Página 1
User Manual Manual del usuario HOME ENVIRONMENT ULTRASONIC COOL MIST HUMIDIFIER WITH ESSENTIAL OIL TRAY HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO DE NIEBLA FRÍA CON PLATO DE AROMA English ..06 Español ..23 ID: #07177...
Table of contents Scope of delivery ..............3 Components .................6 General information ............... 7 Reading and storing the user manual ........7 Proper use ..................7 Explanation of symbols .............. 7 Safety ..................8 Signal symbol/word definitions ..........8 General safety information ............8 First use ..................13 Checking the product and package contents .......13 Operation ................13...
Scope of delivery Components Water tank Water level window Control unit Power touch key Light touch key Power cord with power plug Essential oil tray Essential oil pad Silver ion ball filter Air vent Vapor discharge channel Carrying handle Vapor discharge opening Water tank cap Water tank opening Vapor absorption unit...
General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this Ultrasonic Cool Mist Humidifier with Essential Oil Tray (subsequently referred to simply as the “product”). It contains important information about start-up and handling the product. Before using the product, read the user manual carefully.
Safety The ETL Listed Mark is proof that the product has been independently tested and meets the applicable published standard. 5011813 This FCC mark certifies that the electromagnetic interference from the device is under the limits approved by the Federal Communications Commission in the US.
Página 9
Safety − Do not use the product if it is visibly damaged or if the power cord or power plug is defective. − If the product’s power cord is damaged, the cord must be replaced by the manufacturer, its after-sales support, or a person with similar qualifications to avoid risks.
Página 10
Safety power plug out of the power outlet. − Make sure that children do not insert any objects in the product. − Always switch the product off and pull the power plug out of the power outlet when you are not using the product, cleaning it, filling it with water (see section on “Filling with water”), or in the event of a fault.
Página 11
Safety WARNING! Health hazard! Improper use of the product may result in injury to your health. − WARNING: Microorganisms, which might be in the water or surrounding environment where the product is being used or stored, can grow in the water tank and be released into the air, leading to serious health risks if the water is not replaced and if the water tank is not properly cleaned every three days.
Página 12
Safety − Never place the product on or near hot surfaces (hotplates, etc.). − Ensure that the power cord does not come into contact with hot parts. − Never expose the product to high temperatures (heaters, etc.) or to the effects of the weather (rain, etc.). −...
First use − Stop using the product if its plastic parts exhibit cracks or breaks or are deformed. Replace damaged parts only with corresponding original spare parts. − Refer to the chapter “Cleaning” for proper cleaning. First use Checking the product and package contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a...
Operation NOTICE! Risk of damage! The product can be quickly damaged when used with an empty water tank. − Never use the product without water in the water tank. • It is best to use the product with cool boiled or distilled water. •...
Operation 5. Put the water tank with the vapor absorption unit facing downward onto the control unit. Connecting the product to power − Connect the product to a power outlet. Switching the product on and off The product has three levels of humidification. Press the power touch key change the level of humidification.
Operation Stopping operation 1. To switch off the product, press the power touch key (repeatedly if necessary) until it stops illuminating. 2. Pull the power plug out of the power outlet. Filling the essential oil tray NOTICE! Risk of damage! The product can be damaged if you fill the essential oil tray with water.
Cleaning Cleaning WARNING! Risk of electric shock! Water or other liquids that have penetrated the housing may cause electric shock. − Always unplug the product and let it cool completely before cleaning and putting it away! WARNING! Health hazard! Improper use of the product may result in injury to your health. −...
Cleaning NOTICE! Risk of damage! Handling the product improperly may damage the product. − Do not use any aggressive cleaners, brushes with metal or nylon bristles, or sharp or metallic cleaning utensils such as knives, hard scrapers and the like. They could damage the surfaces.
Maintenance Cleaning the essential oil pad − Wash the essential oil pad with warm water and let it dry completely before using it again. Cleaning the dust filter 1. Remove the water tank from the control unit and put it aside. 2.
Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Solution The touch keys − Insert the power plug in a The power plug do not power outlet. has not been inserted illuminate. properly. − Press the power touch No water vapor is key. The product is released.
Disposal Disposal Disposing of the packaging − Sort the packaging before you dispose of it. Dispose PACKAGING PACKAGING SOURCE DISPOSAL of paperboard and cardboard with the recycled paper PAPER BOX MADE FROM 100% service and wrappings with the appropriate collection PAPER RECYCLED service.
Página 23
Contenido Contenido Contenido de la caja ................3 Componentes ..................24 Información general ................25 Leer y guardar el manual del usuario .............25 Uso debido ....................25 Explicación de símbolos ................25 Seguridad .................... 26 Definiciones de palabras y señales ............26 Información general de seguridad ............26 Primer uso ...................
Componentes Componentes Tapa Depósito de agua Indicador del nivel de agua Unidad de control Botón táctil de encendido Botón táctil de luz Cable de alimentación con enchufe Plato de aroma Almohadilla de aroma Filtro de bola de iones de plata Válvula de aire Canal de descarga de vapor Asa de transporte...
