Tyrolit TBE350 Serie Instrucciones De Servicio

Cortadora de mesa

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de
servicio

TBE350
Cortadora de mesa
Index / Indice «001»
10996401 es / 28.09.2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tyrolit TBE350 Serie

  • Página 1 Instrucciones de servicio  TBE350 Cortadora de mesa Index / Indice «001» 10996401 es / 28.09.2016...
  • Página 2 Tel. +41 (0)44 952 18 18 Fax +41 (0)44 952 18 00 www.hydrostress.com La compañia TYROLIT Hydrostress AG se reserve el derecho a efetuar modificaciones técnicas sin previo aviso. Copyright © 2003 TYROLIT Hydrostress AG, CH-8330 Pfäffikon ZH, Switzerland Todos los derechos reservados, en especial el derecho de reproducción y traducción.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TBE350** Manual de operacion INDICE Contenidos………………………………… Precauciones de seguridad…………….. Reglas generales de seguridad……….. Advertensias de salud…………………… Desempaque Y ensamble………………. Ensamble de la cuchillas de diamante… Especificaciones………………………….. Caracteristicas……………………………. Ensamble de la base de corte………..La base de corte…………………………. La guia de corte…………………………. Profundidad de dorte…………………….
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La cuchilla cortadora debe ser inspectada diariamente por desgaste excesivo, grietas y eje danado. Reemplaze las cuchillas con signos de dano. • Para montar la cuchilla, limpia el eje y el borde exterior de la cuchilla. • NUNCA ponga parte de su cuerpo en linea con la cuchilla cuando esta rodando.
  • Página 5: Regal Generales De Seguridad

    REGAL GENERALES DE SEGURIDAD • unca use la maquina de una manera impropia o trabaje de una manera insegura. • Siempre use gafas de seguridad, mascarilla para el polvo, y proteccion para los oidos cuando se encuentre operando la sierra (cumpliendo con ANSI-287.1). •...
  • Página 6: Desempaque Y Ensamble

    DESEMPAQUE Y ENSAMBLE Abra el empaque cuidadosamenta y levante la sierra usando las asas del armazon depositandola en terreno plano y nivelado en el area de trabajo. Asegurese de que usted cuenta con los siguientes componentes antes de desechar el empaque: •...
  • Página 7: Especificaciones

    INSPECCIONES Y ESPECIFICACIONES El compacto TBE350** Cortadora de mesa es enviado completamente asemblado ylisto a usar excepto por la cuchilla. Inspecte la sierra por danos de envio. Si encuentra algun dano, contacte la compania de cargo y mande una factura de cargo.
  • Página 8: Caracteristicas

    CARACTERISTICAS El TBE350** Cortadora de mesa es disenado para el contractante en ment. La operacion de la cortadora es mejorada con la multitud de caracteristicas que se le ofrece.
  • Página 9: Ensamble De La Base De Corte

    ENSAMBLE DE LA BASE DE CORTE Para installar la mesa de corte a la maquina: 1. Ponga la mesa de corte en la barandillas 2. Instale los tornillos y braquetas a la mesa de corte. 3. Para remover la mesa de corte, haga lo contrario de los pasos arriba.
  • Página 10: El Guia De Corte

    EL GUIA DE CORTE Pasos para Usar la Guia de 45° / 90° 1. Instale la guia de corte colocando en la medida deseada despues apriete la perilla atornillable. Asegurese que la guia de corte esta firmemente apretada para evitar que el material se resbale. La guia de corte puede ser usada para cortes de 90 y cortes en angulo de 45 por los 2 lados derecho e izquierdo (Nota: los angulos rectos y de 45 son cortados en la parte baja de la guia de corte.
  • Página 11: Installacion De La Bomba De Agua

    INSTALLACION DE LA BOMBA DE AGUA 1. Saque la bomba de agua de su empaque y revisela que no tenga ningun dano. 2. Coloque la bomba en tracero central de la bandeja de agua, en su costado tanto que la salida de agua este en posicion horizontal. Conecte la manguera del agua de la cubierta de la cuchilla a la bomba y conecte el cable en conector de 3 puntas.
  • Página 12: Patas Deslizables

    PATAS DESLIZABLES 1. Delize cada uno de los soportes dentro del alojamiento en las cuatro esquinas de la armazon de la sierra. 2. Despues deslize el soporte dentro del alojamiento lo mas posible, y asegure los soportes en su lugar con los tornillos localizados en el alojamiento de los soportes.
  • Página 13: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Caracteristicas: Caballaje 2,2 kW Voltios 230 V (110 V) Amperios 15 Amps (30 A) Motor RPM 2800 RPM Ciclos 50 Hz (60 Hz) Recomendaciones: • Es recomendado que un circuito de 15 A (30 A) sea usada mientras la cortadora esta en operacion esto evitara la interrupcion o perdido de potencia.
  • Página 14: Como Usar Las Cuchillas

