Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del 1 Pantalla (indicación) en estado de reposo 2 Estado de carga de las baterías = e V U (de vacía a llena) terminal inalámbrico parpadea: baterías casi vacías e V U parpadea: baterías en proceso de carga 3 Teclas de pantalla (p.
Indicaciones de seguridad ..4 SMS (mensajes de texto) ..23 Gigaset S450: mucho más que Escribir/Enviar SMS ....23 llamar por teléfono .
Página 4
Contenido Activar/Desactivar la aceptación automática de llamada ... . 39 Modificar el volumen del auricular . . 39 Modificar los tonos de llamada ..39 Activar/Desactivar la supresión del primer tono de llamada .
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Atención: Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente el alimentador incluido en el suministro, como se indica en la parte inferior de la estación base.
Gigaset S450: mucho más que llamar por teléfono Gigaset S450: mucho más Tenga en cuenta: Nunca exponga el teléfono a: fuentes que llamar por teléfono de calor, luz solar directa, otros equipos eléctricos. Proteja su Gigaset contra humedad, Su teléfono no sólo permite enviar y reci- polvo, líquidos y vapores agresivos.
Emplee únicamente las baterías recargables brico hasta que los resaltes encajen en recomendadas en la (p. 49) por Siemens. las perforaciones. Es decir, no utilice en ningún caso baterías tra- dicionales (no recargables), ya que no podría excluirse la posibilidad de daños para la salud...
Página 8
Primeros pasos ¤ Introduzca una uña o un destornillador Colocar el terminal inalámbrico en la esta- pequeño entre las perforaciones para ción base para cargar las baterías. el clip para el cinturón y la tapa. Observaciones: Levante toda la tapa separándola del –...
Página 9
Primeros pasos Pantalla en estado de reposo Tenga en cuenta: Repita el proceso de carga y descarga Después de registrar el teléfono y ajustar siempre que extraiga las baterías del la hora, la pantalla tiene el aspecto que se terminal inalámbrico. muestra más abajo en estado de reposo Las baterías pueden calentarse durante (ejemplo):...
Visión general de los menús Visión general de los menús Para seleccionar una función de menú directamente, puede abrir el menú y, a continua- ción, introducir la combinación de números correspondiente (denominada “acceso directo”). Ejemplo: v 5 2 11 para acceder a “Tono de llamada para llamadas externas”.
Página 11
Visión general de los menús Desact.devol.llam. (p. 16) ì Despertador í Familia/ocio Vigilan. habit. (p. 36) Ð Configuración Fecha/hora Ajuste audio 5-2-1 Tonos de llam. (p. 39) 5-2-2 Tonos de aviso (p. 41) Pantalla 5-3-1 Imagen pantalla (p. 38) 5-3-2 Esquema color (p.
Realizar llamadas Realizar llamadas Si el tono de llamada molesta, pulse la tecla de pantalla . Puede aceptar §Sin timb§ la llamada mientras se muestre en la pantalla. Realizar llamadas externas Transmisión de números de Por llamadas externas se entiende llama- teléfono das a la red telefónica pública.
Realizar llamadas En lugar del número también se puede Activar/desactivar la función manos mostrar: libres Llamada externa, si no se transmite por la Activar durante la marcación red el número del llamante. Llam. anónima, si el llamante suprime la Marcar el número y pulsar la transmisión de su número de teléfono tecla de manos libres.
Uso del terminal inalámbrico Uso del terminal Configurar tonos de llamada del terminal inalámbrico inalámbrico (p. 39). En el menú principal y en los campos de entrada Encender/Apagar el terminal Con la tecla de control se mueve el cursor inalámbrico hacia arriba t, hacia abajo s, a la dere- cha v o a la izquierda u.
Uso del terminal inalámbrico Abrir un menú de opciones Para acceder a una función, hay que abrir §Opciones§ según la situación. el correspondiente submenú (siguiente nivel de menú): Tecla de borrado. Borra los ¤ Ir a la función deseada con la tecla de caracteres de derecha a control q.
Servicios de red Servicios de red Estado: Activar (Con.)/Desactivar(Des.) el desvío de llamadas. ¤ Los servicios de red son funciones que su Pulsar la tecla de pantalla §Enviar§ proveedor de red pone a su disposición. Llamada a destino fijo Debe solicitar los servicios a su proveedor ¢...
