LOV TO ELECTRIC S.P. .
24020 GORLE (BERG MO) IT LI
VI DON E. M ZZ , 12
TEL. 035 4282111
TELEF X (Nazionale): 035 4282200
TELEF X (International): +39 035 4282400
L
E
E-mail info@
ovato
lectric.com
L
E
Web
www.
ovato
lectric.com
TTENZIONE!
– Questi apparecchi devono essere installati
da personale qualificato, nel rispetto delle
vigenti normative impiantistiche, allo scopo
di evitare danni a persone o cose.
I prodotti descritti in questo documento
sono suscettibili in qualsiasi momento di
evoluzioni o modifiche. Le descrizioni ed i
dati a catalogo non possono pertanto avere
alcun valore contrattuale.
– Un interruttore o disgiuntore va compreso
nell'impianto elettrico dell'edificio.
Esso deve trovarsi in stretta vicinanza
dell'apparecchio ed essere facilmente
raggiungibile da parte dell'operatore.
Deve essere marchiato come il dispositivo
di interruzione dell'apparecchio:
IEC/EN 61010-1 § 6.11.2.
– Il dispositivo non è utilizzabile per il
controllo di liquidi infiammabili.
– Installare il relè in contenitore e/o quadro
elettrico con grado di protezione minimo IP40.
DESCRIZIONE
– Controllo di livello per liquidi conduttivi.
– Rilevamento mediante sonde COM, MIN e
M X ( fornibili separatamente).
– Sensibilità regolabile 2,5...50kΩ.
– LED verde presenza alimentazione.
– LED rosso segnalazione relè pompa eccitato.
– Ingressi sonde protetti mediante varistori.
FUNZION MENTO
LVM20 è un relè di livello per liquidi conduttivi,
che consente il controllo dello svuotamento di
un serbatoio o pozzo mediante sonde di livello
di MIN e M X.
FUNZION MENTO 3 SONDE
Quando il livello del liquido raggiunge la sonda
di M X, si eccita il relè pompa. Quando il
liquido scende sotto la sonda di MIN la pompa
si ferma. Il relè si eccita quando il livello
raggiunge la sonda M X solo se la sonda MIN
è a contatto con il liquido.
FUNZION MENTO 2 SONDE
Per questo tipo di funzionamento si richiede di
cortocircuitare il terminale M X sul terminale
COM. Quando il livello del liquido raggiunge la
sonda di MIN, si eccita il relè pompa. Quando il
liquido scende sotto la sonda di MIN la pompa
si ferma.
Note
Nel controllo del livello dell'acqua, il valore di
sensibilità viene di norma impostato a 6-8kΩ.
Per liquidi poco conduttivi (es. acqua piovana)
è possibile regolare la sensibilità sino a 50kΩ.
È consigliabile separare i cavi delle sonde dai
cavi di potenza.
SCHEM DI COLLEG MENTO E
DI GR MM DI FUNZION MENTO
A1
A2
11
14
®
LVM 20
ON
20 30
A1
A2
10
40
2,5
50
24VAC
110-127VAC
Sensitivity [kΩ]
220-240VAC
380-415VAC
0VAC
Level relay for conductive liquids
Nota: Se viene utilizzato un serbatoio
di materiale conduttivo il morsetto
12
COM
MAX
MIN
"COM" può essere collegato
direttamente al serbatoio stesso.
W RNING!
– This equipment must be installed by qualified
personnel, complying with current standards,
to avoid damages or safety hazards. Products
illustrated herein are subject to alterations
and changes without prior notice. Technical
data and descriptions in the documentation
are accurate to the best of our knowledge,
but no liabilities for errors, omissions, or
contingencies arising therefrom are accepted.
–
load-break switch or circuit breaker must
be included in the electrical installation.
It must be installed close by the equipment
and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting
device for the equipment:
IEC/EN 61010-1 § 6.11.2.
– The device cannot be used for the control
of inflammable liquids.
– Place the device in enclosure and/or
cabinet with minimum IP40 protection.
DESCRIPTION
– Level control for conductive liquids
– Detection by means of electrodes COM, MIN
and M X, to be purchased separately
– Sensitivity adjustment 2.5...50kΩ
– Green indication LED for power ON
– Red indication LED energised pump relay
– Electrode input protected by varistors.
OPER TION
LVM20 is a level control relay for conductive
liquids, which provides the tank or well
emptying control by means of MIN and M X
level electrodes.
3-ELECTRODE OPER TION
When the liquid reaches the M X electrode, the
output relay pump energises. When the liquid no
longer wets the MIN electrode, the output relay
de-energises and switches off the pump. The
level relay energises when the liquid wets the
M X electrode but only if the MIN electrode is
wet by the conductive liquid as well.
2-ELECTRODE OPER TION
This type of operation requires the M X terminal
to be shorted on the COM terminal.
When the liquid wets the MIN electrode, the
output relay pump energises. When the liquid no
longer wets the MIN electrode, the pump is
stopped.
Note
For water level control applications, the
sensitivity level is normally set to 6-8kΩ. For
less conductive liquids, like rain water, the
sensitivity can be adjusted up to 50kΩ.
It is recommended to keep the electrode cables
separated from the power lines.
WIRING DI GR M ND
OPER TION L DI GR M
LVM20
COM
MAX MIN
12
14
11
ON
RELAY
-MAX
-MIN
-COM
Note: If the storage tank is made of a
conductive material, the "COM"
terminal can be directly connected to
the same tank.
I
RELÈ DI LIVELLO PER LIQUIDI CONDUTTIVI
GB LEVEL REL Y FOR CONDUCTIVE LIQUIDS
F
REL IS DE NIVE U POUR LIQUIDES CONDUCTEURS
E
RELE DE NIVEL P R LIQUIDOS CONDUCTIVOS
LVM20
TTENTION !
