje się w trybie pracy z zasilaczem Pokazuje, że funkcja regulacji przesłony jest aktywna. Światło z przeciwnej strony Stempel daty;...
  • Página 144: Zapisywanie Danych

    Zapisywanie danych Filmy Aby nagrać film, wykonaj następujące czynności: Rozłóż wyświetlacz LCD i włącz kamerę naciskając przycisk WŁ/WYŁ Wybierz przyciskiem przybliżania/oddalania żądany fragment obrazu. Aby uruchomić nagrywanie, naciśnij SPUST. Podczas nagrywania filmów mikrofon jest włączony. Dźwięk jest nagrywany automatycznie. Podczas nagrywania filmu na wyświetlaczu LCD jest wyświetlany czas (godziny: minuty: sekundy).
  • Página 145 Zdjęcia Aby wykonać zdjęcia, postępuj następująco: Rozłóż wyświetlacz LCD i włącz kamerę naciskając na przycisk WŁ/WYŁ . W razie potrzeby przejdź do trybu wykonywania zdjęć naciskając przycisk MODE. Przyciskiem przybliżania/oddalania wybierz żądany fragment obrazu. Lekko naciśnij SPUST. Pojawia się ramka do ustawiania ostrości. Wyostrz wybrany motyw i naciśnij SPUST do końca.
  • Página 146: Menu Wideo

    Menu wideo W „Menu nagrywania filmów” dokonuje się ustawień dla nagrywania filmów. Dotknij palcem w trybie nagrywania filmów wyświetlacz LCD, aby przejść do „Menu nagrywania filmów”. Dotknij wybrane menu palcem, aby je otworzyć. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk Menu odtwarzania W menu odtwarzania możesz oglądać...
  • Página 147 Przesłona W menu „wygaszania” możesz ustawiać przejście na początku lub na końcu nagrania filmu. Aby „wygasić” obraz na początku nagrywania na czarno lub na biało, przełącz opcję „Wyświetl” na czarny lub biały. Aby na końcu nagrywania wyświetlić obraz na czarno lub biało, przełącz opcję „Wygaś”...
  • Página 148: Tryb Wideo

    Tryb wideo W trybie wideo możesz zmieniać różne ustawienia dla trybu wideo, np. tryb nagrywania, zoom cyfrowy, EBS, Windcut (filtr szumów wiatru) i kompensacja bieli. Aby przejść do menu video, otwórz najpierw menu ustawień naciskając na . Zmień następnie górny znacznik naciskając na Tryb nagrywania Tutaj ustawiasz rozdzielczość, z jaką...
  • Página 149: Zoom Cyfrowy

    Zoom cyfrowy Tutaj możesz włączyć cyfrowy zoom (WŁ/WYŁ). Wybierz WYŁ, aby dezaktywować cyfrowy zoom. Wybierz WŁ, aby aktywować cyfrowy zoom. Obraz może być teraz powiększony maks. 10 razy. E.I.S. Tutaj możesz włączyć elektroniczny stabilizator obrazu (Electronic Image Stabalizer) (WŁ/WYŁ). Wybierz WYŁ, aby dezaktywować stabilizator obrazu. Wybierz WŁ, aby aktywować...
  • Página 150 Kompensacja bieli Tutaj możesz dopasować kamerę do temperatury barwy światła w miejscu nagrywania. Wybierz AWB, aby aktywować funkcję automatycznej kompensacji bieli. Wybierz , aby ustawić kamerę do nagrywania w świetle dziennym. Wybierz , aby ustawić kamerę do nagrywania przy zredukowanym świetle dziennym.
  • Página 151: Menu Zdjęciowe

    Menu zdjęciowe W „Menu zdjęciowym” możesz dokonywać ustawień dla zdjęć. Dotknij palcem w trybie Menu zdjęciowe wyświetlacz LCD, aby wejść do menu. Dotknij palcem wybrane menu, aby je otworzyć. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk Menu odtwarzania W menu odtwarzania możesz oglądać wykonane zdjęcia/filmy lub je edytować (patrz s.
  • Página 152 Lampa błyskowa W menu lampy błyskowej możesz dopasować lampę błyskową do aktualnego poziomu oświetlenia. Dostępne są następujące tryby lampy błyskowej: Auto Lampa błyskowa jest włączana automatycznie, jeżeli jest potrzebne dodatkowe oświetlenie. Redukcja efektu Lampa błyskowa jest włączana dwukrotnie w celu czerwonych oczu zredukowania „efektu czerwonych oczu”.
  • Página 153: Tryb Wykonywania Zdjęć

