Descargar Imprimir esta página

Otto Ganter GN 321.4 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

fr
Traduction du mode d'emploi original (de)
Notice d'utilisation
Conformément aux prescriptions relatives à la prévention des accidents du
travail, les volants doivent être fixés à l'arbre de sortent qu'ils ne tournent
pas lorsque la machine est en marche. Les volants de sécurité répondent à
cette exigence:
Le volant est débrayé lorsqu'il n'est pas actionné. Un déplacement axial
(tirer ou pousser) du volant fait s'emboîter deux manchons cannelés.
Le volant est alors craboté et relié à l'arbre de façon permanente.
Après « relâchement » du volant, celui-ci se débraye automatiquement
Différentes notices d'utilisation relatives aux différents types de
volants sont mentionnées ci-après. Ces informations sont sans
engagement et excluent toute responsabilité de notre part. Elles ne
constituent en aucun cas une garantie de bon fonctionnement.
L'utilisateur est tenu de déterminer lui-même si les volants de sécurité
sont appropriés pour l'usage qu'il compte en faire.
1. Volants de sécurité avec embrayage GN 000.4 (paliers lisses)
Tous les éléments d'accouplement sont assemblés dans un bloc fonc-
tionnel fermé, l'embrayage. Celui-ci est construit de sorte à pouvoir se
monter dans tous les types de volants courants et dans d'autres organes
de machine.
Le même embrayage peut se monter dans le volant de sorte que le
déplacement axial nécessaire à l'accouplement soit « tirer » ou «
pousser ». La version « pousser » présente une plus grande sécurité
contre les accidents car le risque de provoquer un accouplement
involontaire est plus faible.
Type A (sans poignée)
Du fait de l'absence de balourd statique (poignée), ce volant tourne
certes avec l'entraînement de la machine, mais il peut s'arrêter d'un
simple contact de la main.
Les paliers ne sont soumis qu'à de faibles contraintes lorsque le volant
tourne, de sorte que ce type de volant convient particulièrement au
fonctionnement continu. Le volant non équilibré risque cependant de
provoquer des vibrations à des vitesses élevées. Il convient également
de tenir compte de la chaleur de friction produite lors du freinage du
volant.
Type D (avec poignée)
La poignée (balourd statique) a pour effet que le volant débrayé
s'arrête lorsque l'arbre est en rotation. Le type de construction et de
paliers de ces accouplements limite le domaine d'utilisation de ces
volants à des vitesses de rotation de l'arbre relativement faible, ou
élevées pendant de courtes périodes uniquement. Les risques très
élevés d'encrassement (poussières de meulage) et de marche à sec
peuvent encore réduire les possibilités d'utilisation de ces volants.
Si l'on tourne volontairement ou par inadvertance le volant avec poignée
pendant que l'arbre tourne, le frottement dans paliers risque de
faire tourner le volant en permanence. À grandes vitesses, cela risque
de provoquer des vibrations et la masse d'inertie de la poignée risque
de provoquer des accidents même lorsque le volant est débrayé. C'est
pourquoi il est impératif d'éviter à tout prix ce risque et cet état de
fonctionnement.
2. Volants de sécurité avec dispositif embrayage GN 000.5
(paliers à aiguilles)
Toutes les informations mentionnées au point 1 s'appliquent également
à ces volants de sécurité.
Avec leur embrayage à paliers à aiguilles, ils ont cependant l'avantage
par rapport aux volants à embrayage à paliers lisses de pouvoir s'utiliser
à des vitesses plus élevées avec des frottements et une usure nettement
plus faibles et une sensibilité moindre à la lubrification.
Avec une longueur de construction plus grande, des frottements réduits
(surfaces de roulement trempées) et un engrenage plus fin, ces
volants s'accouplent en outre plus facilement.
3. Volants de sécurité avec capuchon GN 321.6
Ces volants sont un développement des volants de sécurité avec
embrayage GN 000.5 (paliers à aiguilles). Les éléments d'accouplement
sont spécialement conçus pour ce type de volant et ne sont donc pas
prévus pour une utilisation universelle. Par ailleurs, ils sont uniquement
conçus pour la version d'accouplement « tirer ».
