Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compact Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
CHC-CV40
© 2002 Sony Corporation
4-241-412-22(2)
FR
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CHC-CV40

  • Página 1 4-241-412-22(2) Compact Hi-Fi Component System Mode d’emploi Manual de Instrucciones CHC-CV40 © 2002 Sony Corporation...
  • Página 2: Cette Chaîne Peut Reproduire Les Disques Suivants

    Etats-Unis. • Les VIDEO CD avec plages audio de CD ne sont En tant que partenaire d’ NERGY pas reproduits correctement. ® , Sony atteste que son produit répond aux recommandations ® d’ NERGY en matière d’économie d’énergie.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Remarques concernant les disques Table des matières CD-R et CD-RW Cette chaîne peut reproduire les disques suivants : Cette chaîne peut reproduire les disques suivants ..........2 Type de Etiquette apposée disques sur le disque Emplacements des touches et pages de références CD Audio Appareil principal ........
  • Página 4 Table des matières (suite) Affichage Désactivation de l’affichage Tuner — Mode d’économie d’énergie ..31 Réglage de la luminosité du rétroéclairage Préréglage des stations de radio ....20 de l’afficheur ........31 Ecoute de la radio Utilisation de l’affichage ......31 —...
  • Página 5: Emplacements Des Touches Et Pages De Références

    Emplacements des touches et pages de références Comment utiliser cette page Numéro faisant référence à l’illustration Utilisez cette page pour déterminer l’emplacement des PLAY MODE qg (9, 13, 14) touches et d’autres composants de la chaîne mentionnés dans le texte. Nom de la touche/du Page de référence composant...
  • Página 6: Télécommande

    Télécommande CLASSEMENT M – Z DESCRIPTION DES ALPHABETIQUE TOUCHES MD (VIDEO) wj (35) MUSIC MENU +/– 9 (27) @/1 3 A – K NEXT wf (13) x qs ON SCREEN eh (32) ALBUM +/– e; (17) X qa CD N wh (11, 14, 17) PICTURE EFFECT wd (12) m/M qh PLAY MODE es (11, 14)
  • Página 7: Mise En Service

    Mise en service Raccordement de la chaîne Raccordement de la chaîne en effectuant les opérations 1 à 5 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis. Antenne-cadre AM Antenne FM Enceinte droite Enceinte gauche 1 Raccordez les enceintes. 2 Raccordez les antennes FM/AM. Raccordez les cordons d’enceinte aux Montez l’antenne-cadre AM, puis bornes SPEAKER comme sur la figure ci-...
  • Página 8: Raccordement De La Chaîne (Suite)

    6 Réglez le système couleur en fonction Raccordement de la chaîne (suite) de votre téléviseur lorsque ce dernier est hors tension. 3 Raccordez la fiche d’entrée vidéo de Système couleur Procédez comme suit votre téléviseur à la fiche VIDEO OUT à de votre téléviseur l’aide du câble vidéo fourni.
  • Página 9: Fixation Des Patins Antidérapants Autocollants Aux Enceintes

    Utilisation de la télécommande Fixation des patins Vous pouvez commander les téléviseurs Sony à antidérapants l’aide des touches suivantes. autocollants aux TV ?/1 enceintes TV VOL +/– Fixez les patins antidérapants fournis sous les TV CH +/– enceintes pour les stabiliser et les empêcher de glisser.
  • Página 10: Réglage De L'hEure