– Ces appareils doivent être installés par un
personnel qualifié en respectant les normes
en vigueur relatives aux installations pour
éviter tout risque pour le personnel et le
matériel. Les produits décrits dans ce
document peuvent à tout moment être
susceptibles d'évolutions ou de modifications.
Les descriptions et les données figurant ne
peuvent en conséquence revêtir aucune
valeur contractuelle.
– Un interrupteur-sectionneur ou disjoncteur
doit être prévu dans l'installation électrique.
Il doit se trouver à proximité de l'appareil et
d'accès facile. Il doit être marqué comme le
dispositif de coupure de l'appareil:
IEC/EN 61010-1 § 6.11.2.
– L'appareil ne doit pas être utilisé pour le
contrôle de liquides inflammables.
– L'appareil va installer dans un coffret et/ou
armoire avec degré de protection IP40 minimum.
DESCRIPTION
– Contrôle de niveau pour liquides conducteurs
– Détection à l'aide de sondes COM, MINI et
M XI (à acheter à part)
– Sensibilité réglable 2.5...50kΩ
– DEL verte : mise sous tension
– DEL rouge : excitation relais de la pompe
– Entrées sondes protégées par varistances
FONCTIONNEMENT
LVM20 est un relais de niveau pour liquides
conducteurs permettant de contrôler la vidange
d'un réservoir ou d'un puits à l'aide de sondes
de niveau MINI et M XI.
FONCTIONNEMENT À 3 SONDES DE NIVE U
Quand le niveau du liquide atteint la sonde
M XI, le relais de sortie qui commande la
pompe s'excite. Quand le liquide descend en
dessous de la sonde MINI, la pompe s'arrête.
Le relais s'excite quand le niveau atteint la
sonde M XI seulement si la sonde MINI touche
le liquide.
FONCTIONNEMENT À 2 SONDES DE NIVE U
Pour ce type de fonctionnement, il faut court-
circuiter la borne M XI sur la borne COM.
Quand le niveau de liquide atteint la sonde
MINI, le relais pompe s'excite. Quand le liquide
descend en dessous de la sonde MINI, la
pompe s'arrête.
Remarque
Dans le contrôle du niveau de l'eau, la valeur de
sensibilité est réglée sur 6-8kΩ. Pour les
liquides peu conducteurs (ex. eau de pluie), on
peut régler la sensibilité jusqu'à 50kΩ.
Il est conseillé de séparer les câbles des
sondes des câbles de puissance.
SCHEM DE CONNEXION
DI GR MME DE FONCTIONNEMENT
A2
A1
14
11
12
Collegamento a 3 sonde, 3-electrode operation
Connexion à 3 sondes, Conexión 3-sondas
Remarque: Si on utilise un réservoir
en matériau conducteur, la borne
"COM" peut être reliée directement au
réservoir
TENCION!
– Este equipo debe ser instalado por personal
cualificado de acuerdo con la normativa
vigente, para evitar daños a personas o
cosas. Los productos especificados a
continuación pueden sufrir cambios y
modificaciones sin previo aviso.
Las descripciones y datos de este catálogo
no tienen valor contractual.
– Un interruptor o un disyuntor tiene que ser
instalado en el sistema eléctrico del edifico.
Este tiene que estar cerca de la unidad y
tiene que ser accionado con la máxima
facilidad por parte de un operador.
Tiene que estar marcado como aparato de
interrupción según apartado:
IEC/EN 61010-1 § 6.11.2.
– El dispositivo no puede ser utilizado para
controlar líquidos inflamables.
– Instalar en caja y/o cuadro eléctrico con
grado de protección mínimo IP40.
DESCRIPCIÓN
– Control de nivel para líquidos conductivos.
– Detección mediante sondas de COM, MIN y
M X, (suministrados separadamente).
– Sensibilidad regulable 2.5...50kΩ.
– LED verde de presencia de alimentación.
– LED rojo señalización relé bomba excitado.
– Entrada de sondas protegida por varistores.
FUNCION MIENTO
LVM20 es un relé de nivel para líquidos
conductivos, que permite en control de vaciado
de un pozo ó depósito mediante sondas de
nivel de MIN y M X.
FUNCION MIENTO CON 3 SOND S
Cuando el líquido alcanza la sonda de M X, se
excita el relé bomba. Cuando el líquido
desciende por debajo de la sonda de MIN, la
bomba se cierra. El relé se excita cuando el
nivel alcanza la sonda de M X sólo si la sonda
de MIN está en contacto con el líquido.
FUNCION MIENTO CON 2 SOND S
Para este tipo de funcionamiento se requiere
cortocircuitar el terminal M X sobre el terminal
COM. Cuando el nivel del líquido alcanza la
sonda de MIN, se excita el relé bomba. Cuando
el líquido desciende por debajo de la sonda de
mínimo, la bomba se cierra.
Nota
En el control de nivel del agua, el nivel de
sensibilidad viene pre-establecido entre
6-8kΩ. Para líquidos menos conductivos,
puede ajustarse hasta 50kΩ.
Es aconsejable separar los cables de las
sondas de los de la línea de potencia.
ESQUEM ELÉCTRICO
ESQUEM DE FUNCION MIENTO
A2
ON
A1
R
RELAY
14
11
12
Collegamento a 2 sonde, 2-electrodes operation
Connexion à 2 sondes, Conexión 2-sondas
Nota: Si se utiliza un tanque de
material conductivo el terminal "COM"
puede conectarse directamente al
mismo tanque.
1