Página 1
Pulverizador autopropulsado Manual del Operador Pieza Nº 22709...
Página 3
Nº de serie del motor: Nombre del propietario: Su concesionario: Dirección: Teléfono: Fecha de entrega: CAIMÁN SRL Calle 10 Nº 1717 - CP 2505 Las Parejas Provincia de Santa Fe - República Argentina Tel. (054) 03471 470680 - 472422 www.caiman.com.ar...
SEGURIDAD USO CONFORME A DESTINACIÓN Estos pulverizadores están diseñados para su utilización en operaciones agrícolas, de rutina o similares. Si se utiliza de cualquier otra forma, se considerará contraria a su destino de utilización. Se consideran como elementos esenciales para su uso apropiado el cumplimiento y el estricto seguimiento de las condiciones de operación, mantenimiento, y reparación como lo especifica CAlMAN SRL Se recomienda operar, mantener, o reparar estos pulverizadores solamente por personal que...
GARANTÍA INSTRUCCIONES GENERALES DE GARANTÍA Ahora Usted recibirá importantes informaciones sobre sus derechos y responsabilidades con la máquina agrícola CAIMÁN que ha adquirido. Lea con toda atención y manténgalas en lugar seguro. Presente esta Hoja de Garantía al Concesionario o Servicio Postventa CAIMÁN cuando deba solicitar Garantía o Revisiones o Services Obligatorios.
GARANTÍA No se encuentran cubiertos por la presente Garantía los siguientes componentes: Los materiales de consumo por ejemplo: lubricantes, combustible, juntas, correas, filtro de aire, lámparas, fusibles, líqui- do refrigerante o hidráulico, etcétera. Sustitución de Piezas de Desgaste Normal, incluyendo pero no limitándose a: Discos de Freno, Embrague, Abresurcos, Cadenas a Rodillos, Bombas de carga y pulverización, Boquillas y porta boquillas de pulverización, mangueras hidráuli- cas y de pulverización y cualquier pieza que se desgaste debido al contacto con el suelo, alambrados, intemperie o con materiales de cosecha durante la operación normal.
Página 7
ÍNDICE GENERAL SEGURIDAD SEGURIDAD ........................A INTRODUCCIÓN ......................B CONTROLES E INTRUMENTOS ..................C OPERACIÓN ........................D MANTENIMIENTO ......................E ESPECIFICACIONES ......................F TRAN ORTE Y REMOLQUE DEL PULVERIZADOR ............G...
SEGURIDAD SEGURIDAD ....................................A Índice ..................................... A 1 Siga las instrucciones de seguridad ..........................A 3 Este preparado para emergencias ........................... A 3 Operando el pulverizador de manera segura ........................ A 4 Prevenir el arranque accidental ............................A 4 Use luces y avisos de seguridad ............................A 5 Trabajando en laderas ................................
SEGURIDAD SEGURIDAD Siga las instrucciones de seguridad • Lea, aprenda y entienda cuidadosamente todos los mensajes e informaciones de seguridad de este ma nual y los símbolos de seguridad en el pulverizador. • Mantenga los símbolos en buenas condiciones. • Re emplace los dañados o perdidos.
SEGURIDAD SEGURIDAD Operando el pulverizador de manera segura • Use permanentemente el cinturón de seguridad, evita daños corporales y/o la muerte al chocar con otros vehículos y/o vuelco de la máquina. • Asegúrese que todas las tuercas de las ruedas es tén apretadas correctamente antes de trabajar.
SEGURIDAD SEGURIDAD Use luces y avisos de seguridad • La circulación lenta de vehículos por vías públicas puede ser peligrosa. • Esto se agrava por falta de luces, especialmente de no che. • Para incrementar la visibilidad, use los elementos de seguridad provistos en el pulverizador.
SEGURIDAD SEGURIDAD Deteniendo y estacionando el pulverizador • Cuando el operador ignora los procedimientos segu ros, el pulverizador puede volcar, chocar, colisionar otros vehículos y/o atropellar personas. • Avise antes de parar, girando o reduciendo la veloci dad en vías públicas o cualquier lugar potencialmen te peligroso.
SEGURIDAD SEGURIDAD Evite cables eléctricos • Nunca permita que el pulverizador toque cables eléc tricos. • La antena de la radio debe ser asegurada en su posición baja al estar cerca de cables eléctricos. Esto reduce las posibilidades de que el pulverizador entre en contacto con los mismos .