    CD VIDEO/CD/fichiers MP3 Réglage de l’heure Mise en place d’un disque Mettez la chaîne sous tension. Appuyez sur DISC 1 – 3 Z. Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER Le plateau s’ouvre. SET de la télécommande. Placez un disque, étiquette vers le haut, Appuyez sur R ou r de la télécommande sur le plateau.
  • Página 11 Appuyez plusieurs fois sur PLAY Autres opérations MODE/TUNING MODE (ou PLAY MODE de la télécommande) en mode d’arrêt Pour Procédez comme suit jusqu’à ce que le mode de votre choix arrêter la lecture Appuyez sur x. apparaisse dans l’afficheur. passer en pause* Appuyez sur CD NX (ou X de la télécommande).
  • Página 12 Lecture d’un CD VIDEO (suite) Pour saisir un numéro de plage à l’aide de la télécommande Vous pouvez également sélectionner la plage souhaitée (ou une scène dans le cas des CD Pour Procédez comme suit VIDEO avec fonctions PBC) à l’aide de la retirer un CD Appuyez sur l’une des touches DISC 1 –...
  • Página 13: Lecture D'uN Cd Video Avec Fonctions

    Lecture d’un CD VIDEO Pour Procédez comme suit lire avec les En mode d’arrêt, appuyez sur x. avec fonctions PBC (Ver. fonctions PBC (Ver. 2.0) 2.0) après l’annulation ci-dessus — Lecture PBC sélectionner Appuyez sur les touches un numéro numériques (voir “Pour saisir un Vous pouvez utiliser les menus affichés sur de menu numéro de plage à...
  • Página 14: Lecture D'uN Cd

    Autres opérations Lecture d’un CD Pour Faites ceci : — Lecture normale/Lecture aléatoire/ arrêter la lecture Appuyez sur x. Lecture répétée passer en pause Appuyez sur CD NX (ou sur X de la télécommande). Appuyez à Cette chaîne vous permet d’écouter les disques nouveau sur la touche pour selon plusieurs modes de lecture.
  • Página 15: Programmation De Plages D'uN Cd Video/Cd - Lecture Programmée

    * Il n’est pas possible de sélectionner “REPEAT” et Programmation de plages “ALL DISCS SHUFFLE” en même temps. Conseils d’un CD VIDEO/CD • Vous pouvez commencer la lecture à partir de la plage de votre choix en lecture normale. Faites —...
  • Página 16: Programmation De Plages D'uN Cd

    Programmation de plages d’un CD Lecture d’un disque VIDEO/CD (suite) contenant des fichiers Pour programmer d’autres plages, répétez les opérations des étapes 3 à 5. Appuyez sur CD NX (ou sur CD N de la télécommande). A propos des fichiers MP3 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) est une Pour Faites ceci :...
  • Página 17 Lecture d’un disque Autres opérations — Lecture normale/Lecture aléatoire/ Pour Faites ceci : Lecture répétée arrêter la lecture Appuyez sur x. passer en pause Appuyez sur CD NX (ou sur X Cette chaîne vous permet d’écouter les disques de la télécommande). Appuyez à contenant des fichiers MP3 selon plusieurs nouveau sur la touche pour modes de lecture.
  • Página 18 Lecture d’un disque contenant des Conseils • Vous pouvez commencer la lecture à partir du fichiers MP3 (suite) fichier de votre choix en lecture normale. Sélectionnez tout d’abord le dossier avec la touche Pour Faites ceci : ALBUM +/– de la télécommande, puis faites glisser le bouton vers l ou L (ou appuyez sur .
  • Página 19: Localisation D'uN Endroit Spécifique Sur Un Cd Video

    Localisation de la plage Localisation d’un endroit souhaitée spécifique sur un CD — Disc Digest VIDEO Vous pouvez sélectionner la plage de votre choix en visualisant la première image de — Time Search/Disc Digest chaque plage. Neuf plages différentes peuvent être affichées en même temps sur l’écran du L’écran du téléviseur doit être sous tension téléviseur.
  • Página 20: Reprise De La Lecture À Partir De L'eNdroit Où Vous Aviez Arrêté Le Cd Video

    Tuner Reprise de la lecture à Préréglage des stations partir de l’endroit où vous de radio aviez arrêté le CD VIDEO Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM — Reprise de la lecture et 10 stations AM. Vous pouvez faire l’accord sur n’importe laquelle de ces stations La chaîne mémorise l’endroit où...
  • Página 21: Réglage De Stations Préréglées Par Un Accord Manuel