    Tryb wykonywania zdjęć W trybie wykonywania zdjęć możesz zmieniać różne ustawienia zdjęć, np. rozmiar zdjęcia, jakość, tryb pracy, ISO, kompensacja bieli, obszar wyostrzenia obrazu, makro, automatyczny podgląd, pomiar i raster. Aby wejść do menu zdjęciowego, otwórz najpierw menu ustawiania naciskając na następnie naciskając na zmień...
  • Página 154: Tryb Pracy

    Jakość Tutaj ustawia się jakość zdjęcia przed jego wykonaniem. Pamiętaj, że zdjęcia o lepszej jakości potrzebują większej ilości miejsca w pamięci. Wybierz Bardzo dobra, aby ustawić najlepszą możliwą jakość zdjęć. Wybierz Dobra, aby ustawić średnią jakość zdjęć. Wybierz Normalna, aby wykorzystać jak najmniejszą ilość miejsca w pamięci dla każdego zdjęcia.
  • Página 155: Balans Bieli

    Tutaj możesz wybierać czułość kamery W źle/słabo oświetlonych miejscach używaj wyższej wartości ISO, a w dobrze/lepiej oświetlonych miejscach używaj niższej wartości ISO. Wybierz Autom., aby ustawić automatyczną czułość. Wybierz ISO 50, aby ustawić czułość ISO 50. Wybierz ISO 100, aby ustawić czułość ISO 100. Wybierz ISO 200, aby ustawić...
  • Página 156 Naświetlenie Tutaj możesz ustawiać ręcznie wybraną wartość naświetlania. W trudnych warunkach oświetleniowych automatyczna funkcja naświetlania mogłaby prowadzić do fałszywych pomiarów i tym samym do nieprawidłowo naświetlonych zdjęć. Wybrać przyciskiem W LEWO / W PRAWO żądaną wartość korekcyjną naświetlania i opuścić menu naciskając na Możesz wybrać...
  • Página 157 Autopodgląd Tutaj możesz wybrać funkcję autopodglądu. Wybierz WYŁ, aby dezaktywować funkcję autopodglądu. Wybierz 0.5 sek., aby wyświetlić zdjęcie po jego wykonaniu przez 0,5 sekundy. Wybierz 1 sek., aby wyświetlić zdjęcie po jego wykonaniu przez 1 sekundę. Wybierz 3 sek., aby wyświetlić zdjęcie po jego wykonaniu przez 3 sekundy. Pomiar Tutaj możesz ustawiać...
  • Página 158: Menu „Ustawianie

    Menu „Ustawianie“ W menu ustawiania możesz konfigurować różnie ustawienia kamery oraz ustawienia systemowe, np. widok pełnego zdjęcia, data i czas lub tryb wykonywania zdjęć. Menu ustawiania jest dostępne zarówno w trybie wykonywania zdjęć, jak i w trybie odtwarzania. Aby wejść do menu ustawiania, otwórz menu dotykając wyświetlacz LCD i naciśnij palcem na symbol w menu Aby przejść...
  • Página 159: Ustawienia Systemowe

    Ustawienia systemowe Wyświetlanie pełnego zdjęcia Tutaj możesz ustawić OSD w trybie wykonywania zdjęć oraz w trybie odtwarzania. Wybierz Simpel, aby na wyświetlaczu pokazywać wyłącznie najpotrzebniejsze informacje. Wybierz Normal, aby na wyświetlaczu pokazać wszystkie informacje. Szybki start Przy pomocy funkcji szybkiego startu możesz łatwo i szybko uruchomić kamerę poprzez rozłożenie wyświetlacza.
  • Página 160 Czas światowy Tutaj możesz wybierać czas dla jednej z innych stref czasowych, np. czas obowiązujący w miejscu twojego wypoczynku. Aby ustawić „Domową strefę czasową”, naciśnij na symbol strefy domowej Naciśnij teraz na podane na górze miasto i wybierz przy pomocy W lewo W prawo żądaną...
  • Página 161: Automatyczne Wyłączanie