SEGURIDAD SEGURIDAD Manténgase alejado de ejes rotando o partes en movimiento • El enganche con ejes rotando o partes en movimiento puede causar serios daños e incluso la muerte. • Mantenga todas las protecciones en su lugar al tra bajar con el pulverizador.
SEGURIDAD SEGURIDAD Manejo seguro de productos químicos agrícolas Los productos químicos utilizados en situaciones agrícolas, tales como fungicidas, herbicidas, insecticidas, pesticidas, raticidas y fertilizantes pueden ser perjudiciales para la salud o el medio ambiente si no se los utiliza con cuidado.
SEGURIDAD SEGURIDAD Recomendaciones generales sobre seguridad química en la aplicación • NUN CA permita el contacto de químicos con la piel y ojos. La exposición directa a los agroquímicos puede cau sar intoxicaciones graves y/o muerte. • SIEMPRE vista ropa de protección aprobada. •...
SEGURIDAD SEGURIDAD Mantenimiento y servicio seguro • Lea y entienda las instrucciones de mantenimiento seguro antes de realizarlo. • Nunca realice mantenimiento si no ha entendido las instrucciones. Solo personal calificado debe realizarlo. • No modifique equipos o agregue equipos no aproba dos por el fabricante.
SEGURIDAD SEGURIDAD Trabaje en un área limpia • Limpie periódicamente el área de trabajo, el pulveri zador, sistemas y componentes antes de comenzar un trabajo. • Áreas sucias y grasosas pueden provocar accidentes. Entienda el correcto servicio • Ilumine en forma correcta y segura el área de trabajo. •...
SEGURIDAD SEGURIDAD Líquidos bajo presión • EVITE LlQUIDOS BAJO PRESION. • Las pérdidas de líquidos bajo presión pueden penetrar la piel causan do serios daños. • El pulverizador debe estar detenido y frio antes de revi sar los líquidos. • Sea cuidadoso al retirar tapas de radiadores, tapones, alemites y purgadores.
SEGURIDAD Retire la pintura antes de soldar o calentar • Evite gases tóxicos que pueden ser generados cuando se calienta la pintura por soldadura o fricción. Siempre trabaje en un área ventilada. • Siempre retire la pintura antes de soldar o calentar. •...
SEGURIDAD Localización de calcomanías de seguridad y servicio Lea detenidamente y entienda todos los símbolos de seguridad del pulverizador. Errores al leer y/o interpretar los símbolos puede resultar en lesiones corporales y/o la muerte si no se está informado de los peligros. Asegúrese que los equipos y partes de preparación incluyen los símbolos de ADVERTENCIA seguridad adecuados.
Página 25
INTRODUCCIÓN SEGURIDAD INTRODUCCIÓN ......................................B Índice ..........................................B 1 Tareas específicas del pulverización ..........................B 3 Responsabilidad del usuario ..............................B 3 Deriva por viento .................................B 3 Condiciones de temperatura y humedad ........................B 3 Número de serie del chasis ..............................B 4 Número de serie del motor ..............................B 4 Período de asentamiento y primer service ........................B 4 Sistema hidráulico ................................B 4 Remolque ....................................B 4...
Página 27
INTRODUCCIÓN SEGURIDAD SEGURIDAD Tareas específicas del pulverizador El tamaño ideal dependerá de las condiciones y para las que no se debe utilizar meteorológicas, del cultivo y blanco. 2. Trabajar con el botalón lo más bajo posible, El pulverizador debe utilizarse exclusivamente teniendo en cuenta la no superposición del asper- para sus tareas específicas: pulverización de pro- jado de las picos.
INTRODUCCIÓN Período de asentamiento y primer service Número de serie del chasis Primeras 50 horas de trabajo Está grabado sobre una chapa Controle frecuentemente el aceite del motor y identificatoria de la posibles pérdidas. máquina, ubicada Remítase al manual de operación y manteni- en el larguero dere- miento del motor y léalo detenidamente.
Página 29
INTRODUCCIÓN Pulverizador autopropulsado SP HC Lea e interprete este Manual del Operador antes de operar el pulverizador. Este Manual contiene importante información sobre la operación y mantenimiento seguro del pulverizador. Escaleras de acceso Tanque de combustible Luces de carretera Luces de trabajo Tablero comando de Tanques hidráulicos carga de agua...
