Descargar Imprimir esta página

Samson 600 Manual De Usuario página 5

Bomba neumática de aceite pumpmaster 6, ratio 10:1

Publicidad

Repair and Cleaning Procedure/ Procedimientos de reparación y limpieza/
E
WARNING: Before starting any kind of maintenance or repair, disconnect the compressed air supply and open a
downstream valve to relieve the oil pressure.
SP
ATENCIÓN: Antes de empezar cualquier tipo de mantenimiento o reparación, desconecte el aire de alimentación y accione la
válvula de salida para soltar la presión del fluido.
FR
ATTENTION : Avant de commencer toute opération de nettoyage ou d'entretien, il faut obligatoirement débrancher
l'alimentation en air et actionner la vanne de sortie pour relâcher toute la pression du fluide.
Separate the air motor from the pump/ Como separar el motor de aire de la bomba/
E
1.
Secure the pump in a vice in the horizontal position, tightening the jaws along the pump body.
2.
To unscrew the suction tube (53) from the pump body (37), use a strap-wrench on the suction tube (53). Pull first
clockwise to break the sealing, and then counter clockwise to loosen and remove the suction tube assembly (fig. 5).
3.
Remove the pin (45) situated in the lower part of the connecting rod (44) (fig. 6) and unscrew the upper valve
assembly.
SP
1.
Fijar la bomba en una mordaza agarrando por el cuerpo de la bomba con la bomba en posición horizontal.
2.
Para desenroscar el tubo de aspiración (53) del cuerpo de la bomba (37), usar una llave de correa en el tubo de la
bomba (53). Tirar primero contra las agujas del reloj para romper el sellador y luego hacia el otro sentido para
desenroscar y quitar el tubo de aspiración (Fig. 5).
3.
Extraer el pasador (45) situado en la parte inferior del eje válvula impulsión (44) (Fig. 6) y desenroscar el conjunto
válvula superior.
FR
1.
Placer la pompe sur un établi et la serrer au niveau du corps de la pompe en position horizontale.
2.
Pour desserrer le tube d'aspiration (53) du corps de la pompe (37), utiliser une clé à sangle au niveau du tube de la
pompe (53). Tirer tout d'abord dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour décoller la pâte d'étanchéité et
tirer ensuite dans le sens des aiguilles d'une montre pour desserrer et retirer l'ensemble du tube d'aspiration (Fig. 5).
3.
Extraire la baguette (45) située au niveau de la partie inférieure de l'axe de la soupape d'impulsion (44) (Fig. 6) et
desserrer l'ensemble soupape d'impulsion.
Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-
Instructions de réparation et de nettoyage
Comment séparer le moteur d'air de la pompe
2a
800.311.1047 www.samsoncorporation.com
Fig. 5
Fig. 6
600
5
R12/04

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

602604606