    Appuyez sur TUNER MEMORY/ Faites glisser plusieurs fois le bouton DIRECTION. vers l ou L (ou appuyez sur m ou M de la télécommande) pour Faites glisser plusieurs fois le bouton sélectionner le numéro préréglé de vers l ou L (ou appuyez sur m votre choix.
  • Página 22: Ecoute De La Radio

    Préréglage des stations de radio Ecoute d’une station de radio (suite) non préréglée — Accord manuel Pour changer l’intervalle d’accord Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ L’intervalle d’accord AM a été préréglé en BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”. usine à 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Appuyez sur PLAY MODE/TUNING Pour le changer, faites l’accord sur une station MODE jusqu’à...
  • Página 23: Cassette

    Cassette Pour Faites ceci : Mise en place d’une arrêter la lecture Appuyez sur x. passer en pause Appuyez sur X de la cassette télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture. Ouvrez le couvercle avec la main et faire avancer Faites glisser le bouton vers m insérez une cassette.
  • Página 24: Enregistrement Sur Une Cassette

    Enregistrement sur une cassette — Enregistrement synchronisé d’un CD/Enregistrement manuel/Enregistrement programmé Vous pouvez effectuer un enregistrement à partir d’un disque, de la radio ou d’éléments raccordés. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal). Le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement. Enregistrement à...
  • Página 25: Enregistrement Programmé D'uNe Émission De Radio

    Enregistrement d’un CD Enregistrement VIDEO/CD en spécifiant programmé d’une l’ordre des plages émission de radio — Enregistrement programmé Chargez un disque et une cassette Pour pouvoir effectuer un enregistrement enregistrable. programmé, vous devez avoir préréglé la station de radio (voir “Préréglage des stations Programmez les plages du disque en de radio”...
  • Página 26: Réglage Du Son

    Réglage du son Enregistrement programmé d’une émission de radio (suite) Réglage du son Pour Faites ceci : Appuyez sur CLOCK/TIMER activer/vérifier Pour bénéficier d’un son le réglage SELECT de la télécommande, puis puissant appuyez sur R ou sur r de la télécommande pour sélectionner —...
  • Página 27: Sélection D'uN Effet Audio Préprogrammé

    Sélection d’un effet audio Réglage et mémorisation préprogrammé de l’égaliseur Le menu d’effet audio vous permet de Vous pouvez régler le son en augmentant ou sélectionner les caractéristiques sonores en diminuant les niveaux des gammes de fonction du son que vous écoutez. fréquences spécifiques, puis mémoriser le fichier personnel (P FILE) dans la mémoire.
  • Página 28: Minuterie

    Minuterie Pour vous réveiller en Pour vous endormir en musique musique — Minuterie quotidienne — Minuterie d’arrêt Cette fonction vous permet d’être réveillé en Cette fonction vous permet de vous endormir musique à l’heure programmée. Pour l’utiliser, en musique en réglant la chaîne pour qu’elle vous devez avoir réglé...
  • Página 29: Autres Fonctions

    Autres fonctions Pour vous réveiller en musique (suite) Pour chanter en même Appuyez sur R ou sur r de la temps que le disque : télécommande pour sélectionner la source sonore de votre choix. Karaoké L’indication change comme suit : t TUNER y CD PLAY T Vous pouvez chanter en même temps qu’un CD stéréo en coupant la voix du chanteur.
  • Página 30 Pour chanter en même temps que le Mixage et enregistrement disque : Karaoké (suite) des sons Suivez la procédure de la section “Pour Pour Procédez comme suit chanter en même temps que le disque” utiliser des Mettez votre téléviseur sous (étapes 1 à...
  • Página 31: Affichage

    Affichage Utilisation de l’affichage Désactivation de l’affichage Vous pouvez vérifier le temps restant pour la plage en cours ou la totalité du disque. Lorsqu’un disque CD-TEXT ou un disque — Mode d’économie d’énergie contenant des fichiers MP3 est chargé, vous pouvez également vérifier les informations L’affichage de démonstration (l’afficheur et les enregistrées sur le disque, par exemple les...
  • Página 32: Utilisation De L'aFfichage D'éCran