Página 31
CONTROLES E INSTRUMENTOS SEGURIDAD CONTROLES E INSTRUMENTOS .............................C Indice ..................................... C 1 Cabina del operador ................................C 3 Escaleras de acceso ................................C 3 Pasarelas y barandas ................................C 3 Puerta de acceso a la cabina.............................. C 4 Controles e instrumentos..............................C 4 Mandos de marcha y pulverización ..........................
CONTROLES E INSTRUMENTOS SEGURIDAD Cabina del operador La cabina del pulverizador Caimán SPHC, posee amplia visibilidad, fácil acceso y todos los detalles de confort para el operador, asegurando de esta manera un manejo descansado y seguro. Son amplias y la circulación por las mismas está protegida por barandas de seguridad.
SEGURIDAD CONTROLES E INSTRUMENTOS Mandos de marcha y pulverización Puerta de acceso a la cabina Frente al operador, están agrupados los princi- La apertura de la pales mandos que controlan el movimiento y las puerta queda enfren- tareas de pulverización de la máquina. tando al operador, faci- litando su ingreso a la cabina.
CONTROLES E INSTRUMENTOS SEGURIDAD Llave multifunción La llave de encendido, situada en el lateral de- recho la columna de dirección, tiene 4 posiciones: La ilustración detalla las funciones controladas por la llave multifución. 1. STOP - Todos los sistemas apagados. 2.
SEGURIDAD CONTROLES E INSTRUMENTOS Palanca de cambios de marcha Consola lateral En su empuñadura se encuentra el diagrama de cambios y delante de la misma, se ubica la palan- ca que selecciona entre Alta - Baja para cambiar el rango de marchas. Mediante esta combinación, se puede elegir en- tre 10 combinaciones de marchas de acuerdo a la tarea a realizar.
CONTROLES E INSTRUMENTOS SEGURIDAD Funciones de los botones del joystick Puede equiparse el pulverizador (como opcio- nal), con mandos del sistema hidráulico mediante botones y auxiliados con un joystick Sube - baja Sube quiebre 45º botalón derecho Baja quiebre 45º Sube quiebre 45º...
SEGURIDAD CONTROLES E INSTRUMENTOS Ajuste de la inclinación de la columna de dirección Control de funciones de pulverización 1. Gire la palanca 1 contrareloj y mueva la columna a la posición deseada. Todas las funciones de pulverización, están con- 2. Gire la palanca en sentido contrario para troladas mediante la computadora con la que fue fijar la columna en esa posición.
CONTROLES E INSTRUMENTOS SEGURIDAD Asiento del operador Su diseño le permite las siguientes regulaciones: 1. Altura del apoyacabezas 2. Elevación del apoyabrazos izquierdo 3. Inclinación del respaldo 4. Inclinación del asiento hacia adelante 5. Inclinación del asiento hacia atrás 6. Dureza de la suspensión del asiento 7.
SEGURIDAD CONTROLES E INSTRUMENTOS 1 - Activa la calefacción y regula su temperatura. 2 - Activa el aire acondicionado. 3 - Regula la temperatura del aire acondicionado. 4 - Regula el caudal de aire del ventilador. Salidas de la calefacción En máquinas con motor Deutz, las salidas de la calefacción están situadas en la parte superior de la columna de dirección.
SEGURIDAD CONTROLES E INSTRUMENTOS Luces de cabina Controles de carga de agua y pulverización Están situadas sobre Sobre el lateral izquierdo del pulverizador, están las salidas del aire acon- reunidos los comandos del sistema de carga de dicionado y se accionan agua, mezcla de los productos a pulverizar y con- presionando la tecla so- trol de las tareas de pulverización.
OPERACIÓN OPERACIÓN ................................D Indice ..................................... D 1 Carga de combustible ................................. D 3 Arranque del motor ................................D 3 Arrancando el motor ................................D 3 Arrancando el motor a bajas temperaturas ........................D 3 Cinturón de seguridad................................ D 3 Avance y detención de la máquina ..........................
OPERACIÓN SEGURIDAD Carga de combustible Este debería arrancar a los 15 segundos. Para la carga de combustible, el pulverizador SOLO arranque el motor si está sen- cuenta con una escalera para facilitar la operación. tado en la butaca, con la palanca de cambios en punto muerto y el freno de La misma se encuen- estacionamiento acoplado.
