Publicidad

Enlaces rápidos

ÍNDICE
Página
características ..................................................................................... 156、
iNDicaciÓN Y BOtONes ........................................................................... 157、
cOrONa DeL tiPO rOscaDO . ................................................................. 158、
cOrONa cON rUeDa De traNsMisiÓN ............................................... 159、
caMBiO De MODOs .................................................................................. 160、
MODO De HOra ......................................................................................... 162、
MODO De teMPOriZaDOr De Yate....................................................... 165、
MODO De teMPOriZaDOr ...................................................................... 174、
MODO De crONÓMetrO . ........................................................................ 176、
MODO De aLarMa . ................................................................................... 178、
MODO De HOra LOcaL ............................................................................ 183、
caMBiO De La PiLa . .................................................................................. 184、
PrOceDiMieNtO NecesariO DesPUÉs DeL caMBiO De La Batería . ........ 186、
aJUste De POsiciÓN De Las MaNeciLLas ......................................... 187、
LOcaLiZaciÓN De FaLLas . ...................................................................... 190、
esPeciFicaciONes . ................................................................................... 192
I Para el cuidado de su reloj, vea " PARA MANTENER LA CALIDAD DE
SU RELOJ" en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto.
155

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seiko 7T84

  • Página 1 ÍNDICE Página características ..................156、 iNDicaciÓN Y BOtONes ................157、 cOrONa DeL tiPO rOscaDO ..............158、 cOrONa cON rUeDa De traNsMisiÓN ..........159、 caMBiO De MODOs .................. 160、 MODO De HOra ..................162、 MODO De teMPOriZaDOr De Yate............165、 MODO De teMPOriZaDOr ..............174、 MODO De crONÓMetrO ................. 176、 MODO De aLarMa ..................178、 MODO De HOra LOcaL ................183、 caMBiO De La PiLa ................... 184、 PrOceDiMieNtO NecesariO DesPUÉs DeL caMBiO De La Batería ..186、 aJUste De POsiciÓN De Las MaNeciLLas ......... 187、 LOcaLiZaciÓN De FaLLas .
  • Página 2: Características

    CAL. 7T84 CaraCtErÍstICas n Modo de HORA La hora es indicada por las manecillas de hora, minuto y la pequeña manecilla segundo. n Modo de TEMPORIZADOR DE YATE (YACHT TIMER) Temporizador de yate combina las funciones de un temporizador regresivo y un cronómetro que inicia automáticamente la operación cuando el temporizador termina la cuenta regresiva.
  • Página 3: Indicación Y Botones

    INDICaCIÓN Y BOtONEs Manecilla central Indicador de modos Manecilla de minuto Manecilla de hora MODE SELECT CORONA a: Posición normal b: Primera posición selección de modos fijación de fecha c: Segunda posición Reloj pequeño Manecilla de segundo pequeña fijación de hora, hand position adjustment * Ciertos modelos pueden contar con una corona del tipo roscado. Si su reloj tiene una corona del tipo roscado, refiérase a CORONA DEL TIPO ROSCADO. * Las ilustraciones en las subsiguientes secciones de este manual pueden estar simplificadas para facilitar la explicación.
  • Página 4: Corona Del Tipo Roscado

    COrONa DEL tIPO rOsCaDO u Algunos modelos pueden contar con un mecanismo de seguridad que puede dejar firmemente trabada la corona por atornillado cuando el reloj no esté en uso. u La traba de la corona ayudará a prevenir errores de operación y mejorar la calidad de resistencia al agua del reloj.
  • Página 5: Corona Con Rueda De Transmisión

    COrONa CON rUEDa DE traNsMIsIÓN u Algunos modelos pueden tener corona con una estructura especial tal como la ilustrada a continuación. Refiérase a las siguientes instrucciones para la operación de este tipo de corona, ya que debe ser tratada de diferente manera que las coronas ordinarias.
  • Página 6: Cambio De Modos