Información general Información general Leer y guardar el manual del usuario El presente manual del usuario se incluye con este humidificador ultrasónico de niebla fría con plato de aroma (en lo sucesivo, simplemente el “producto”). Este contiene información importante sobre la puesta en marcha y el manejo del producto. Antes de usar el producto, lea detenidamente el manual del usuario.
Seguridad La marca ETL Listed indica que el producto ha sido probado por un organismo independiente y que cumple la normativa publicada aplicable. 5011813 Esta marca FCC certifica que la interferencia electromagnética del dispositivo está por debajo de los límites aprobados por la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos.
Página 27
Seguridad − Conecte el producto únicamente a una toma de corriente de fácil acceso para que pueda desconectarlo rápidamente de la red eléctrica en caso de fallo. − No use el producto si presenta daños visibles o si el cable de alimentación o el enchufe están defectuosos.
Página 28
Seguridad − Utilice el producto únicamente en interiores. No lo emplee nunca en locales húmedos ni en condiciones de lluvia. − No almacene nunca el producto de forma que pueda caerse en una bañera o un lavabo. − No recoja nunca un dispositivo eléctrico con las manos si ha caído en el agua.
Página 29
Seguridad de experiencia y conocimientos, siempre y cuando estén supervisados o hayan sido instruidos sobre cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los riesgos asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el producto. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Página 30
Seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! La manipulación inadecuada del producto puede dañarlo. − Coloque el producto sobre una superficie de trabajo de fácil acceso, nivelada, seca, resistente al calor y suficiente- mente estable. No coloque el producto en el borde o en el canto de la superficie de trabajo.
Primer uso Seque con un paño seco las áreas del producto que estén mojadas. − No introduzca ningún tipo de metales, productos químicos o agentes de limpieza en el depósito de agua. De lo con- trario, la humidificación no funcionará adecuadamente. −...
Funcionamiento 3. Compruebe que el producto o las piezas individuales no presenten daños. De ser así, no utilice el producto. Contacte con el fabricante a través de la dirección de servicio técnico indicada en la tarjeta de garantía. 4. Enjuague la tapa del depósito de agua y el depósito de agua agua corriente.
Funcionamiento Llenar con agua ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Si el producto se cae con el depósito de agua lleno, el agua derramada puede penetrar en otros dispositivos eléctricos y causar una descarga eléctrica. − Coloque el producto en un lugar seguro. −...
Funcionamiento 1. Pulse el botón táctil de encendido para encender el producto. El botón táctil de encendido se ilumina en rojo. 2. Para seleccionar un nivel de humidificación diferente, vuelva a pulsar el botón táctil de encendido hasta que se ilumine en el color que desee. 3.
Limpieza El aceite aromático puede ponerse en el plato de aroma. El vapor liberado absorbe el aroma del aceite a través de la almohadilla de aroma y lo distribuye en el ambiente. La cantidad de aceite aromático que tendrá que usar dependerá del tipo de aceite y de sus preferencias personales.
Limpieza en el capítulo “Limpieza”. Se deberá eliminar cualquier tipo de depósitos, residuos o capas de suciedad que se hayan formado en las superficies internas o externas del depósito de agua. Todas las superficies deberán secarse con un paño. ¡AVISO! ¡Riesgo de cortocircuito! El agua u otros líquidos que hayan entrado en la carcasa pueden provocar un cortocircuito.
Mantenimiento Limpieza y descalcificación del depósito de agua − Desenrosque la tapa del depósito de agua y retire los depósitos o partículas de suciedad que se hayan acumulado en el depósito de agua. Elimine todas los depósitos de cal con un paño húmedo y use un poco de vinagre para disolver la cal.
Almacenamiento 2. Retire el filtro de bola de iones de plata antiguo y sustitúyalo por uno nuevo (véase la fig. B). 3. Coloque el depósito de agua con la unidad de absorción de vapor apuntando hacia abajo en la unidad de control. Puede realizar un pedido/comprar un filtro de bola de iones de plata nuevo a través de la dirección que se indica en la tarjeta de garantía.
− Cambie el agua del pequeña cantidad de o lleva estancada depósito de agua. vapor de agua. demasiado tiempo. Datos técnicos Modelo: HTJ-2108-USW / HTJ-2108-USG / HTJ-2108-USWG Código del producto: 802416 Tensión de alimentación: 120 V~, 60 Hz Potencia: 25 W Frecuencia: 2.4 MHz...
Eliminación No obstante, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: −...
Página 41
Made in China DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY: ALDI BATAVIA, IL 60510 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 802416 1-888-367-7373 help@myproduct.care YEAR WARRANTY MODEL/MODELO: AÑO DE GARANTÍA HTJ-2108-USW / HTJ-2108-USG / HTJ-2108-USWG 11/2020...