Medva PW220K Manual Del Usuario

Automatismos de puerta batiente
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
PW220K / PW230K
AUTOMATISMOS DE
PUERTA BATIENTE
PARA USO RESIDENCIAL
MOTORREDUCTOR 24V DC
Luz Intermitente
Pulsador
Cuadro
de maniobra
Puerta2
Puerta1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medva PW220K

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO PW220K / PW230K AUTOMATISMOS DE PUERTA BATIENTE PARA USO RESIDENCIAL MOTORREDUCTOR 24V DC Luz Intermitente Pulsador Cuadro de maniobra Puerta2 Puerta1...
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Applicant: Medva Mecanismos del Valles, S.L. Manufacturer: Powertech Automation Inc. Address: Shiyong Minying Industrial Zone, Hengli Town, DongGuan City, GuangDong, China Model: PW220K; PW230K; PC170; PR-1 1. Certificate of conformity of a product with the essential requirements art. 3.2 of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ADVERTENCIAS 1). DESCRIPCIÓN Y APLICACIONES DEL PRODUCTO 1.1 APLICACIONES 1.2 DESCRIPCIÓN DEL AUTOMATISMOS 1.3 DESCRIPCIÓN DE DISPOSITIVOS 1.3.1 MOTORREDUCTORES ELECTROMECÁNICOS PW220K/PW230K 1.3.2 CUADRO DE MANIOBRA 1.3.3 FOTOCÉLULAS PH-2 1.3.4 TRANSMISOR PR-1 1.3.5 LUZ INTERMITENTE PF-1 1.3.6 SELECTOR DE LLAVE PKS-1 1.3.7 PULSADOR PPB-1...
  • Página 4 Conserve todos componentes sistema No utilice el sistema automatizado para puertas sin antes PW220K/PW230K junto con este manual para futuras realizar todos procedimientos haber leído consultas. detenidamente todas las instrucciones.
  • Página 5: Descripción Y Aplicaciones Del Producto

    Los sistemas PW220K/PW230K se aplican en la automatización residencial de puertas de hoja sencilla o doble. Los PW220K/PW230K funciona con electricidad y está prohibido ser operado con baterías de respaldo en su uso normal. Las baterías de respaldo solo están permitidas para casos de emergencia cuando se presentan cortes de energía, y el motorreductor puede ser desbloqueado por medio de llaves especiales para mover la puerta manualmente.
  • Página 6: Motorreductores Electromecánicos Pw220K/Pw230K

    1.3.1 Motorreductores Electromecánicos PW220K/PW230K Figura 3 El PW220K/PW230K consta de un engranaje reductor de tornillo sin fin 1)PW220K y un motor de corriente continua de 24V. El motorreductor puede ser desactivado manualmente mediante las llaves de desactivación especiales cuando existan cortes de energía.
  • Página 7: Luz Intermitente Pf

    2.1 Notas para Motores en Funcionamiento Los activadores de puertas PW220K/PW230K se aplican a una hoja por puerta de 3.0/4.0 metros de ancho y 250/350 kg de peso que se pueden abrir hasta 120 grados, principalmente en uso residencial; en donde el funcionamiento se verá...
  • Página 8: Herramientas De Instalación

    Figura 12 2.2 Power Connection Se requiere conectar al PW220K/PW230K dos cables centrales que requieren de muy bajo voltaje por lo que no es necesario emplear a personal profesionalmente calificado para esta instalación; Sin embargo, se recomienda a los usuarios leer el manual de instalación detenidamente antes de proceder. Después de conocer todos los accesorios y sus posiciones, se sugiere iniciar con el sistema de conductos de cable para evitar que los cables se rompan o se dañen.
  • Página 9: Instalación

    Verifique los siguientes puntos antes de efectuar la instalación: 1). Verifique que el peso y las dimensiones de la puerta se ajustan al rango de operación del PW220K/PW230K. No utilice el PW220K/PW230K si las especificaciones de la puerta no cumplen con los requisitos.
  • Página 10 ángulo de apertura de las hojas de 100 grados, entonces el valor de "B" es de aproximadamente 190 mm. ** Por favor, verifique que "B" y "A" son similares o iguales en valor y que las hojas se pueden operar sin problemas, también para reducir la carga del motor. MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 11: Instalación De Los Motorreductores

    (PW320)/798mm (PW330), la diferencia de altura es 18.3mm (PW320)/ 22.5 (PW330). Figura 23 PW230K PW220K 735mm 798mm 11. Sujete con abrazaderas y fije la placa frontal del motor en la puerta provisionalmente. Figura 24 PW220K PW230K MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 12 2) Empuje hacia afuera la parte de desactivación hasta el final. Véase Figura 30 . 3) Utilice la llave de desactivación para girar totalmente la espiga hacia la izquierda. Véase Figura 31. Figure 29 Figure 30 Figure 31 Desactivación del motorreductor (serie horquilla) MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 13: Selector De Llave Pks

    8) Gire la llave e inserte la carcasa en el fondo. Gire la llave nuevamente a la posición central y la carcasa se fijará a la parte inferior. 9) Apriete el cuerpo de la cerradura con los dos tornillos e inserte la tapa redonda haciendo presión para unirla a la unidad. Figura 2.3.3 (5) Figura 2.3.3 (6) MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 14: Pulsador Ppb