    Utilisation de l’affichage (suite) Utilisation de l’affichage d’écran Notes • Selon le disque, certaines informations ou certains caractères CD-TEXT peuvent ne pas s’afficher. Vous pouvez vérifier le statut de • Le contenu de l’affichage peut varier en fonction du fonctionnement courant et les informations mode de lecture.
  • Página 33 Remarques Lorsque L’indication suivante est • Laissez normalement le mode d’affichage réglé sur affichée : ON SCREEN 1 ou 2. Lorsque vous sélectionnez En mode Nom de dossier ON SCREEN OFF, il est impossible de vérifier le d’arrêt d’un statut de fonctionnement sur l’écran du téléviseur. disque •...
  • Página 34: Eléments En Option

    Eléments en option Raccordement d’éléments en option Vous pouvez raccorder un composant analogique sur cette chaîne. Téléviseur en option Vers la prise Appareil analogique d’entrée vidéo en option d’un téléviseur A partir des prises de sortie audio d’un appareil analogique A Prises MD (VIDEO) IN B Prise VIDEO OUT Utilisez des cordons audio (non fournis) pour...
  • Página 35: Ecoute De Musique À Partir D'uN Élément Raccordé

    Ecoute de musique à Enregistrement à partir partir d’un élément d’un élément raccordé raccordé Raccordez les cordons audio. Voir “Raccordement d’éléments en option” Raccordez les cordons audio. à la page 34. Voir “Raccordement d’éléments en option” Commencez l’enregistrement à la page 34. manuellement.
  • Página 36: Guide De Dépannage

    • Enlevez l’obstacle. Si le problème persiste, adressez-vous à votre • Rapprochez la télécommande de la chaîne. revendeur Sony le plus proche. • Dirigez la télécommande vers le capteur de la Généralités chaîne.
  • Página 37 émis. “LOCKED” s’affiche. Le délai d’intervalle varie en fonction de la • Contactez votre revendeur Sony ou votre centre capacité des informations ID3 ver. 2. de service après-vente local agréé Sony. Par exemple : Pour 64 ko, ce délai est d’environ Les fichiers MP3 ne peuvent pas être lus.
  • Página 38: Platine-Cassette

    • Si le fil de l’antenne AM fournie est sorti du magnétisées. Démagnétisez-les (voir page 41). socle en plastique, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Pleurage ou scintillement excessif ou pertes de • Essayez d’éteindre les appareils électriques à...
  • Página 39: Messages

    Si la chaîne continue à ne pas Messages fonctionner correctement après l’application des remèdes ci-dessus, L’un des messages suivants peut apparaître ou réinitialisez-la de la manière clignoter sur l’afficheur pendant le suivante : fonctionnement. Débranchez le cordon d’alimentation. CD VIDEO/CD/fichers MP3 Rebranchez le cordon d’alimentation à...
  • Página 40: Informations Supplémentaires

    Lieu d’installation Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout • Assurez-vous que le ventilateur de la chaîne problème, adressez-vous à votre revendeur Sony le fonctionne pendant l’utilisation. plus proche. Placez la chaîne dans un endroit où la circulation d’air est suffisante et ne mettez rien dessus.
  • Página 41 Remarques sur les disques Pour protéger vos enregistrements sur cassette • Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez-le du centre vers le bord. Pour ne pas risquer d’enregistrer accidentellement sur • N’utilisez pas de disque comportant de l’adhésif, une cassette, brisez la languette de la face A ou B, des autocollants ou de la colle.
  • Página 42: Spécifications

