Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation & Operations Manual
Manual de Instalación y Funcionamiento
Manuel d'installation et d'utilisation
Dehumidifiers
Deshumificadores
Déshumidificateurs
For Future Reference
Write down the model and serial numbers
The model and serial numbers can be found on
back of the unit. Use these numbers in any
correspondence or service calls concerning
your air conditioner.
Para referencia futura
Escriba el número de modelo y de serie
Puede encontrar los números de modelo y de
serie en el parte posterior del acondicionador. Use estos
números en cualquier correspondencia o llamada de servicio
con relación a su acondicionador de aire.
Pour consultation ultérieure
Inscrivez les numéros de modèle et de série
Les numéros de modèle et de série se trouvent sur le côté de
arrière de l'appareil. Utilisez ces numéros lors de toute
correspondance ou appel au service après-vente ayant trait à
votre climatiseur..
Dehumidifier
ENGLISH
Important Safety Instructions .................................... 3
Installation .............................................................. 3
Operation ................................................................ 4
Maintenance ............................................................ 5
Service/Assistance .................................................. 6
ESPAÑOL
Instalación................................................................ 7
Funcionamiento ...................................................... 8
Manteniemiento ...................................................... 9
Servicio/Asistencia ................................................ 10
FRANÇAIS
Directives de sécurité importantes.......................... 11
Installation.............................................................. 11
Utilisation .............................................................. 12
Dépannage.............................................................. 13
Service/Assistance .................................................. 14
Model No., No. de Modelo, N° de modèle
Serial No., No. de Serie, N° de série
Date of Purchase, Fecha de Compra, Date d'achat

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COMFORT-AIRE 23-11-2243N-003

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Dehumidifier Installation & Operations Manual Manual de Instalación y Funcionamiento Manuel d'installation et d'utilisation Dehumidifiers ENGLISH Important Safety Instructions ........3 Installation .............. 3 Operation ..............4 Maintenance ............5 Service/Assistance ..........6 Deshumificadores ESPAÑOL Instrucciones importantes de seguridad....7 Instalación..............
  • Página 3: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS 23-11-2243N-003 1. ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING WARNING Grounded Single outlet Electrical Shock Hazard For Your Safety: three-prong grounding Do not store or use gasoline or other flammable vapors and wall receptacle wall receptacle liquids in the vicinity of this or any other appliance. The 1.
  • Página 4: Operation

    OPERATION 23-11-2243N-003 Power Indicator Humidistat/ Power Overflow Control Indicator Automatic Humidity Control The humidistat control automatically turns your dehumidifier on or off to maintain the humidity level you select. Allow dehumidifier to reach room temperature, then turn control knob to number 5 (normal average setting). The fan and compressor will run together, dehumidifying the room.
  • Página 5: Maintenance

    INSTALLATION/SERVICE 23-11-2243N-003 Permanant Drain Installation (optional): The condesate water can be removed directly from the unit to a drain through a garden hose with the included adapter. 1. Turn the power off before beginning work. Remove the condesate water container.
  • Página 6: Service/Assistance

    SERVICE 23-11-2243N-003 How to Obtain Warranty Service or Parts: Service for your dehumidifier will be provided by CareCo, a division of the manufacturer with authorized independent servicers nationwide. Note: Before calling for service, carefully read the Installation and Operating Instructions booklet. Then if you need service: 1.
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    REQUISITOS PARA LA ELECTRONICOS 23-11-2243N-003 Instrucciones importantes de seguridad Requisitos para la electricos AVISO AVISO Receptáculo Receptáculo mural de tres mural con salida espigas con simple de puesta Para Su Seguridad Peligro de puesta a tierra. a tierra No guarde ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores descarga eléctrica...
  • Página 8: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 23-11-2243N-003 Indicador de alimentación El control del humidistato/ alimentación Indicador de desbordamiento Control automático de la humedad El control del humidistato enciende o apaga auto- máticamente su humedecedor para mantener el nivel de la humedad al nivel seleccionado. Deje que el deshumidificador alcance la temperatura ambiente, luego gire la perilla de control hasta el número 5 (ajuste promedio normal).
  • Página 9: Manteniemiento

    INSTALACION/SERVICIO 23-11-2243N-003 Instalación de Desagüe Permanente (opcional): • El agua de condensación puede ser extraída directamente del acondicionador de aire hacia un desagüe utilizando una manguera de jardín con el adaptador que se incluye. • Desconecte la energía eléctrica antes de comenzar el trabajo.
  • Página 10: Servicio/Asistencia

    SERVICIO 23-11-2243N-003 Como obtener servicio o piezas de garantía: Las reparaciones al deshumidificador serán efectuadas por CareCo, una división del fabricante con estaciones de servicio independientes autorizadas en todo el país. Nota: Antes de solicitar servicio lea con cuidado el folleto de “Instrucciones de Instalación y Uso”.
  • Página 11: Directives De Sécurité Importantes

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET MESURES DE SÉCURITÉ 23-11-2243N-003 Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Exingences electrique Danger de choc électrique Pour Votre Sécurité Prise murale à Prise murale Ne pas entreposer et ne pas utiliser d’essence ou d’autres trois broches unique avec vapeurs et liquides inflammables à...
  • Página 12: Utilisation

    UTILISATION 23-11-2243N-003 Commande Marche/arrête La commande indicateur par humidistat Voyant indicateur Contrôle automatique d’humidité La commande par humidistat met en marche ou arrête automatiquement votre déshumidificateur pour maintenir le niveau d’humidité que vousavez sélectionné. Laissez le déshumidificateur atteindre la température ambiante, puis tournez le bouton de commande sur 5 (réglage normal moyen).
  • Página 13 INSTALLATION/DÉPANNAGE 23-11-2243N-003 Instalacion de drenado permanente 1. On peut acheminer l’eau de condensation directement de l’appareil à un point d’évacuation, avec un tuyau de jardin (avec l’adaptateur inclus). Opercule défonçable, pour drainage 2. Interrompre l’alimentation électrique avant d’entreprendre le travail.
  • Página 14: Dépannage

    DÉPANNAGE 23-11-2243N-003 Comment obtenir des réparations ou pièces dans le cadre de la garantie Le service après-vente pour votre déshumidificateur sera assuré par CareCo, une division du fabricant qui dispose d'un réseau de centres de service agréés indépendants dans tout le pays.
  • Página 16 23-11-2243N-003 Installation Guide/Guía de instalación/Guide d’installation •To assure efficient dehumidification, close all windows • Once you have assembled your dehumidifier and and doors in the area where the dehumidifier is to installed it in an appropriate location, plug the cord operate.

Tabla de contenido