Servicios de red Conferencia: ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Confer.§ Finalizar la conferencia (comunicación alternativa): ¤ §Pulsar Individ.§ Finalizar la comunicación con ambos usuarios: ¤ Pulsar la tecla de colgar a. Contestar a llamada en espera Pulsar la tecla de pantalla. §Descolg.§...
Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico y de Guardar un número en el listín telefónico las listas ¢ Nuevo registro ¤ Para modificar un registro de varias Dispone de: líneas: Listín telefónico (agenda telefónica) Número : Lista Call-by-Call Introducir número.
Uso del listín telefónico y de las listas Administrar registros del listín Enviar lista Enviar una lista completa a otro termi- telefónico/lista Call-by-Call nal inalámbrico (p. 18). ¢ s / C s (Seleccionar registro) Memoria libre Mostrar la cantidad de registros que Mostrar registro quedan libres en el listín telefónico y la Pulsar la tecla de pantalla.
Uso del listín telefónico y de las listas Añadir el número mostrado al listín Hora: Introducir horas/minutos con un for- telefónico mato de 4 cifras para la llamada de Es posible añadir al listín telefónico núme- recordatorio. ros que se muestran en una lista, p.ej., la Señal: lista de llamantes o la lista de rellamada, Seleccionar el tipo de aviso y pulsar...
Uso del listín telefónico y de las listas Rellamada manual Cada vez que se introduce un nuevo registro en una lista, suena un tono de Pulsar la tecla brevemente. indicación. La tecla f parpadea (se Seleccionar registro. apaga cuando se pulsa la tecla). En el estado de reposo, cada nuevo mensaje se Pulsar de nuevo la tecla de indica mediante un símbolo en la pantalla:...
Control de costes telefónicos Ajustar el tipo de la lista de llamantes Nombre/men.text ¢ ¢ ¢ Véase el apartado siguiente: “Mostrar Ð Base Lista llamadas información CNIP”. Llam. perdidas Todas llamadas Cuando salga de la lista de llamantes, Seleccionar y pulsar §Aceptar§...
Control de costes telefónicos Introducir número o marcar Guardar el número de preselección número desde el listín telefó- ¢ ¢ ¢ Ð Base Pref. Operadora nico (p. 19). ¢ Número Prefijo Pulsar la tecla de descolgar. Se Introducir o modificar el marcan ambos números (uno número de preselección a continuación del otro).
SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) una “llamada” de este tipo, el SMS se pierde. Para evitar este timbre, suprima el primer tono de llamada para todas El dispositivo se suministra para que sea las llamadas externas (p. 40). posible enviar SMS.
Página 25
SMS (mensajes de texto) Ajustar idioma de introducción de texto Seleccionar y pulsar Guardar texto §Aceptar§ ¤ Está escribiendo un SMS (p. 23). Abrir la lista de borradores ¢ ¢ Pulsar la tecla de pantalla. §Opciones§ î (buzón, PIN de buzón) ¢...
SMS (mensajes de texto) Un registro de la lista aparece, Borrar lista Seleccionar, pulsar porejemplo, de la siguiente manera: §Aceptar§ confirmarlo con . Se borra la §Sí§ 1234567890 lista. 21.09.05 09:45 Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Abrir lista de entrada con el menú SMS ¢...
SMS (mensajes de texto) Notificación por SMS Se envían también elementos anexos. Si un proveedor de servicios no permite el reenvío con elementos anexos: Puede recibir notificaciones de llamadas ¤ Seleccionar para reenviar el perdidas vía SMS. Usar texto SMS sin elementos anexos. Requisito: en el caso de llamadas perdi- ¤...
SMS (mensajes de texto) un “ID de buzón” (una especie de número Desactivar un buzón ¤ identificativo). Poner Activación: . En caso nece- sario, confirmar la advertencia con §Sí§ Tenga en cuenta: Se borrarán todos los SMS guardados en Si conecta varios aparatos con servicio este buzón.
SMS (mensajes de texto) Ajustar el Centro de SMS tar información sobre los servicios de información y su coste a su proveedor de servicios. Introducir/Modificar Centro de SMS Configurar/Solicitar un servicio de ¤ Antes de realizar una solicitud nueva información o de borrar números predefinidos, Configurar un centro de información infórmese acerca de la oferta de servi-...
SMS (mensajes de texto) SMS en centralitas Solución de errores de SMS Sólo podrá recibir SMS si la transmi- Códigos de error de envío sión de número telefónico se envía a E0 Activación de la supresión permanente del la extensión de la centralita (CLIP). La envío del número de teléfono (CLIR) o identificación CLIP del número del Cen- transmisión del número de teléfono no...
Página 31
SMS (mensajes de texto) El SMS se lee antes. 1. No se ha activado la función “Mostrar el número de teléfono”. ¥ Solicite la activación de esta función a su proveedor de servicios(deberá pagar por el servicio). 2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS a través de línea fija no han establecido acuerdos de colaboración.
Utilización del contestador automático de red Utilización del contestador Llamar al contestador automático de red Pulsar prolongadamente. automático de red Se establece una conexión directa con el contestador automático de red. El contestador automático de red es el contestador automático de su proveedor Si es necesario, pulsar la tecla de manos libres d.
1. En caso contrario hay que repetir el proceso. El registro del terminal inalámbrico en la estación base Gigaset S450 se realiza En el terminal inalámbrico automáticamente. ¢ ¢ ¢ ¤...
Utilizar varios terminales inalámbricos Registro de otros terminales aunque el tono del timbre esté apa- gado. inalámbricos Finalizar la búsqueda A continuación se indica cómo registrar ¤ otros terminales inalámbricos Gigaset y Pulsar la tecla de registro/paging en la los terminales de otros aparatos compati- estación base brevemente o pulsar la tecla de descolgar c en el terminal bles con la norma GAP.
Utilizar varios terminales inalámbricos Finalizar la comunicación Finalizar la consulta Pulsar la tecla de colgar. Pulsar la tecla de pantalla. §Fin§ Vuelve a estar conectado con el interlocu- Transferir una comunicación a otro tor externo. terminal inalámbrico Contestar/Rechazar la llamada en Puede transferir una comunicación espera externa a otro terminal inalámbrico...
Utilizar varios terminales inalámbricos Cambiar el número interno del Conexión interna terminal inalámbrico La línea está ocupada con una comunica- ción externa. En la pantalla se muestra la Durante el alta, a cada terminal se le observación correspondiente. Si desea asigna automáticamente el número libre conectar con la comunicación externa en más bajo.
Utilizar varios terminales inalámbricos Utilizar un terminal inalámbrico Atención: para vigilar una habitación – Es imprescindible que compruebe en la puesta en servicio el correcto funciona- Si está activado el modo de vigilancia de miento de esta función. Verifique, p. ej., habitación, se llama a un número de la sensibilidad.
Ajuste del terminal inalámbrico Modificar número de destino externo Si desea volver a activar la vigilancia de habitación con el mismo número: configurado ¤ ¢ ¢ Activar de nuevo y guardar los cambios í Vigilan. habit. (p. 36). §Guardar§ Saltar a la línea Alarma p.: Pulsar la tecla de pantalla.
Ajuste del terminal inalámbrico Ajustar la pantalla Si el salvapantalla se está mostrando, pulse brevemente la tecla de descolgar para que la pantalla en reposo muestre la Es posible elegir entre cuatro esquemas de fecha y la hora. color y varios niveles de contraste. ¢...
Ajuste del terminal inalámbrico Activar/Desactivar la aceptación Modificar los tonos de llamada automática de llamada Volumen: Puede elegir entre cinco niveles de Si está activada esta función, basta con volumen (1–5; p.ej., Volumen 2 = retirar el terminal inalámbrico de la esta- ˆ) y “llamada progresiva”...
Ajuste del terminal inalámbrico Ajustes iguales para todas las Activar/Desactivar el tono de atención funciones En lugar del tono de llamada es posible ¢ ¢ ¢ Ð activar un tono de atención. Cuando hay Ajuste audio Tonos de llam. ¢ una llamada, suena en este caso un tono Igual para tod.
Ajuste del terminal inalámbrico Activar/Desactivar los tonos de Activar/Desactivar y ajustar el despertador indicación ¢ ì ¤ El terminal inalámbrico le indica acústica- Para modificar un registro de varias mente diversas actividades y estados. Los líneas: siguientes tonos de indicación pueden Activación: activarse o desactivarse independiente- Seleccionar...
0000) por otro PIN de 4 dígitos que sólo conozca usted. Atención: ¡Memorice bien el nuevo PIN del sistema! Si lo olvida, será preciso intervenir el dispositivo. En este caso, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Siemens (p. 47).
Ajustar la estación base Reinicio de la estación base al estado de suministro A pesar del reinicio, los terminales inalám- bricos permanecen registrados. No es posible reiniciar los ajustes siguientes: PIN del sistema Ajuste “Suprimir primer tono de llamada" Servicio de información SMS ¢...
Conectar la estación base a una centralita Conectar la estación base a Ajustar tiempos de pausa una centralita Modificar la pausa tras línea ocupada Los siguientes ajustes sólo son necesarios Puede ajustar la duración de la pausa si lo exige su centralita; consulte las ins- entre el momento de pulsar la tecla de descolgar c y el envío del número: trucciones de uso de la centralita.
Conectar la estación base a una centralita Conmutar temporalmente a marcación por tonos (MF) Si su centralita todavía funciona con mar- cación por impulsos (DEC), pero se requiere la marcación por tonos (MF) (p.ej., para escuchar el contestador auto- mático de red), deberá conmutar a la mar- cación por tonos para establecer la comu- nicación.
Si durante el uso se le plantean dudas, compruebe la asignación correcta de los estamos a su disposición en pines (p. 6). www.siemens.com/gigasetcustomercare Su interlocutor no le oye. las 24 horas del día. Además, en la tabla Ha pulsado la tecla (INT).
Directiva R&TTE. No se escucha el contestador automático de red. Siemens AG declara que este equipo Su instalación telefónica utiliza la marcación cumple todos los requisitos básicos y otras por impulsos. ¥...
Página 49
Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del Anexo V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC “Gigaset S450“ versión en español Producto: Teléfono inalámbrico de acuerdo con el estándar DECT Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la Directiva del Consejo 1999/5/EC de acuerdo con el Art.
Anexo Características técnicas Características técnicas generales Estándar DECT Se admite Baterías recomendadas Estándar GAP Se admite (Información disponible en el momento de impresión de las instrucciones de uso.) Número de 60 canales bidireccionales canales Níquel metal hidruro (NiMH): Banda de difusión 1.880–1.900 MHz Sanyo Twicell 650 Sanyo Twicell 700 Impulsos dobles...
En lesquiera otras responsabilidades de cuanto a las partes sometidas a des- Siemens en relación con este terminal gaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) o con cualquiera de sus componentes, esta garantía será válida durante seis...
Información acerca de las instrucciones de uso Información acerca de las ¢ ¢ Ð Pantalla instrucciones de uso ¤ Con el terminal inalámbrico en estado En estas instrucciones de uso se utilizan de reposo, pulsar la tecla de control determinados símbolos y grafías que se hacia la derecha para abrir el menú...
Información acerca de las instrucciones de uso ¤ Ejemplo de entrada de varias Guardar las modificaciones. líneas ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Guardar§ ¤ En muchas ocasiones es posible modificar A continuación, pulsar prolongada- mente la tecla a. los ajustes de una indicación o introducir datos en varias líneas.
Información acerca de las instrucciones de uso Escribir SMS/nombres (sin ayuda para 1 EATONI está activado 2 Mayúsculas, minúsculas y números la introducción de texto) 3 Texto SMS Pulsar la tecla de almohadilla # prolon- 4 Línea de selección Si esta letra es la correcta, confírmela pul- gadamente para pasar del modo “Abc”...
Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 150 registros SMS (requisito: disponer de CLIP) Conexión de auriculares Vigilancia de habitación www.siemens.com/gigasets45 Terminal inalámbrico Gigaset E45 Carcasa contra polvo y salpicaduras Pantalla en color iluminada (4.096 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas...
Página 56
Interfaz de PC, p. ej. para administrar registros del listín telefónico, tonos de llamada y salvapantallas Conexión de auriculares www.siemens.com/gigasetsl55 Repetidor Gigaset Con el Repetidor Gigaset es posible aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a la estación base.
Página 57
Accesorios Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados. También puede realizar el pedido directamente en la tienda online de Internet: www.sie- mens.com/shop. En ella encontrará la información más reciente sobre nuestros productos. Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para la salud y el equipo, y se asegurará...