    Section platine-cassette Spécifications Système d’enregistrement 4 pistes, 2 canaux stéréo Réponse en fréquence 50 – 13 000 Hz (± 3 dB), avec des cassettes Sony TYPE I Appareil principal (HCD-CV40) Pleurage et scintillement ± 0,15 % crête pondéré (IEC) Section amplificateur 0,1 % efficace pondéré...
  • Página 43 Généralités Alimentation électrique 120 V, 220 V, 230 – 240 V CA, 50/60 Hz Réglable avec le sélecteur de tension Consommation électrique 120 watts Dimensions (l/h/p) pièces saillantes et commandes comprises Section amplificateur/tuner/cassette/CD : Env. 215 × 285 × 386 mm Env.
  • Página 44: Esta Unidad Puede Reproducir Los Siguientes Discos

    EE.UU. Sistema de Componente Compacto de Alta Fidelidad Como asociado de NERGY  , Sony Corporation ha Modelo: CHC-CV40 determinado que este producto cumple las directrices de NERGY POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE ...
  • Página 45 Notas sobre los discos CD-R y CD- Índice Esta unidad puede reproducir los siguientes discos: Esta unidad puede reproducir los siguientes discos ......... 2 Tipos de disco Etiqueta del disco Lista de ubicación de los CD de audio botones y páginas de referencia Unidad principal ........
  • Página 46 Índice (continuación) Componentes opcionales Conexión de los componentes Sintonizador opcionales ......... 34 Escuchar audio de un componente Presintonización de emisoras de radio ..20 conectado .......... 35 Escucha de la radio Grabación de audio de un componente — Sintonización por presintonías ..22 conectado ..........
  • Página 47: Lista De Ubicación De Los Botones Y Páginas De Referencia

    Lista de ubicación de los botones y páginas de referencia Número de ilustración Cómo utilizar esta página Utilice esta página para conocer la ubicación de PLAY MODE qg (9, 13, 14) los botones y otros componentes del sistema mencionados en el documento. Nombre de Página de referencia botón/componente...
  • Página 48: Mando A Distancia

    Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO M – Z DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES MD (VIDEO) wj (35) A – K MUSIC MENU +/– 9 (27) @/1 3 NEXT wf (13) ALBUM +/– e; (17) x qs ON SCREEN eh (32) Botones numéricos eg (12, 19) X qa PICTURE EFFECT wd (12) CD N wh (11, 14, 17)
  • Página 49: Preparativos

    Preparativos Conexión del sistema Realice los pasos siguientes 1 a 5 para conectar el sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte las antenas de FM/AM. Conecte los cables de los altavoces a los Monte la antena de cuadro de AM, después terminales SPEAKER como se muestra a...
  • Página 50 6 Ajuste el sistema de color del televisor Conexión del sistema (continuación) mientras esté apagado. El sistema de 3 Conecte la toma de entrada de vídeo Siga este procedimiento color del televisor del televisor a la toma VIDEO OUT con el cable de vídeo suministrado.
  • Página 51: Colocación De Las Almohadillas Para Los Altavoces

    Uso del mando a distancia Colocación de las Puede controlar los televisores Sony mediante almohadillas para los los siguientes botones. altavoces TV ?/1 TV VOL +/– Coloque las almohadillas para los altavoces suministradas en la parte inferior de los TV CH +/–...
  • Página 52: Ajuste Del Reloj

    CD VÍDEO/CD/Archivos MP3 Ajuste del reloj Para cargar un CD Encienda el sistema. Pulse DISC 1 – 3 Z. Pulse CLOCK/TIMER SET en el mando La bandeja de discos se abrirá. a distancia. Ponga un disco en la bandeja de discos Pulse R o r en el mando a distancia con la cara de la etiqueta hacia arriba.
  • Página 53 Pulse repetidamente PLAY MODE/ Otras funciones TUNING MODE (o PLAY MODE en el mando a distancia) en el modo de Para Siga este procedimiento parada hasta que aparezca el modo Pulse x. parar la deseado en el visualizador. reproducción Seleccione Para reproducir Pulse CD NX (o X en el mando hacer una...
  • Página 54 Reproducción de un CD VÍDEO Para introducir un número de pista (continuación) utilizando el mando a distancia También puede seleccionar la pista deseada (o escena para un CD VÍDEO con funciones Para Siga este procedimiento PBC) utilizando el mando a distancia durante la reproducir el Pulse REPEAT/FM MODE (o reproducción normal.
  • Página 55: Reproducción De Un Cd Vídeo Con Funciones Pbc (Ver. 2.0)