    Automatyczne wyłączanie Tutaj możesz ustawiać czas, po którym kamera automatycznie aktywuje tryb standby. Wybierz WYŁ, aby dezaktywować automatyczne wyłączanie. Wybierz 5 Min., aby ustawić czas automatycznego wyłączania na 5 minut. Po czasie standby wynoszącym 1 minutę następuje całkowite wyłączenie kamery. Naciskanie Tutaj możesz ustawić...
  • Página 162 Wyświetlanie w telewizorze Tutaj możesz wybierać standard TV dla twojego odbiornika telewizyjnego. Wybierz NTSC, jeżeli dysponujesz kanałami NTSC. Standard NTSC jest używany między innymi w Japonii, USA, Kanadzie, Tajwanie i innych krajach. Wybierz PAL, jeżeli dysponujesz kanałami PAL. Standard PAL obowiązuje między innymi w Europie, na Oceanii oraz w innych krajach.
  • Página 163 Rozdzielczość HDMI Tutaj możesz ustawić rozdzielczość podczas odtwarzania. Wybierz AUTOMATYCZNY, aby kamera mogła ustawić optymalną rozdzielczość po podłączeniu jej do telewizora lub monitor. Wybierz 1080i, aby kamera mogła przekazywać obraz do telewizora lub monitora o rozdzielczości 1080i. Wybierz 720p, aby kamera mogła przekazywać obraz do telewizora lub monitora o rozdzielczości 720p.
  • Página 164 Formatowanie Tutaj możesz na nowo formatować pamięć: Po włożeniu karty pamięci jest ona formatowana. Wybierz FORMATOWANIE i potwierdź TAK, aby formatować włożone do kamery nośniki danych. Wybierz NIE, aby przerwać formatowanie. UWAGA! Formatowanie pamięci powoduje utratę wszystkich zapisanych w niej danych.
  • Página 165: Menu Odtwarzania

    Menu odtwarzania Aby wejść do menu odtwarzania, dotknij wyświetlacz LCD i naciśnij na Menu odtwarzania składa się z 2 obszarów. W górnym obszarze jest widoczne menu odtwarzania filmów oraz menu odtwarzania zdjęć Wybierz w trybie odtwarzania odtwarzanie filmów naciskając na Naciśnij W GÓRĘ...
  • Página 166 Karta rejestrująca Pokazuje ikonki filmów. filmy Karta rejestrująca Pokazuje ikonki zdjęć. zdjęcia Akumulator Pokazuje status akumulatora. Przegląd Pokazuje znajdujące się na karcie pamięci filmy/zdjęcia. filmów/zdjęć Aby wyświetlić zdjęcie lub film na pełnym ekranie, naciśnij na odpowiednie zdjęcie. Lista narzędzi Z powrotem do trybu nagrywania, Do galerii, Indeks daty, Przejdź...
  • Página 167 Funkcja filmu analogowego Kamera pozwala na wyświetlanie nagranych filmów w ujęciach klatkowych. Naciśnij , aby aktywować funkcję. Naciskając na DO GÓRY / W DÓŁ wybierz żądany film. W górnym lewym rogu wyświetlacza jest wyświetlana pierwsza klatka filmu wraz z podaniem długości całkowitej. Wybierz przy pomocy żądany interwał, w którym mają...
  • Página 168: Odtwarzanie Filmów

    Odtwarzanie filmów Podczas odtwarzania filmów możesz obejrzeć wszystkie filmy znajdujące się na karcie pamięci. Wybierz w trybie odtwarzania filmów funkcję odtwarzania filmu naciskając na Naciśnij na DO GÓRY /W DÓŁ , aby przejść między stronami. Naciśnij na odpowiedni film, aby go wywołać. Naciśnij , aby ponownie opuścić...
  • Página 169 Akumulator Pokazuje status akumulatora. Dalej Otwiera następny zapisany film. Plik Pokazuje „Nazwę pliku”. Data/godzina Pokazuje datę/godzinę, zależnie od ustawionej strefy czasowej. Odtwarzacz wideo Przyciski przewijania do tyłu, odtwarzania, przewijania do przodu, zatrzymania Cięcie (możliwe Umożliwia cięcie wyświetlanego filmu. tylko w trybie "Pauza") Zdjęcie (możliwe Umożliwia wykonanie zdjęcia dla aktualnie wyświetlanej...
  • Página 170: Usuwanie Filmów, Zabezpieczenie Przed Usunięciem