Les directives d'utilisation mentionnées aux points 1 et/ou 2 s'appliquent
également à ces volants. Grâce à leur forme de construction, notamment
grâce à leur capuchon, ces volants de sécurité sont largement protégés
contre l'encrassement.
4. Volants de sécurité avec bride de roulement fixe GN 327
Les volants de sécurité décrits aux points 1 à 3 sont caractérisés par le
fait qu'ils ne nécessitent pas de dispositions spéciales sur la machine,
ils s'emboîtent tout simplement sur l'arbre. Cependant, les frottements
inévitables dans les paliers génèrent une liaison entre l'arbre et le volant,
qui doit être prise en compte comme mentionné ci-avant.
Les volants de sécurité avec bride de roulement fixe constituent la solu-
tion optimale pour les applications à très grandes vitesses de rotation,
pour une sécurité maximale contre les accidents maximale et pour un
fonctionnement en continu. Du fait du support séparé, les directives
d'utilisation mentionnées aux points 1 à 3 ne s'appliquent pas.
Ces volants de sécurité sont cependant plus coûteux et différentes
exigences doivent être remplies côté machine.
it
Traduzione delle istruzioni d'uso originali (de)
Note applicative
Secondo le relative disposizioni sulla prevenzione di infortuni, i volantini
devono essere fissati agli alberi/mandrini in modo che non girino assieme
ad essi. Questo requisito è soddisfatto dai volantini di sicurezza:
Quando non è azionato, il volantino è disinnestato. Uno spostamento
assiale (trazione o spinta) fa ingranare due bussole dentate. Il volantino
ora è accoppiato meccanicamente con l'albero.
Dopo averlo rilasciato, il volantino si disinnesta automaticamente.
Di seguito sono esposte alcune indicazioni per l'applicazione dei vari
modelli disponibili. Le indicazioni non sono impegnative e vengono pro-
poste escludendo ogni responsabilità. Esse non costituiscono promessa
di funziona-mento. E' responsabilità del progettista la scelta del modello
adatto ad una specifica applicazione.
1. Volantini di sicurezza con boccola ad innesto di sicurezza GN 000.4
(senza cuscinetti, con superfici di scorrimento rivestite in Teflon)
Tutti gli elementi di accoppiamento sono compresi in un componente
chiuso, la boccola ad innesto di sicurezza, costruita in modo da poter
essere montata in tutti i comuni tipi di volantino e anche su altre parti
di macchina.
La stessa boccola ad innesto di sicurezza può essere montata in modo
che l'accoppiamento avvenga "Tirando" o, invertendo la posizione della
boccola, "Premendo" sul volantino. La protezione contro infortuni è
maggiore usando la versione "Tirando", dato che in questo caso risulta
minore il pericolo di accoppiamento accidentale.
Versione A (senza impugnatura)
Non essendo sbilanciato da alcuna impugnatura, questo volantino gira
anche per effetto della rotazione dell'albero, ma può essere fermato
toccandolo con la mano.
Dato che quando il volantino gira la sollecitazione dei cuscinetti è
minima, questa versione è particolarmente adatta per l'esercizio in
continuo. Ad alto regime di giri, il volantino non bilanciato potrebbe però
causare delle vibrazioni. Inoltre, si dovrà tener conto del calore di attrito
che si sviluppa frenando il volantino.
Versione D (con impugnatura),
L'impugnatura , creando uno sbilanciamento, fa sì che il volantino disin-
serito rimanga in posizione di riposo durante la rotazione dell'albero. Le
caratteristiche costruttive della boccola di sicurezza e il tipo di cusci-
netti utilizzato limitano l'applicazione di questi volantini a condizioni con
regimi di giri dell'albero relativamente bassi, con eventuali brevi acce-
lerazioni. Il rischio di penetrazione all'interno del meccanismo di polvere
da molatura o altri sfridi di produzione e l'esercizio a secco possono
limitarne ulteriormente l'ambito di utilizzo.