    Reproducción de un CD Para Siga este procedimiento En el modo de parada, pulse x. reproducir con VÍDEO con funciones PBC funciónes PBC (ver. 2.0) (Ver. 2.0) tras la cancelación anterior — Reproducción PBC seleccionar Pulse los botones numéricos un número (consulte “Para introducir un Puede utilizar los menús de la pantalla del de menú...
  • Página 56: Reproducción Normal/Reproducción Aleatoria/Reproducción Repetida

    Otras operaciones Reproducción de un CD Para Haga lo siguiente — Reproducción normal/ parar la Pulse x. Reproducción aleatoria/ reprodución Reproducción repetida hacer una pausa Pulse CD NX (o X en el mando a distancia). Púlselo otra vez para Este sistema le permite reproducir el CD en reanudar la reproducción.
  • Página 57: Programación De Pistas De Cd Vídeo/Cd - Reproducción Programada

    * Usted no podrá seleccionar “REPEAT” y “ALL Programación de pistas DISCS SHUFFLE” al mismo tiempo. de CD VÍDEO/CD Observaciones • Puede iniciar la reproducción desde la pista que desee en reproducción normal. Mueva el mando — Reproducción programada hacia l o L (o pulse . o > en el mando a distancia) hasta que aparezca el número de Es posible programar hasta 25 pistas.
  • Página 58: Programación De Pistas De Cd

    Programación de pistas de CD Reproducción de un disco VÍDEO/CD (continuación) con archivos MP3 Para programar pistas adicionales, repita los pasos 3 a 5. Acerca de los archivos MP3 Pulse CD NX (o CD N en el mando a distancia). MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología y formato estándar para comprimir una secuencia de sonido.
  • Página 59 Reproducción de un disco Otras operaciones — Reproducción normal/Reproducción Para Haga lo siguiente aleatoria/Reproducción repetida parar la Pulse x. reprodución Este sistema le permite reproducir el disco con Pulse CD NX (o X en el mando hacer una pausa archivos MP3 en diferentes modos de a distancia).
  • Página 60 Reproducción de un disco con Observaciones • Puede iniciar la reproducción desde el archivo que archivos MP3 (continuación) desee en reproducción normal. En primer lugar, seleccione la carpeta utilizando ALBUM +/– del Para Haga lo siguiente mando a distancia y a continuación mueva el mando hacia la posición l o L (o pulse .
  • Página 61: Localizar Una Parte Específica De Un Cd Video

    Localizar la pista deseada Localizar una parte — Resumen de disco específica de un CD VIDEO Puede seleccionar la pista deseada viendo la — Búsqueda de tiempo/Resumen de primera imagen de cada pista. Pueden disco mostrarse hasta nueve pistas distintas a la vez en la pantalla del televisor.
  • Página 62: Reanudar La Reproducción Desde El Punto En El Que Se Detuvo Un Cd Vídeo - Reanudar Reproducción

    Sintonizador Reanudar la reproducción Presintonización de desde el punto en el que emisoras de radio se detuvo un CD VÍDEO Puede presintonizar un máximo de 20 emisoras — Reanudar reproducción de FM y 10 emisoras de AM. Para sintonizar cualquiera de estas emisoras, sólo debe El sistema memoriza el punto donde se detuvo seleccionar el número de presintonía el CD VÍDEO de forma que puede reanudar la...
  • Página 63: Ajuste De Presintonías Mediante La Sintonización Manual

