01
Verwijder altijd de batterij om te voorkomen dat er per ongeluk alvorens om het even welke verrichting te doen.
Blocage d'arbre
Asvergrendeling
Bloqueo del eje
Bloqueio do veio
Bloccaggio d'albero
Arbor lock
250401-250402-Manual-A.indd 17
Toujours enlever la batterie pour éviter une mise en marche accidentelle
avant d'effectuer toute opération.
Retire siempre la batería para evitar la puesta en marcha accidental antes de realizar cualquier operación.
Retire sempre a bateria para evitar o arranque acidental antes de fazer qualquer operação.
Rimuovere sempre la batteria per evitare l'avvio accidentale prima di fare qualsiasi operazione.
Always remove the battery to prevent accidental start-up before doing any operation.
FIG. G
Ne pas enlever la vis
Draai de schroef
Niet te verwijderen
No retire el tornillo
Não retire o parafuso
Non rimuovere la vite
Don't remove the screw
Attention : pas inversé.
Dévisser dans le sens des aiguilles
d'une montre
Waarschuwing: omgekeerde schroefdraad.
Schroef in de richting van de klok mee.
Advertencia: rosca invertida.
Tornillo en la dirección de las agujas del reloj.
Aviso: rosca inversa. Parafuso no sentido dos
ponteiros do relógio.
Attenzione: filetto inverso.
Avvitare in direzione oraria.
Warning: reverse thread.
Screw in the direction of clockwise.
04/06/2019 08:45