    CaMBIO DE MODOs Indicador de modos CORONA Extráigala a la primera posición. Pulse este botón para fijar el indicador de modos al modo deseado. Después de terminar la selección CORONA d e l m o d o d e s e a d o, m é t a l a a l a posición normal.
  • Página 7 Por cada empuje del botón A, el indicador de modos gira en el siguiente orden para mostrar el modo seleccionado. Modo de TEMPORIZADOR Modo de TEMPORIZADOR Modo de TEMPORIZADOR DE YATE DE YATE DE YATE Modo de HORA (Temporizador de 5 minutos) (Temporizador de 6 minutos) (Temporizador de 10 minutos) Cuando el modo cambia del modo HORA LOCAL al modo de HORA, el indicador de modos gira a la izquierda.
  • Página 8: Modo De Hora

    MODO DE HOra l Los procedimientos de ajuste horario incluyen los ajustes de manecillas del reloj principal y reloj pequeño reloj a la hora real. l Las manecillas deben estar correctamente alineadas a la posición 0 (posición inicial) antes de iniciar el ajuste horario. Si no están correctamente alineadas a la posición 0, es necesario corregir su alineamiento antes de ajustar la hora.
  • Página 9 Manecilla de hora Gírela para ajustar la hora del reloj Manecilla de minuto CORONA principal. La fecha cambia en la medianoche. En el ajuste de la manecilla de hora, asegúrese de que AM / PM esté correctamente fijado. MODE SELECT Durante el a juste, fi je l a manec il l a de minuto con un adelanto de 4 a 5 minutos, y luego regrésela lentamente a los minutos exactos.
  • Página 10: Modo De Ajustar La Fecha

    l Modo de ajustar la fecha u El ajuste de la fecha debe realizarse siempre después de haberse ajustado correctamente la hora. u Se requiere hacer el ajuste de fecha manual en el primer día después de un mes con menos de 31 días: Febrero, abril, junio, setiembre y noviembre. CORONA Extráigala a la primera posición.
  • Página 11: Modo De Temporizador De Yate

    MODO DE tEMPOrIZaDOr DE YatE u El temporizador de yate combina las funciones de un contador regresivo y un cronómetro que inicia automáticamente la operación cuando el temporizador termina la cuenta regresiva. Esta función es particularmente útil en la regata de yates. l Operación del temporizador de yate •...
  • Página 12 • La ilustración siguiente muestra la operación del temporizador de yate usando el temporizador de yate de 5 minutos como un ejemplo. El cronómetro inicia automáticamente cuando Inicia el temporizador el temporizador termina la cuenta regresiva de yate (botón A) 5’00”...
  • Página 13: Modo De Usar El Temporizador De Yate

    l Modo de usar el temporizador de yate Extráigala a la primera posición. CORONA Inicio/Parada Pulse este botón para ajustar el indicador de modos al temporizador de yate deseado. CORONA Métala a su posición normal. Puls e e s t e b o t ón p ar a iniciar el temporizador de yate.
  • Página 14: Modo De Leer La Medición Del Temporizador De Yate

    l Modo de leer la medición del temporizador de yate u La manecilla central indica los minutos restantes y la manecilla larga del reloj pequeño indica los segundos restantes. Cuando el tiempo remanente es más corto que 60 segundos, la manecilla central también comienza a contar regresivamente en incrementos de un segundo.
  • Página 15: Función De Relevo Automático Del Cronómetro

    l Función de relevo automático del cronómetro u Cuando el temporizador de yate termina la cuenta regresiva, la medición cambia automáticamente a la del cronómetro. u El cronómetro puede medir hasta 12 horas en incrementos de 1 segundo. Cuando la medición llega a 12 horas, el cronómetro se detiene automáticamente.
  • Página 16 <OPERACIÓN DEL TEMPORIZADOR> INICIO PARADA REPOSICIÓN...
  • Página 17: Función De Ajuste De Reinicio

    l Función de ajuste de reinicio u El modo de temporizador de yate cuenta con una función de ajuste de reinicio que le permite reiniciar correcta y fácilmente la medición después de una interrupción durante la medición por el cronómetro. Esta función es especialmente útil cuando tenga que reanudar la operación después de una partida prematura en una regata de yates.
  • Página 18 Ejemplo: Cuando la función de ajuste de reinicio es activada durante la medición del cronómetro después que el temporizador de yate de 5 minutos haya terminado la cuenta regresiva, y transcurrido 4 minutos después de la terminación. Mantener pulsado el botón A por 2 segundos (Reinicia el temporizador) Inicia el temporizador...
  • Página 19 u Para la regata de yates, la función de ajuste de reinicio puede usarse en las mediciones por el temporizador de yate de 5 minutos como sigue: <Ejemplo del uso de la función de ajuste de reinicio en una regata en que el tiempo desde la señal de alerta a la señal de partida está...
  • Página 20: Modo De Temporizador