    Pulse TUNER MEMORY/DIRECTION. Ajuste de presintonías mediante la sintonización Mueva el mando hacia l o L (o manual pulse m o M en el mando a distancia) repetidamente para seleccionar el número de presintonía Pulse TUNER/BAND repetidamente deseado. para seleccionar “FM” o “AM”. Pulse PLAY MODE/TUNING MODE hasta que desaparezcan “AUTO”...
  • Página 64: Escucha De La Radio

    Presintonización de emisoras de Mueva el mando hacia l o L (o radio (continuación) pulse . o > en el mando a distancia) para seleccionar la emisora presintonizada deseada. Para cambiar el intervalo de sintonización de AM Escuchar emisoras no El intervalo de sintonización de AM se presintonizadas preajusta en fábrica a 9 kHz (10 kHz en...
  • Página 65: Cinta

    Cinta Para Haga lo siguiente Para cargar una cinta parar la Pulse x. reproducción hacer una pausa Pulse X en el mando a distancia. Abra la tapa con la mano e introduzca Púlselo otra vez para reanudar la una cinta. reproducción.
  • Página 66: Grabación En Una Cinta

    Grabación en una cinta — Grabación sincronizada de un CD/Grabación manual/Edición de programas Puede grabar de un disco, de la radio o de otros componentes conectados. Puede utilizar cintas TYPE I (normal). El nivel de grabación se ajusta automáticamente. Pasos Grabación de un disco Grabación manual de un disco (o de (Grabación sincronizada de un...
  • Página 67: Grabación De Programas De Radio Con Temporizador

    Grabación de un CD VÍDEO/ Grabación de programas CD especificando el orden de de radio con temporizador las pistas — Edición de programas Para grabar con temporizador, primero deberá presintonizar la emisora de radio (consulte “Presintonización de emisoras de radio” en la Cargue un disco y una cinta grabable.
  • Página 68: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Grabación de programas de radio con temporizador (continuación) Ajuste del sonido Para Haga lo siguiente comprobar el Pulse CLOCK/TIMER SELECT y Para disfrutar con un sonido ajuste R o r en el mando a distancia para potente seleccionar “REC SELECT?”...
  • Página 69: Para Seleccionar El Menú Musical Preajustado

    Para seleccionar el menú Ajuste del ecualizador y musical preajustado memorización El menú de énfasis de audio le permite Puede ajustar el sonido aumentando o seleccionar las características del sonido de disminuyendo los niveles de gamas de acuerdo con el sonido que usted esté frecuencia específicas y almacenando el escuchando.
  • Página 70: Temporizador

    Temporizador Para despertarse con Para dormirse con música música — Cronodesconectador — Temporizador diario Usted podrá preparar el sistema para que se Usted puede despertarse con música a una hora apague después de un cierto tiempo, para programada. Asegúrese de haber puesto en dormirse escuchando música.
  • Página 71: Otras Características

    Otras características Pulse R o r en el mando a distancia para seleccionar la fuente de sonido Cantemos todos: Karaoke deseada. La indicación cambiará de la forma Puede cantar con cualquier CD estéreo siguiente: apagando la voz del cantante. Debe conectar un t TUNER y CD PLAY T micrófono opcional.
  • Página 72: Mezcla Y Grabación De Sonidos

    Cantemos todos: Karaoke Mezcla y grabación de (continuación) sonidos Para Siga este procedimiento Realice el procedimiento de “Cantemos todos” (pasos 1 a 5). A continuación, utilizar CD Encienda el televisor y cámbielo a cargue una cinta de grabación. VÍDEO la entrada de vídeo apropiada. cancelar el Ajuste MIC LEVEL en MIN y Pulse FUNCTION repetidamente para...
  • Página 73: Visualizador

    Visualizador Utilización del Apagado del visualizador visualizador — Modo de ahorro de energía Puede comprobar el tiempo restante de la pista El visualizador de demostración (la ventana de actual o de todo el disco. visualización y los botones se encienden y Cuando cargue un disco CD-TEXT o un disco parpadean incluso si el sistema está...
  • Página 74: Utilización Del Indicador En Pantalla