    COMO USAR LAS CUCHILLAS CUCHILLAS DE CORTE HUMEDO QUE HACER • Revise las cuchillas diariamente por grietas o desgaste disparejo. • Siempre use la cuchilla apropiada para el material que se va a cortar. • Revise el eje por desgaste disparejo antes de instalar la cuchilla. •...
  • Página 15: Mantenimiento De La Cortadora

    MANTENIMIENTO DE LA CORTADORA ADVERTENSIA Limpieza • Despues de cada uso de la Vacia el agua sucia del deposito. cortadora: • Quite la suciedad y los residuos del deposito. • Enjuage la bomba de hundimiento con agua limpia para prevenir que se atasque con residuos y basura. Despues de limpiar y antes Conecte la maquina a un toma corrientes equipado conun de usar la maquina...
  • Página 16: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa posible Solucion Maquina no trabaja Cable conector no esta Revise la maquina si esta cuando es activada fijo/conectado correctamente conectada a el correctamente tomacorrientes. Defectuoso cable Revise el cable conector y re- conector emplazalo si es necesario Interruptor principal Revise el interruptor principal y si es defectuoso...
  • Página 17 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa posible Solucion Funcionamiento Pobre resistencia en le Regrese la cuchilla al fabricante irregular de la cuchilla material de la cuchilla de la cortadora • Balanceo de la cuchilla La cuchilla esta danada o La cuchilla debera ser enderezada cuando esta en uso doblada o alineada...
  • Página 18 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa posible Solucion • Cuchilla desafilada Use el tipo apropiado de cuchilla El tipo de cuchilla no es apropiado para el materialcortando • El tipo de cuchilla no es apropiado para el rendimiento de la maquina •...
  • Página 19: Servicion De Cliente

    SERVICIO DE CLIENTES SERVICIO DESPUES DE VENTA Todos los servicios de cliente(preguntas tecnicas, ordenes de partes, etc) seran facilitadas por nosotros. SOLICITUD PARA PRODUCTOS DANADOS O PERDIDOS Si alguna mercancia es entregada danada o le faltan partes, una nota debe de hacerse en todos los papeles firmados por el destinatario.
  • Página 20: Exclusiones De Garantia

    Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños resultantes del uso inadecuado por parte del operador. Las obligaciones de TYROLIT Hydrostress AG bajo esta garantía están limitadas a la reparación y/o al reemplazo del producto. TYROLIT Hydrostress AG no es responsable de los daños consecuentes resultado del uso...
  • Página 21: Generalidades

    En caso de que surjan dudas durante el desguace, que representen un peligro para personas o el medio ambiente, el servicio de atención al cliente de TYROLIT Hydrostress AG está a su disposición para prestarle información.
  • Página 22: Desguace De Las Partes De La Cortadora De Mesa

    Goma Goma/ Tejido de nylon Grasa sintética Plexiglás OBLIGACIÓN DE NOTIFICACIÓN En caso de puesta fuera de servicio y desguace del Cortadora de mesa se debe enviar notificación al fabricante TYROLIT Hydrostress AG o al respectivo punto de servicio técnico.
  • Página 23 TBE350** Lista de partes remplazables Pos. Art. No. Descriptions Bezeichnung 10985467 Cord Grip(PG13.5) Kabelverschraubung (PG13.5) 10981926 Outer Blade Guard Blattschutz aussen 10988403 Hose 350mm Schlauch 350mm 10988404 Hose 320mm Schlauch 320mm 10981928 Water Flow "Y" Adapter Y-Schlauchnippel 10988405 Hose 100mm Schlauch 100mm 10981929 Water Valve...
  • Página 24 Pos. Art. No. Descriptions Bezeichnung 10985483 Lock Handle Arretiergriff 10985633 Wrench Storage Werkzeughalter 10995471 Hex. screw M5x10 6kt-Schraube M5x10 979340 Hex. screw M12x60 6kt-Schraube M12x60 10981945 Cutting Height Lock Bar Schnitthöhenarretierung 10985483 Lock Handle Arretiergriff 10985633 Wrench Storage Werkzeughalter 10995471 Hex.
  • Página 25 Pos. Art. No. Descriptions Bezeichnung 10981961 Motor Complete 2.2KW Elektromotor kompl. 2.2KW 977631 Hex. nut M20x0.8d left Mutter 6kt.M20x0.8d links 10985472 Outer Flange Aussenflansch 10986226 Inner Flange Innenflansch 10995558 Key 5x10 Federkeil 5x10 Shaft Seal Ф47xФ25x12 10997701 Wellendichtring Ø47xØ25x12 10995540 Screw M5x25 Schraube M5x25 971627...

Tabla de contenido