    MODO DE tEMPOrIZaDOr u El temporizador puede ajustarse a un máximo de 15 minutos en incrementos de 1 minuto. u El tiempo remanente es indicado por la manecilla central y las dos manecillas del reloj pequeño, las que giran a la izquierda mientras el temporizador esté contando regresivamente. u Cuando el temporizador termina la cuenta regresiva, suena un pitido para indicar que ha terminado la cuenta.
  • Página 21 Ejemplo: Indicación del modo de temporizador cuando el temporizador está ajustado a 4 minutos Al pulsar el botón B otra vez después de que el tiempo del temporizador se haya ajustado a 15 minutos, el tiempo del temporizador regresa a un minuto. El tiempo del temporizador ajustado será re t e n i d o a ú n d e s p u é s q u e e l m o d o d e TEMPORIZADOR sea cambiado a otro modo.
  • Página 22: Modo De Cronómetro

    MODO DE CrONÓMEtrO u El cronómetro puede medir hasta 12 horas en incrementos de 1/5 de segundo. Cuando la medición llega a 12 horas, el cronómetro se detiene automáticamente. u El tiempo medido es indicado por la manecilla central y las dos manecillas del reloj pequeño.
  • Página 23: Operación Del Cronómetro

    OPERACIÓN DEL CRONÓMETRO <MEDICIÓN ESTÁNDAR> INICIO PARADA REPOSICIÓN <MEDICIÓN DEL TIEMPO TRANSCURRIDO ACUMULADO > Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMETRO INICIO REINICIO PARADA PARADA REPOSICIÓN * La operación de reinicio y parada puede repetirse cuantas veces desee pulsando el botón A. <MEDICIÓN DEL TIEMPO FRACCIONAL>...
  • Página 24: Modo De Alarma

    MODO DE aLarMa <Alarma horaria simple> • La alarma horaria simple se ajusta en el modo de HORA. • La alarma horaria simple suena una vez a la hora de alarma señalada y se cancela automáticamente. • La alarma horaria simple puede ajustarse dentro de 12 horas a partir de la hora actual en incrementos de 1 minuto.
  • Página 25: Modo De Usar La Alarma Horaria Simple

    l Modo de usar la alarma horaria simple u La alarma horaria simple se usa en el modo de HORA u La hora de alarma horaria simple puede ajustarse dentro de 12 horas a partir de la hora actual. CORONA Extráigala a la primera posición.
  • Página 26: Modo De Parar Manualmente El Sonido De La Alarma Horaria Simple

    l Modo de parar manualmente el sonido de la alarma horaria simple La alarma horaria simple suena durante 20 segundos a la hora señalada. Para parar manualmente el sonido de alarma horaria simple, pulse el botón A o B. * L a alarma horaria simple se cancelará automáticamente una vez que suene a la hora señalada.
  • Página 27 l alarma regular u La alarma regular se usa en el modo de ALARMA. u La alarma regular puede ajustarse en base de 12 horas. Extráigala a la primera posición. CORONA Pulse este botón para ajustar el indicador de modos de manera que apunte el modo de ALARMA.
  • Página 28: Modo De Parar Manualmente El Sonido La Alarma Regular

    l Modo de parar manualmente el sonido la alarma regular La alarma regular suena durante 20 segundos a la hora señalada. Para parar manualmente el sonido de alarma regular, pulse el botón A o B. l Función de demostración de sonido (Confirmación previa del sonido de alarma) CORONA Extráigala a la primera posición.
  • Página 29: Modo De Hora Local

