Procesador De Efectos Digital; Instalación; Conexión A Red; Conexiones De Audio - Behringer PMP Serie Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

7
EUROPOWER PMP1680S/PMP980S/PMP960M Manual de uso
(43) Esta es la saida de altavoz OUTPUT A.
En el caso del PMP980S/PMP1680S, se reproduce aquí,
dependientemente del modo de servicio seleccionado (véase (28) ), la señal
Main izquierda o la señal de monitor. No utilice NUNCA esta salida en el
servicio de puente mono.
En el caso del PMP960M, se encuentra aquí la señal de monitor en el modo
MON/MAIN (véase (28) ). Tampoco utilice NUNCA esta salida en el servicio de
puente mono. Con una excepción: Si se utiliza un cable con la ocupación de
pins habitual (ocupación de pins 1+/1-), puede tomarse la señal Main mono
(sin puentear) en el modo MAIN/MAIN (BRIDGE). Lea al respecto el capítulo
4.3 "Conexiones de altavoz".
La impedancia del altavoz conectado no debe ser inferior a 4 Ω.
Tenga en cuenta que la potencia suministrada al altavoz en el servicio
de puente mono es básicamente superior que con el empleo de los
otros modos. Lea al respecto los datos indicados en la parte posterior
del aparato.
(44) Ésta es la salida de altavoz OUTPUT B.
En el caso del PMP980S/PMP1680S, ésta emite, dependiendo del modo
de servicio seleccionado (véase (28) ), la señal Main derecha, la señal Main
mono, o bien la señal mono puenteada.
En el caso del PMP960M se emite aquí la señal Main o la señal Main mono
puenteada (véase (28) ). Si se utiliza un cable con la ocupación de pins
habitual (ocupación de pins 1+/1-), puede tomarse la señal Main mono sin
puentear en el modo MAIN/MAIN (BRIDGE). Lea al respecto el capítulo 4.3
"Conexiones de altavoz".
En el modo BRIDGE conecte siempre al OUTPUT B (con ocupación de pins
1+/2+) sólo un altavoz con una impedancia de al menos 8 Ω. Tenga en
cuenta que con el modo BRIDGE (con ocupación de pins 1+/2+)
NUNCA puede utilizarse el OUTPUT A.
En el resto de modos de funcionamiento la impedancia del altavoz
conectado no puede ser inferior a 4 Ω.
Para una correcta polaridad de su cable de altavoz observe las
indicaciones acerca de la ocupación de pins de la parte posterior
del aparato.
(45) NÚMERO DE SERIE.

3. Procesador de Efectos Digital

Multiprocesador FX de 24-bit
Este módulo de efecto instalado ofrece efectos estándares de gran calidad como,
por ejemplo, de sala, coro, sonido flanger, eco y diferentes efectos combinados.
Para enviar señales de los canales individuales al procesador de efectos utilice el
control FX del canal correspondiente. El procesador de efectos interno tiene la
ventaja de que no requiere de cableado, lo que evita que se produzcan problemas
de bucles de masa o diferencias de nivel, facilitando así su operación.
Estas configuraciones de efectos están diseñadas para ser mezcladas con señales
secas. Al mover el control FX RET se regula la proporción entre la señal del canal
(seca) y la señal de efecto.
Cierre los reguladores FX en los canales cuyas señales no
desee procesar.
4. Instalación
4.1 Conexión a red
Al remplazar el fusible es absolutamente necesario emplear el mismo tipo.
El enlace a la red se realiza mediante un cable de red con conexión de aparato
frío. Responde a las disposiciones necesarias de seguridad.
Tenga en cuenta que es absolutamente necesario que todos los
aparatos se conecten a tierra. Por su propia seguridad, no quite nunca
ni desactive la puesta a tierra de los aparatos ni de los cables de red.

4.2 Conexiones de audio

Las entradas y salidas de jack de la mesa de mezclas BEHRINGER EUROPOWER
están diseñadas como jacks mono asimétricos a excepción de las entradas Line
mono simétricas. Por supuesto, puede hacer funcionar el aparato tanto con
conectores de jack simétricos como asimétricos. Las entradas y salidas de cinta se
presentan como conexiones cinch estéreo.
Asegúrese de que la instalación y el manejo del aparato los lleven
siempre a cabo los técnicos competentes. Durante y tras la instalación
ha de asegurarse siempre una suficiente puesta a tierra de la(s)
persona(s) que manipulen el aparato ya que, de lo contrario,
pueden producirse mermas en las propiedades de servicio a causa de
descargas electrostáticas u otras.
Unbalanced ¼" TS connector
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
tip
(signal)
Fig. 4.1: Conector de jack mono de 6,3 mm
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Fig. 4.2: Conector de jack estéreo de 6,3 mm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pmp1680sPmp980sPmp960m

Tabla de contenido