Quando il volantino con impugnatura viene azionato volontariamente
o anche accidentalmente nello stesso senso dell'albero, una volta
rilasciato potrebbe continuare a ruotare a causa della frizione dei
cuscinetti. Questo movimento potrebbe generare delle vibrazioni
ed essere causa di infortuni provocati dall'urto con l'impugnatura in
movimento. Si raccomanda quindi la massima attenzione per evitare i
rischi derivanti dalle situazioni sopra descritte.
2. Volantini di sicurezza con boccola ad innesto di sicurezza
GN 000.5 (cuscinetti a rullini)
In linea di massima, le osservazioni fatte al punto 1. valgono anche per
questo tipo di volantino di sicurezza.
L'impiego di cuscinetti a rullini al posto ha il vantaggio di rendere questo
tipo di volantino adatto a regimi di giri più alti, dato che frizione, usura
e sensibilità alla lubrificazione risultano inferiori rispetto a quelli con
la boccola tipo GN 000.4. La maggiore lunghezza e la minore frizione
(superfici di contatto temperate) nonché la dentatura più fine rendono
questi volantini più facili da disinserire.
3. Volantino di sicurezza con coperchio GN 321.6
Questi volantini sono uno sviluppo dei volantini di sicurezza con boc-
cola ad innesto di sicurezza GN 000.5 (cuscinetto a rullini). La boccola
ad innesto di sicurezza, prevista solamente con la versione "Tirando"
è costruita espressamente per questo tipo di volantino e quindi non è
utilizzabile universalmente.
Per quanto riguarda l'applicazione pratica, vale quanto indicato ai punti
1 e 2. La loro forma costruttiva e, in particolare, il coperchio, proteggono
questi volantini di sicurezza contro la penetrazione di polvere o sfridi di
produzione all'interno del meccanismo.
4. Volantini di sicurezza con flangia di supporto fissa GN 327
I volantini di sicurezza descritti finora ai punti da 1 a 3 sono caratterizzati
dall'estrema facilità di montaggio che non richiede interventi sulla mac-
china, dato che è sufficiente inserire i volantini sull'albero. La frizione,
non evitabile, causata dai cuscinetti, crea tuttavia un naturale effetto di
trascinamento tra volantino e albero, del quale si dovrà tenere conto,
come già specificato nei punti precedenti.
Per le applicazioni con numero di giri elevato, anche in condizioni di
funzionamento continuo, il volantino di sicurezza con flangia di supporto
fisso è la migliore soluzione possibile, garantendo alti standard di si-
curezza sul lavoro. Il supporto separato fa sì che i limiti e i rischi descritti
nelle indicazioni applicative ai punti da 1 a 3 non valgano per questo tipo
di volantino.
D'altro canto, bisogna tenere in considerazione la maggiore comples-
sità di questo volantino di sicurezza, che richiede diversi interventi per il
montaggio sulla macchina.
es
Instrucciones de uso originales (de)
Instrucciones de uso
De acuerdo con las normas vigentes para la prevención de accidentes,
los volantes deben fijarse a los husillos de tal manera que no giren por el
accionamiento de la máquina. Los volantes de seguridad cumplen este
requisito:
Cuando no se accionan, la rueda está desacoplada. El desplazamiento
axial (tirar o empujar) empuja dos casquillos con dentado en la muesca
uno hacia el otro. La rueda está entonces conectada positivamente al
eje.
Después de „liberarse", la rueda se desacopla automáticamente.
A continuación se muestran algunas pautas de aplicación para los di-
stintos tipos de ejecución. Esta información no es vinculante y se ex-
cluye toda responsabilidad. No representa un compromiso de funciona-
miento. El usuario debe determinar en cada aplicación si los volantes de
seguridad son adecuados para la aplicación respectiva.
1. Volantes de seguridad con elemento de acoplamiento GN 000.4
(cojinete de fricción)
Todos los elementos de acoplamiento se reúnen en un componente cer-
rado, el elemento de acoplamiento, que está diseñado para que pueda
integrarse en todos los tipos habituales de volantes y otras piezas de
máquina.
Opcionalmente, el mismo elemento de acoplamiento se puede montar
en el mismo volante de tal manera que el movimiento axial para el aco-
plamiento sea de „tracción" o de „empuje". Hay una mayor seguridad
en caso de accidentes al „tirar", ya que el riesgo de un acoplamiento
accidental es menor.
Modelo A (sin empuñadura)
Debido a la falta de desequilibrio (empuñadura), este volante gira con el
accionamiento, pero puede detenerse tocándolo.
Cuando la rueda gira, los requisitos para el cojinete son bajos, por lo que
este modelo se puede utilizar principalmente en funcionamiento conti-
nuo. Sin embargo, a altas velocidades, pueden producirse vibraciones
debido al volante desequilibrado. Asimismo, al frenar el volante hay que
tener en cuenta el calor de fricción resultante.
Modelo D (con empuñadura)
La empuñadura (desequilibrio) hace que el volante desacoplado se man-
tenga quieto cuando el eje está girando. El diseño y el tipo de cojinete de
estos acoplamientos limitan el ámbito de aplicación de estos volantes a
velocidades de husillo relativamente bajas o solo aumentadas por corto
tiempo. Un riesgo muy alto de ensuciamiento (polvo de lijado) y el fun-
cionamiento en seco pueden limitar aún más la gama de aplicaciones.
Si el volante con empuñadura se hace girar deliberada o involuntaria-
mente (en la misma dirección) mientras el eje está girando, puede girar
continuamente (debido a la fricción del cojinete); a velocidades más al-
tas,
esto puede provocar vibraciones y conllevar un riesgo de accidente en
estado desacoplado a causa del peso oscilante de la empuñadura. Por
tanto, este peligro o este estado de funcionamiento debe evitarse en
cualquier circunstancia.
2. Volantes de seguridad con elemento de acoplamiento GN 000.5
(cojinete de agujas)
En principio, lo expuesto en el punto 1 también se aplica a estos volantes
de seguridad.
En comparación con los cojinetes de fricción, los cojinetes de agujas
ofrecen la ventaja de que pueden utilizarse para velocidades ligeramente
más altas con una fricción, un desgaste y una sensibilidad significativa-
mente menores.
Debido a la mayor longitud total y la menor fricción (superficies de roda-
dura endurecidas), así como a un dentado más fino, estas ruedas tambi-
én se pueden acoplar más fácilmente.
3. Volantes de seguridad con tapa de cubierta GN 321.6
Estos volantes son un perfeccionamiento de los volantes de seguridad
con elemento de acoplamiento GN 000.5 (cojinete de agujas).
Los elementos de acoplamiento están especialmente diseñados para
este tipo de volante, por lo que no pueden ser de uso universal, y solo
está previsto el acoplamiento por „tracción".
Con respecto a las pautas de aplicación, se aplica lo mismo que se indi-
ca en los puntos 2. y 1. Por su diseño, en particular la tapa de cubierta,
estos volantes de seguridad están ampliamente protegidos contra la
suciedad.
4. Volantes de seguridad con brida de apoyo fija GN 327
Los volantes de seguridad descritos en los puntos 1 a 3 se caracterizan
por no requerir ninguna medida especial para su fijación a la máquina,
simplemente se fijan al eje. Sin embargo, existe una conexión entre el
eje y el volante a través de la inevitable fricción del cojinete, que debe
observarse de acuerdo con lo expuesto más arriba.
El volante de seguridad con brida de apoyo fija ofrece la solución óptima
para aplicaciones con velocidades muy altas, máxima seguridad en ac-
cidentes y en funcionamiento continuo. Debido al cojinete
separado, no se aplican todas las pautas de aplicación dadas en los
modelos 1 a 3.
Sin embargo, este volante de seguridad es más complejo y, sobre todo,
se deben cumplir varios requisitos en el lado de la máquina.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gn 321.5Gn 321.6Gn 323.4Gn 323.5Gn 322.4Gn 322.5 ... Mostrar todo