    Utilización del visualizador Utilización del indicador (continuación) en pantalla Notas • Según el disco, es posible que algunos datos o Puede comprobar el estado de funcionamiento caracteres de CD-TEXT no aparezcan. actual y la información del disco de los CD •...
  • Página 75 Notas Cuando El indicador muestra: • Normalmente, deje el modo de visualización En el modo de Nombre de carpeta ajustado en ON SCREEN 1 ó 2. Si selecciona ON parada de un SCREEN OFF, no podrá comprobar el estado de disco con funcionamiento de la pantalla del televisor.
  • Página 76: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Puede conectar un componente analógico a este sistema. Televisor opcional Componente A la toma de entrada analógico opcional de vídeo de un televisor Desde las tomas de salida de audio de un componente analógico A tomas MD (VIDEO) IN B toma VIDEO OUT Utilice cables de audio (no suministrados) para...
  • Página 77: Escuchar Audio De Un Componente Conectado

    Escuchar audio de un Grabación de audio de un componente conectado componente conectado Conecte los cables de audio. Conecte los cables de audio. Consulte “Conexión de los componentes Consulte “Conexión de los componentes opcionales” en la página 34. opcionales” en la página 34. Pulse MD (VIDEO) para cambiar la Inicie la grabación manualmente.
  • Página 78: Solución De Problemas

    El temporizador no funciona. Si algún problema persiste, consulte al • Pulse CLOCK/TIMER SELECT en el mando a distribuidor Sony más cercano. distancia para programar el temporizador y que Generalidades se encienda “DAILY” o “REC” en el visualizador (consulte las páginas 26, 29).
  • Página 79 “LOCKED”. Ejemplo: A 64 kbytes, es aproximadamente 2 segundos (con RealJukebox*). • Póngase en contacto con el proveedor Sony o – Cuando se omite una porción de la etiqueta ID3 con un centro de servicio técnico Sony local ver. 2, el tiempo de reproducción transcurrido autorizado.
  • Página 80: Platina De Casete

    La cinta no se borra completamente. los cables de los altavoces. • Las cabezas de grabación/reproducción están • Consulte al distribuidor Sony más cercano si la magnetizadas. Desmagnetícelas (consulte la antena de AM suministrada se suelta del soporte página 41).
  • Página 81: Mensajes

    Si el sistema sigue sin funcionar Mensajes debidamente después de haber realizado los remedios de arriba, Durante la operación podrá aparecer o reinícielo de la forma siguiente: parpadear en el visualizador uno de los Desenchufe el cable de alimentación. siguientes mensajes. Vuelva a enchufar el cable de alimentación CD VÍDEO/CD/archivos MP3 en una toma de corriente de la pared.
  • Página 82: Información Adicional

    • El cable de alimentación de CA deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio Si tiene alguna pregunta o problema en relación con cualificado. este sistema, consulte al distribuidor Sony más Instalación cercano. • Asegúrese de que el ventilador del sistema esté...
  • Página 83 Notas sobre los discos Para conservar las grabaciones permanentemente • Antes de reproducir un disco, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco del centro hacia fuera. Para evitar volver a grabar accidentalmente una cinta • No utilice un disco que tenga cinta adhesiva, grabada, rompa la lengüeta de la cara A o B como se etiquetas, o pegamento ya que así...
  • Página 84: Especificaciones

    Sección de la platina de casete Especificaciones Sistema de grabación 4 pistas, 2 canales estéreo Respuesta de frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), utilizando casetes Sony TYPE I Unidad principal (HCD-CV40) Fluctuación y trémolo ±0,15%, ponderación de pico (IEC) Sección del amplificador...
  • Página 85 Generalidades Alimentación CA 120 V, 220 V, 230 – 240 V, 50/60 Hz Ajustable con selector de tensión Consumo 120 W Dimensiones (an/al/prf) incluyendo las partes salientes y los controles Sección del amplificador/sintonizador/cinta/CD: Aprox. 215 × 285 × 386 mm Altavoces Aprox.
  • Página 88 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido