mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 2 NOTICE D'UTILISATION épiler poil par poil. Pour cela, bien tendre la zone à épiler et éviter le contact avec les lèvres. vant d'utiliser votre Epil&Shave, lisez bien toutes les N'utilisez pas l'épilateur sur tout le visage instructions données dans le mode d'emploi.
Página 3
Branchez l'adaptateur sur Insérer le cordon Retirer tous les éléments de la boîte d’alimentation dans l'appareil une prise électrique 2. daptateur Epil&Shave 3.Loofah 4.Brossette 5.Pochette près 8 heures de charge, Retirer le capuchon plastique L'indicateur rouge s'allume quand retirer la prise de l'appareil. l'appareil est branché...
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 4 Pour l’épilation, faites des mouvements Maintenez la peau bien tendue sur la Brosser doucement les pincettes pour brefs et rapides ou des mouvements zone à épiler/raser. retirer tous les poils de la tête d’épi- circulaires dans le sens contraire de lation.
Página 5
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 5 NSTRUCTION BOOKLET taut with one hand while removing hair. Before using your Epil&Shave, please read all these instructions 10 - The epilator head only can be used to remove single hairs carefully and completely.
Página 6
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 6 Place the adaptor into socket. Remove all contents from Packaging : nsert plug into base of unit. 1.Epil&Shave 4.Cleaning brush 2. daptor 5.Pouch 3.Loofah Remove the plastic cap. fter charging for 8 hours, remove the plug The red indicator lights, when it is from the base of unit.
Página 7
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 7 30° Make sure to hold the skin taut sur- Use sweeping motions in the direction Gently brush the tweezer heads to rounding the area you are removing of hair growth with the epilator head. remove any hair.
Página 8
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 8 GEBRAUCHSANWEISUNG Haut straff den Bereich umgebend. 9 - Sie können Ihr Epil&Shave verwenden, um einzelne Haare Bitte lesen Sie diese nleitungen vor der Benutzung Ihrer von Ihrem Gesicht oder Körper zu entfernen. Halten Sie wieder Epil&Shave sorgfältig durch und bewahren Sie sie anschließend die Haut straff den Bereich umgebend und führen Sie das Gerät für zukünftige Konsultationen gut auf..
Página 9
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 9 Stecken Sie das Kabel in den unteren Stecken Sie das Netzgerät in die 1.Epil&Shave 4.Reinigungsbürste 2.Netzgerät 5. ufbewahrungsetui Teil des Gerätes Steckdose. 3.Luffa-Schwamm Entfernen Sie das Kabel vom unteren Teil des Entfernen Sie die Schutz- Das rote nzeigelicht leuchtet während Gerätes, wenn es 8 Stunden lang aufgeladen...
Página 10
30° mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 10 Bürsten Sie die Pinzetteköpfe leicht, Beschreiben Sie mit dem Gerät Stellen Sie sich sicher, dass die Haut um Haare zu entfernen. Kleine, gleitende Kreisbewegungen. straff ist, und achten Sie besonders darauf, das Bein zu strecken,bevor Sie die Haare in der Kniekehle entfernen.
Página 11
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 11 MOD DE UTILIZARE CURATARE O curatare regulata si o intretinere buna va asigura rezultate Inainte de a folosi Epil&Shave, cititi cu atentie instructiunile. optime si prelungesc durata de viata a aparatului. Nu pastrati sau folositi Epil&Shave intr-un spatiu in care ar putea cadea in apa.
Página 12
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 12 Mod de utilizare Pentru rezultate optime, faceti o baie sau un dus cu apa fierbinte inainte de epilare, folositi buretele loofah furnizat, executati mis- cari circulare pe piele pentru a inlatura pielea moarta si pentru a facilita astfel procesul de epilare. Inserati firul de alimentare in aparat 1 - Epil&Shave Conectati adaptorul la o priza...
Página 13
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 13 30° Intindeti bine pielea fiecarei Folositi miscari rapide ca in cazul unui Periati cu atentie pensetele pentru a zonede epilat. periaj sau cu miscari circulare in sens inlatura tote firele de par. opus cresterii firului de par.
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES Mantenga bien estirada la piel en la zona a depilar con una mano mientras con la otra se va depilando. ntes de emplear Epil&Shaves, lea bien todas las instrucciones 10 - Epil&Shave ha sido diseñado también para depilar el incluídas en este manual.
Página 16
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 16 Instrucciones de uso Para obtener unos resultados óptimos, antes de depilarse tome un baño o una ducha bien caliente y emplee la esponja loofah sum- inistrada. Realice movimientos circulares sobre la piel para remover las pieles muertas y facilitar así la depilación. Insertar el cable de corriente en el Conecte el adaptador a la corriente Sacar todos los elementos del estuche...
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 17 30° Realice movimientos breves y rápidos Mantenga la piel de cada zona bien Cepille suavemente los discos del estirada. como un cepillado o bien movimientos cabezal para retirar los pelos. Extienda la pierna para depilar circulares en sentido contrario al crec- imiento del pelo.
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 18 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 11. Minden használat után tisztítsa meg a Epil&Shave készüléket. Kérjük, hogy a Epil&Shave használata előtt figyelmesen olvassa TISZTÍTÁS végig ezt az útmutatót. rendszeres tisztítás és az alapos karbantartás a garancia az optimális használatra, valamint a Epil&Shave készüléket ne tárolja vagy használja olyan helyen, Epil&Shave élettartamának meghosszabbítására.
Página 19
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 19 HASZNÁLATI UTASÍTÁS legjobb eredmény érdekében meleg vízben fürödjön meg, vagy zuhanyozzon le, hogy kinyíljanak a pórusok. csomagban talál- ható luffaszivaccsal kis, körkörös mozgással végezzen hámlasztást, távolítsa el az elhalt hámréteget arról a területről, amit szőrte- leníteni akar.
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 20 30° A kefével távolítsa el a szőrt. Az epilált terület környékén feszítse meg Rövid, egyenes vagy ívelt mozdulatokkal a bőrt. A térdhajlat epilálásakor tartsa haladjon a szőrnövekedés iirányával nyújtva a lábát. ellentétesen 90°...
Página 21
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 21 GEBRUIKSAANWIJZING Gebruik de vrije hand om de huid goed aan te spannen tijdens het ontharen. - Lees goed alle richtlijnen bij gebruik alvorens uw Epil&Shavete 10 - met de Epil&Shave kan u eveneens de haartjes verwijderen gebruiken .
Página 22
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 22 AANWIJZINGEN BIJ GEBRUIK Om een bevredigend resultaat te bekomen neemt u best, voor het epileren, een warme douche of een bad en gebruikt u de loofah- spons om door draaiende bewegingen de afgestorven huid te verwijderen. steek het snoer in het apparaat steek de adapter in het stopcontact neem al de accessoires uit de doos :...
Página 23
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 23 30° ofah- borstel zachtjes pincetten span met de vrije hand de huid maak korte ,snelle bewegingen zoals aan tijdens het ontharen. om de haartjes te verwijderen bij het borstelen, of draaiende beweg- Strek het been om de achterkant ingen in de tegengestelde richting van gemakkelijk te bereiken.
Página 24
mde RSCX-969 OK:Mise en page 1 08/12/2009 16:19 Page 24 GARANTIE GARANTIA Nous accordons une garantie de 12 mois sur les produits que nous distribuons Damos una garantía de 12 meses a los productos que distribuímos a par- à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, nous prendrons tir de la fecha de compra.