    7.3) Separe la tapa de la luz intermitente y sustituya el juego de bombillas por uno nuevo. 7.4) Apriete los tres tornillos (A) , (B) , (C) de la tapa de la luz intermitente. Figura 2.3.5 (5) Figura 2.3.5 (6) Figura 2.3.5 (7) MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 15: Fotocélulas Ph

    Y usa un cable extra para conectar los terminales 2 y 5 en el receptor como un puente. Figura 4(2) Figura 4(3) Lentes Indicador de la alineacion de luz Indicador de alimentación de LED Bloque de terminales Bloque de terminales de alimentación DC (12~24V) N.C. N.O. DC (12~24V) MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 16: Electrocerradura Pel-1 Y Tapón Ps

    Véase Figura 2.3.7 (4), Figura 2.3.7 (5), Figura 2.3.7 (6) y Figura 2.3.7 (7) Figura2.3.7(6) Figura2.3.7(4) Afloje los tornillos. Figura2.3.7(5) Retire la carcasa. Ubicación del muelle. (Instalación) Figura2.3.7(7) Cambie el resorte y atornille en un sitio diferente. MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 17 3). El espacio entre la parte inferior del cierre eléctrico y el tapón debe ser inferior a 7mm. Véase Figura 2.3.7 (10) Figura2.3.7(10) Para la puerta abierta hacia adentro. Figura2.3.7(11) Para la puerta abierta hacia afuera. 4). Conecte los cables del cierre eléctrico al terminal LAT (+) y LAT(-) del PCB. MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 18: Características Técnicas

    85mm*60.5mm*40.0mm 3.6 Luz Intermitente PF-1 Aplicación Con el propósito de dar alerta durante el movimiento de las hojas Lámpara Bombilla halógenos 24V Temperatura Operativa -20℃~+50℃ Instalación Instalación horizontal o vertical Dimensión 205mm * 80mm * 75mm MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 19: Transmisor Pr

    Temperatura Operativa 3V con una batería de litio tipo botón CR2032 Dimensión -20℃~+50℃ 3.8 Cierre Eléctrico PEL-1 Aplicación Para bloquear la puerta. Fuente de Alimentación 24Vdc Temperatura Operativa -20℃~+50℃ Corriente Operativa Dimensión 61mm * 55mm * 120mm MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 20: Cerebro Electrónico

    SW3 son de la siguiente forma: 4. Ph_conn1 > OFF y 5. Ph_conn2 > OFF (D) Sin conexión a las fotoceldas, SW3 son de la siguiente forma: 4. Ph_conn1 > ON y 5. Ph_conn2 > ON MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 21 Figura 1(4) Transformador Antenna LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 10 11 12 13 14 15 16 17 Cerradura Selector a llave Pulsador Luz de señalización MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 22: Configuración

    360 seg. Nota: El cierre automático se active cuando las hojas alcanzan a la posición final o cuando son detenidas. Si el botón de activación o el transmisor se activan, la puerta cerrará automáticamente ignorando el conteo. MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 23: Ajuste De Modo Peatón (Dip 7.P Mode)

    No permite cerrar, abre por 2 seg cuando el cierre automático está activado Completamente abierta Detenida Bloquea el movimiento No permite cerrar En fase de cierre Detiene el movimiento Abre En fase de apertura Detiene el movimiento Sin efecto MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 24: Ajuste De Retardo De Hojas Apertura/ Cierre (Dip 3.DElay1, Dip 4.DElay2)

    LED4 Fotocelda 2 : LED4 se encenderá cuando el Segundo par de fotoceldas se activan. LED5 RF Indicator : LED5 se enciende cuando se recibe la señal de radiofrecuencia Antenna SYSlearn LED1 RFLED LED2 Ph01 LED3 Ph02 LED 1 LED4 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED5 MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 25: Programación Y Borrado De Transmisores

    (1) Cierra M1 → (2) Abre M1 → (3) Cierra M1 ! Ojo: El proceso de aprendizaje de sistema de reja sencilla se tardará 1 minuto más que lo de doble reja. Espere la finalización de programación. MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 26: Operación De Reja

    El botón C en el transmisor para la operación de doble hoja 5.9 OPERACIÓN AVANZADA DE WIFI (SW3 DIP3 WIFI) ON: Modo de Wifi (cuando active el modo de Wifi, se deshabilitará el funcionamiento de Dip.) OFF: Wifi desactivado. MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 27: Solución De Problemas

    final y cierre la de reja M2 hasta el final con la mano. Acontinuación, restablezca la corriente de la unidad al conectar la AC y las terminales de la batería. Los motores no se mueven Compruebe si el fusible está quemado. MANUAL DEL USUARIO PW220K/PW230K...
  • Página 28 MEDVA Mecanismos del Valles, S.L. C/ Natación, 26-28 , NAVE 5 POLIGONO INDUSTRIAL CAN ROSES 08191 RUBI (BARCELONA) SPAIN Tel: +34 93 588 50 37...

Este manual también es adecuado para:

Pw230k

Tabla de contenido