    Usuwanie filmów, zabezpieczenie przed usunięciem Usuwanie Aby usunąć film, należy wykonać następujące czynności: Naciśnij , aby przejść do menu odtwarzania. Wybierz teraz naciskając na menu usuwania, zabezpieczenia lub pokazania statusu karty. Naciśnij na USUŃ, aby przejść do trybu usuwania. Tutaj możesz wybierać, czy mają być usunięte wszystkie filmy, filmy wg daty lub też wybrane filmy.
  • Página 171 Zabezpieczenie Tutaj możesz zabezpieczyć filmy lub zdjęcia przez przypadkowym usunięciem. Naciśnij OCHRONA, aby przejść do menu ochrony. Tutaj możesz wybrać, czy chcesz zabezpieczyć wszystkie filmy lub zdjęcia, wybrane filmy lub zdjęcia, czy też chcesz odblokować wszystkie filmy lub zdjęcia. Naciśnij ZABEZPIECZ WSZYSTKO i potwierdź dodatkowe pytanie o zabezpieczenie naciskając na TAK, aby zabezpieczyć...
  • Página 172: Menu Odtwarzania Zdjęć

    Menu odtwarzania zdjęć Aby przejść do menu odtwarzania zdjęć, dotknij wyświetlacz LCD i naciśnij na Menu odtwarzania składa się, jak opisano na stronie 43, z dwóch obszarów. W górnym znaczniku jest widoczne menu odtwarzania filmów oraz menu odtwarzania zdjęć Wybierz w trybie odtwarzania odtwarzanie zdjęć naciskając na Naciśnij DO GÓRY /W DÓŁ...
  • Página 173 355-0009 2009/01/01 12:00 Rozmiar zdjęcia Pokazuje rozmiar zdjęcia. Numer pliku Pokazuje numer pliku i całkowitą ilość zapisanych w pamięci zdjęć. Akumulator Pokazuje status akumulatora Nazwa pliku Pokazuje nazwę aktualnego pliku. Data Pokazuje datę. Zakończ Przejdź z menu odtwarzania zdjęć do menu odtwarzania. Kolejne zdjęcie Przejdź...
  • Página 174 Powiększanie zdjęć Aby powiększyć utworzone zdjęcie na wyświetlaczu LCD musisz wykonać następujące czynności: Naciśnij na wybrane zdjęcie, aby je wyświetlić. Naciśnij ODDALANIE/PRZYBLIŻANIE w kierunku T. Fragment zdjęcia zostaje powiększony. Przesuń zdjęcie palcem wskazującym na wyświetlaczu w wybranym kierunku, aby zmienić fragment zdjęcia. Pokaz slajdów Aby utworzone zdjęcia pokazać...
  • Página 175: Usuwanie Zdjęć, Zabezpieczenie Zdjęć Przed Usunięciem

    Zestawienie (data) W menu zestawienia możesz znaleźć zapisane w pamięci zdjęcia lub filmy za pomocą daty. Naciśnij , aby wywołać menu zestawienia. Wybierz datę, kiedy wykonałeś zdjęcia i potwierdź wybór naciskając na Na wyświetlaczu pokazują się filmy/zdjęcia zapisane w wybranym dniu. Usuwanie zdjęć, zabezpieczenie zdjęć...
  • Página 176 Tutaj możesz zaznaczyć jedno lub kilka zdjęć przeznaczonych do usunięcia. Oznaczone do usunięcia zdjęcia są opatrzone symbolem . Dodatkowo w prawym dolnym rogu wyświetlacza jest pokazana ilość zaznaczonych plików. Naciśnij WEDŁUG DATY, aby usunąć wszystkie zdjęcia wg daty. Potwierdzić dodatkowe pytanie naciskając na TAK. Jeżeli karta pamięci jest włożona do kamery, to możesz usunąć...
  • Página 177 Podłączanie kamery do odbiornika TV Podłącz czarną wtyczkę kabla AV do wyjścia TV kamery. Podłącz białą i żółtą wtyczkę kabla AV do odpowiednich gniazdek w odbiorniku telewizyjnym. Jeżeli zdjęcia/filmy były wykonywane w formacie HD, podłącz kamerę do odbiornika TV z cyfrowym wejściem HDMI za pomocą kabla HDMI, aby móc oglądać...
  • Página 178 DPOF Skrót DPOF oznacza „Digital Print Order Format“ (cyfrowy format wydruku). W tym miejscu możesz określić ustawienia druku dla zdjęć, które mają być drukowane bezpośrednio w drukarce kompatybilnej z formatem Fotostudio albo DPOF. Przy pomocy drukarki kompatybilnej z formatem DPOF możesz od razu drukować zdjęcia, nie przenosząc ich wcześniej do komputera. Naciśnij na WYBIERANIE, aby wybrać...
  • Página 179: Wyświetlanie Filmów I Zdjęć Na Odbiorniku Tv

    Wyświetlanie filmów i zdjęć na odbiorniku TV Włącz telewizor. Połącz kamerę z odbiornikiem TV przy pomocy dołączonego do kamery kabla HDMI. Podłącz kamerę do odbiornika TV przy pomocy dołączonego do kamery kabla AV, jeżeli nie używasz odbiornika TV obsługującego standard HD. Po podłączeniu kamery do odbiornika TV wyłącza się...
  • Página 180: Instalacja Programu Powerdirector

    Aby móc przesłać filmy lub zdjęcia do komputera w celu ich archiwizacji lub edycji, musisz postępować następująco: Podłącz kamerę przy pomocy dołączonego do kamery kabla USB do gniazda USB komputera. Dioda stanu pracy świeci się na zielono. Prześlij filmy lub zdjęcia do komputera. Wyloguj kamerę...
  • Página 181: Konserwacja I Pielęgnacja

    Konserwacja i pielęgnacja Obudowę, soczewkę obiektywu i ekran wyświetlacza należy czyścić w następujący sposób: Do czyszczenia obudowy aparatu używaj tylko suchej, miękkiej szmatki. Nie używaj rozcieńczalników ani środków czyszczących zawierających olej. Może to spowodować uszkodzenie aparatu.. Aby wyczyścić soczewkę lub ekran wyświetlacza, usuń wcześniej kurz i pył specjalnym pędzelkiem do soczewek.
  • Página 182: Usuwanie Błędów

    Usuwanie błędów Błąd Przyczyna Postępowanie Zdjęcia/filmy są Obiektyw jest zabrudzony. Przeczyść obiektyw. nieostre. Na zdjęciach/filmach Balans bieli jest ustawiony Ustaw prawidłową jest kolorowy pas. niewłaściwie. kompensację bieli dla danego oświetlenia. Zdjęcia/filmy mają Włączony jest jeden z Wyłącz efekt. dziwne kolory. efektów.
  • Página 183 Jeżeli podane wskazówki nie pomogą, należy skontaktować się z naszym serwisem. Niezbędne informacje są podane na ostatniej stronie instrukcji. Nie ingeruj w urządzenie. Nie znajdują się w nim żadne części wymagające konserwacji przez użytkownika. Ingerencje w urządzenie osób do tego nieupoważnionych powodują...
  • Página 184: Dane Techniczne

    Dane techniczne Czujnik obrazu 10 megapikseli Modi Kamera wideo HD, kamera cyfrowa Obiektyw f = 6,1 – 30.5 mm, 5x zoom optyczny, 10x zoom cyfrowy Wyświetlacz 3“ LCD TV Norm NTSC/PAL Pamięć Slot na kartę SD (maks. 2GB) lub karty SDHC (maks. 16 GB).
  • Página 185: Utylizacja

    Utylizacja Opakowanie Urządzenie jest umieszczone w opakowaniu chroniącym je przed uszkodzeniami podczas transportu. Opakowania są surowcami naturalnymi, które nadają się do powtórnego użycia lub, które można poddać recyklingowi.. Urządzenie Po zakończeniu użytkowania urządzenia nie wyrzucaj go nigdy z normalnym odpadami domowymi. Zapytaj w urzędzie miejskim lub urzędzie gminy o możliwości zgodnej z zasadami ochrony środowiska utylizacji urządzenia.
  • Página 186 Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Hotline: 902196437 · Fax: 914604772 E-Mail: service-spain@medion.com www.medion.es Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13...

Este manual también es adecuado para:

Md 85910

Tabla de contenido