SEGURIDAD OPERACIÓN Deteniendo la máquina pia (2), éste situado en • Reducir la velocidad y frenar la máquina. el centro de gravedad • Colocar la palanca de cambios de marcha en de la máquina y ambos punto muerto y accionar el fre no de estacio- construidos en polieti- namiento.
SEGURIDAD OPERACIÓN 1 - Determina de donde se toma el agua para la Accionamiento de la bomba de carga bomba de carga. 2 - Acople rápido para la manguera de la bomba Una vez incorporados los valores de la carga, se de carga.
OPERACIÓN Incorporación del producto químico Variantes en el sistema de pulverización Las combinaciones con las palancas en tablero La llave central de la de pulverización, permiten las siguientes tareas bomba de pulverizar se mediante la bomba de pulverizar: debe colocar en la posi- 1.
Página 49
OPERACIÓN Pulverización temperatura excesiva (mayores a 35°). Estos valores favorecen la evaporación y Leer atentamente la sección INTRODUCCIÓN, ascenso de las gotas. al comienzo de este Manual del Operador, donde 4 Evitar la deriva no pulverizando cuando la se detallan las recomendaciones a tener en cuenta velocidad del viento supera los 12 km/h.
OPERACIÓN Identificación de los picos pulverizadores PELIGRO: Nunca se debe intentar limpiar un pico sin El pico pulverizador las debidas precauciones y en su parte frontal, lleva nunca soplarlo con la boca!! PELIGRO una serie de datos codi- 80015VS ficados que indican sus características.
Página 51
OPERACIÓN Fórmulas para el cálculo de la aplicación Caudal de campo (L/ha) Tiempo operativo (h/ha) 600 x q To = A x V x CoTE Caudal de pastilla (L/min) Cantidad de producto (kg/L) Q x V x d DPR x CT Por capacidad CPR = de tanque...
OPERACIÓN Lavado de tanques Control del estado de los picos Si se ha vaciado la 1. Colocar la llave de la máquina o cuando em- válvula distribuidora en pieza una campaña, se la posición Duchas tan- que de solución. debe hacer el purga- do previo del circuito 2.
OPERACIÓN Aseo general de la máquina Variación de trocha 1. Colocar la válvula distribuidora en la posición Para ajustar la trocha a diferentes tipos de culti- Lanza lavado de máquina. vo, se debe seguir la secuencia detallada: 1. Elevar una rueda del pulverizador con el gato hidráulico, siguiendo las instrucciones incluidas en la sección Mantenimiento (1).
Página 54
OPERACIÓN Modo Automático Ingresar a la opción Valor Trocha e ingresar el valor deseado. Una vez alcanzado el valor de trocha deseado, el cuadro de estado mostrará OK. Una vez determinado el valor de la misma, la pantalla principal se presentará de la siguiente ma- nera: Modo Manual Este modo de operación permite elegir rueda...
OPERACIÓN Valores prefijados Aseo general de la máquina Esta opción se encuentra dentro del Menu y 1. Colocar la válvula distribuidora en la posición Lanza lavado de máquina. permite seleccionar hasta 4 valores que permane- cerán memorizados en el equipo. Estos permitirán 2.
OPERACIÓN Circuito de carga de agua Referencias del esquema: 1 - Tanque de solución 2 - Nivel de tanque de solución 3 - Tanque de agua limpia 4 - Bomba de carga de agua 5 - Válvula distribuidora 6 - Drenaje del tanque de solución 7 - Lanza de lavado (no provista) 8 - Toma de agua En caso de urgencias por intoxicaciones con agroquímicos, comuníquese durante...
OPERACIÓN Circuito de pulverización Referencias del esquema: 5 - Bomba de pulverización 10 - Válvula reg. esférica proporcional 6 - Tablero comando de pulverización 11 - Computadora de pulverización 1 - Tanque de solución 7 - Tee distribuidora de caudal 12 - Caudalímetro con filtros de linea 2 - Nivel tanque de solución 8 - Válvula de re-circulación/...
OPERACIÓN TABLA DE PASTILLAS - ABANICO PLANO Distancia entre picos 0,35 m Valores en litros por hectáreas (l/ha) Caudal a Campo Velocidad km/h Presión del líquido lit/min Código kg/cm2 Lb/pulg2 0,24 0,29 0,33 110-010 0,37 (Naranja) 0,40 0,43 0,46 0,42 0,49 0,55 110-015...