    MODO DE HOra LOCaL u El reloj pequeño puede ajustarse para que muestre la hora de otra zona de diferente horario. u Las dos diferentes horas pueden indicarse al mismo tiempo usando el reloj principal y el reloj pequeño como un indicador horario dual. l Modo de ajustar la hora local CORONA Extráigala a la primera posición.
  • Página 30: Cambio De La Pila

    cuando la pila se agote, se debe sustituir cuanto antes para evitar posible mal funcionamiento. Para cambiar la pila, recomendamos visitar a un aGeNte seiKO aUtOriZaDO y pedir una pila SEIKO SR927W. Si el temporizador de yate se usa más de 6 horas por semana, el temporizador se usa más de 15 minutos por día, el cronómetro se usa más...
  • Página 31: Indicador De Vida De La Pila

    l Indicador de vida de la pila Cuando la pila se acerca a su fin, la manecilla de segundo pequeña se mueve a intervalos de dos segundos en vez de intervalos normales de un segundo. En ese caso, haga que le sustituyan la pila con una nueva lo antes posible.
  • Página 32: Procedimiento Necesario Después Del Cambio De La Pila

    PrOCEDIMIENtO NECEsarIO DEsPUÉs DEL CaMBIO DE La PILa Después de reemplazar la pila con una nueva, o cuando aparezca una indicación anormal, siga los procedimientos descritos abajo para reponer el CI incorporado. El reloj reanuda su funcionamiento normal. l CÓMO rEPONEr EL CI 1.
  • Página 33 aJUstE DE POsICIÓN DE Las MaNECILLas (indicador de modos, manecilla central, manecillas del reloj pequeño) u El ajuste de posición de las manecillas es un procedimiento que se requiere cuando las manecillas no están correctamente alineadas para el uso en las funciones de CRONÓMETRO o TEMPORIZADOR, o después del cambio de la pila o reposición del CI.
  • Página 34 M a n t e n g a p u l s a d o e s t e b o t ó n p o r aproximadamente 5 segundos. Las manecillas del reloj pequeño empiezan a moverse. Pulse este botón para fijar las manecillas a la posición de las 12, que es la posición inicial de las manecillas del reloj pequeño.
  • Página 35 Pulse este botón para girar el indicador de modos por una vuelta completa. MODE SELECT Pulse este botón para ajustar el indicador modos de manera que apunte el modo de HORA, que es la posición inicial del indicador de modos. Mantenga pulsado este botón para avanzar rápidamente el indicador de modos.
  • Página 36: Localización De Fallas

    LOCaLIZaCIÓN DE FaLLas Falla Causas posibles El reloj deja de funcionar. La pila está agotada. El segundero pequeño se mueve a La pila está por agotarse. intervalos de 2 segundos. El reloj se ha llevado puesto a temperaturas reloj adelanta atrasa extremadamente altas o bajas.
  • Página 37 Soluciones Mande reemplazar inmediatamente la pila con una nueva a la tienda donde compró el reloj. Retorne el reloj a una temperatura normal de manera que funcione con la precisión usual , y luego reajuste la hora. El reloj ha sido ajustado de manera que funcione con precisión cuando se lleva puesto en su muñeca bajo una gama de temperatura normal entre 5 ºC y 35 ºC.
  • Página 38: Especificaciones

    Manecilla central: incrementos de 1 minuto y 1 segundo (cuando el tiempo restante es inferior a 1 minuto) exclusivamente para el temporizador reloj pequeño: incrementos de 1 segundo cronómetro .......... Manecilla central: incrementos de 1/5 de segundo reloj pequeño (manecillas de hora y minuto): incrementos de 1 minuto alarma .......... reloj pequeño: Hora de alarma regular Hora local .......... reloj pequeño: Hora local en incrementos de 1 minuto 6 Pila ............ seiKO sr927W, 1 pieza 7 Vida útil de la pila ........ aproximadamente 3 años si el temporizador de yate se usa menos de 6 horas por semana, el temporizador se usa menos de 15 minutos por día, el cronómetro se usa menos de 60 minutos por día, y la alarma suena menos de 40 segundos por día. 8 ci (circuito integrado) ...... c-MOs-ic, 1 pieza * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso por fines de mejora del producto.

Tabla de contenido