Página 1
Fitting instructions Fiat / Opel Make: Dobló; 2010 -> Combo; 2012 -> Type: 5264 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
5. Plaats het balkgedeelte, en bevestig deze t.p.v. de punten A , monteer * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg het geheel los-vast. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 6.
Página 6
Lasche montieren. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect 15. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung fest- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- drehen.
Página 7
14. Monter le logement de la rotule y compris la prise rabattable avec pla- nicht mehr garantiert ist! quette. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer 15. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma. nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschriebe- Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter...
Página 8
övriga dokument. 3. Avlägsna stötdämparens stöd. Sätt tillbaka skruv. Se figur 2. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 4. Fila bort den indikerade delen enligt figur 4. Behandla metallen med aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra monte-...
Página 9
14. Coloque el conjunto de la bola incluida la placa de enchufe y la banda * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af 15. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá- forkert montage, herunder også...
és del montaje del enganche. Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo con- * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, sultare il manuale tecnico dell’officina. por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
13. Zamontować tylne światła. diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle seguenti 14. Zamontować Brink Connector oraz składaną płytkę z gniazdami i listwę. istruzioni di montaggio. 15. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
Página 12
4. Hio merkitty osa kuvan 4 mukaisesti. Käsittele metalli ruosteenestoai- neuvoa koskevien papereiden kanssa. neella. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 5. Aseta palkkiosa, ja kiinnitä ne kohtiin A , kiinnitä ne kaikki löyhästi. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalujen 6.
Página 14
комплекте с технической документацией автомобиля 8. Установить поперечный брус между опорами D и E в точках G, * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвен- затянув крепежный материал не до конца. ным следствием неправильного монтажа, в том числе использова- 9.