OPERACIÓN TABLA DE PASTILLAS - ABANICO PLANO Distancia entre picos 0,525 m Valores en litros por hectáreas (l/ha) Caudal a Campo Velocidad km/h Presión del líquido lit/min Código kg/cm2 Lb/pulg2 0,24 0,29 0,33 110-010 0,37 (Naranja) 0,40 0,43 0,46 0,42 0,49 0,55 110-015...
OPERACIÓN TABLA DE PASTILLAS - CONO HUECO Distancia entre picos 0,35 m Valores en litros por hectáreas (l/ha) Caudal a Campo Velocidad km/h Presión del líquido Código lit/min kg/cm2 Lb/pulg2 0,21 423710 0,24 (Blanca) 0,27 0,29 0,29 423711 0,33 (Lila) 0,37 0,42 0,38...
Página 61
OPERACIÓN TABLA DE PASTILLAS - CONO HUECO ATR Distancia entre picos 0,525 m Valores en litros por hectáreas (l/ha) Caudal a Campo Velocidad km/h Presión del líquido Código lit/min kg/cm2 Lb/pulg2 0,21 423710 0,24 (Blanca) 0,27 0,29 0,29 423711 0,33 (Lila) 0,37 0,42...
OPERACIÓN TABLA DE PASTILLAS - DISCO CERÁMICO Distancia entre picos 0,35 m Valores en litros por hectáreas (l/ha) Caudal a Campo Velocidad km/h Presión del líquido Código lit/min kg/cm2 Lb/pulg2 0,64 0,76 0,87 AD3-AC45 1,06 (Naranja) 1,25 1,36 10,2 1,67 0,95 1,17 1,36...
Página 63
OPERACIÓN TABLA DE PASTILLAS - DISCO CERÁMICO Distancia entre picos 0,525 m Valores en litros por hectáreas (l/ha) Caudal a Campo Velocidad km/h Presión del líquido Código lit/min kg/cm2 Lb/pulg2 0,64 0,76 0,87 AD3-AC45 1,06 (Naranja) 1,25 1,36 10,2 1,67 0,95 1,17 1,36...
MANTENIMIENTO SEGURIDAD Introducción al mantenimiento Solo utilice aceites de alta calidad Aceites de baja calidad reducen la vida útil y IMPORTANTE: pueden producir fallas de los componentes. Establezca procedimientos regulares de Si se especifica el uso de un tipo de lubricante mantenimiento.
SEGURIDAD MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento periódico Cada Cada Cada Cada Cada Diariamente OPERACIÓN 250 h 500 h 1.000 h 2.000 h ó al cargar 50 h combustible ó 3 meses ó 6 meses ó 1 año ó 2 años Ver manual Ver manual Ver manual Ver manual...
MANTENIMIENTO SEGURIDAD Combustible Motor Almacenamiento de combustible Controle diariamente el motor por daños, pérdidas y ruidos no El equipamiento para el almacenamiento de habituales. combustible es muy importante, respete las reco- mendaciones en la construcción y mantenimiento de los mismos para evitar problemas en el motor. Indicaciones específicas para El almacenamiento prolongado de combustible unidades equipadas con motor...
SEGURIDAD MANTENIMIENTO Refrigerante del motor Controle el nivel de refrigerante diariamente. Mantenga el nivel 50 mm por de- bajo del tope de la tapa. Libere la traba del capot del mo- tor mediante la palanca 1, a la que se accede por detrás del soporte de las luces inferiores de circula- ción.
MANTENIMIENTO SEGURIDAD Procedimiento para el reemplazo: 1. Afloje el tornillo de drenado de la cabeza del filtro. 2. Afloje el filtro en sentido antihorario y retírelo. 3. Limpie la superficie de contacto y lubrique con aceite de motor. Tensión de correas 4.
MANTENIMIENTO Correas del compresor de aire Reemplazo de aceite y filtro del motor El ajuste se realiza aflojando la polea tensora y Reemplace el aceite del motor y su ajustándola en la posición donde las correas que- filtro cada 250 horas de trabajo. den tensadas.
MANTENIMIEMNTO Correa del compresor del aire acondicionado Procedimiento: 1. Desenrosque la tureca mariposa y retire la trampa de polvo. Controle que el drenaje de El ajuste se realiza mediante el tensor, aflojando polvo 1 funcione correctamente. previamente la contratuerca del mismo y ajustán- 2.
SEGURIDAD MANTENIMIENTO Diferencial IMPORTANTE: NUNCA limpie el filtro interno. Se debe controlar el aceite periódicamente, el Directamente reemplacelo. nivel debe llegar al tapón 1. NUNCA retire el filtro solo para inspeccionarlo Retirando el tapón 2, se drena el aceite para su Confíe en el indicador de estado reemplazo.
MANTENIMIENTO SEGURIDAD Cadena de transmisión Sistema hidráulico Reemplazo del aceite hidráulico y los filtros Verifique la tensión de cadena al menos cada 1000 hs retirando Reemplace el aceite hidráulico y los fil- la tapa de inspección en tros una vez al año o las 1.000 hs. de tra- las bajadas traseras.
MANTENIMIENTO aceite del tanque de los movimientos debe tor de la misma ubica- estar en el centro del indicador. da por sobre el filtro de Verifique que todas las válvulas esféricas es- aire en la parte trasera tén abiertas. del vano motor. En la Opere la máquina y controle por pérdidas.
Página 77
MANTENIMIENTO Disposición y valores de fusibles y relés (La calco correspondiente está situada sobre de la caja de fusibles) Fb10 Fa10 Fa11 Fb11 Fa12 Fb12...
MANTENIMIENTO Mantenimiento de las cubiertas Desconecte los terminales de la batería antes de realizar mantenimiento de algún Controle diariamente el correcto componente eléctrico. inflado y estado de las cubiertas. Hay peligros eléctricos en el gabinete de la Proteja las cubiertas de la exposición batería.
MANTENIMIENTO SEGURIDAD Mantenimiento de las ruedas Filtro de carbón activado Importante: A las primeras 50 horas de traba- debe jo, afloje las tuercas de las ruedas 1/4 de vuelta y c a m b i a r reapriete en seco a 260 lbs/pie (353 Nm) y controle ele- cada 250 horas.
SEGURIDAD MANTENIMIENTO Guardando el pulverizador 8. Afloje las correas del motor. 9. Levante las cubiertas para que no apoyen so- 1. Si va a guardar el pulverizador por varios me- bre el suelo. Aleje las cubiertas del calor, luz y ses, los siguientes procedimientos ayudaran a agua.
MANTENIMIENTO El siguiente cuadro permite llevar un registro preciso sobre la cantidad de alemites por sector y de esta manera completar su lubricación. CANTIDAD DE ALEMITES POR SECTOR DE LA MÁQUINA TREN DELANTERO SEMIEJE DELANTERO (izquierdo y derecho) EJE DE DION (delantero y trasero) CILINDRO HIDRÁULICO DE DIRECCION TENSOR DE TROCHA / CILINDRO HIDRÁULICO DE TROCHA BRAZOS BARRA DE TORSION (delanteros y traseros)
SEGURIDAD ESPECIFICACIONES CAPACIDADES DIMENSIONES 12.4 x 36 12.4 x 46 14.9 x 46 (en L) (en mm) Tanque de solución 3.200/3.650 A Altura total 3.940 4.090 4.140 Tanque de combustible B Despeje 1.350 1.500 1.550 Tanque de agua limpia C Trocha 2.625/3.000 2.625/3.000 2.800/3.150 Tanque lava manos D Ancho total...
Página 87
TRANSPORTE Y REMOLQUE SEGURIDAD TRANSPORTE Y REMOLQUE DEL PULVERIZADOR ..........................G Índice ..........................................G 1 Transportando el pulverizador ................................G 3 Transportando el pulverizador en un remolque .......................... G 3 Carga del pulverizador en el remolque ........................... G 3 Descarga del pulverizador ..............................G 3 Remolque del pulverizador ...............................
TRANSPORTE Y REMOLQUE SEGURIDAD Transportando el pulverizador Carga del pulverizador en el remolque 4 Asegúrese de que los botalones están 1. Enganche el acoplado al remolque. Asegúrese totalmente plegados y trabados antes de que este asegurado en el enganche, se hayan transportar el pulverizador.
SEGURIDAD TRANSPORTE Y REMOLQUE Pare cuando las ruedas hayan bajando de las IMPORTANTE: Si un problema no puede rampas y están sobre el suelo. ser solucionado en el campo, transporte 5. Suba las rampas y asegúrese que la máquina el pulverizador todo lo posible antes de esté...