A partir de ahora, su piscina sólo será una fuente de relajación y de bienestar, dado que el Ei le ahorra muchas de las operaciones de tratamiento manual y le ofrece un agua sana, cristalina y más natural durante toda la temporada.
1 x reductor para tubería 1 1/2 ‘’ con junta de estanqueidad (versión inglesa “UK”) 1 x célula Ei con su collarín de toma de carga «Quick Fix» 1 x corona de ø 22 m/m con broca de centrado (instalación célula Ei y detector de caudal)
3,5 metros de la piscina como mínimo. Peligro eléctrico La unidad de mando Zodiac Ei no debe estar en contacto con el agua y debe instalarse a 3,5 metros como mínimo de la línea de agua de la piscina.
3.1 Emplazamiento de la unidad de mando Ei 1. Prevea un lugar adecuado para instalar el soporte de fi jación mural de la unidad de mando Ei. Éste deberá colocarse a menos de 1,8 m de la célula (longitud máxima del cable de la célula) y preferiblemente en el local técnico donde esté...
DN50 mm insertado en la parte inferior del collar de toma de carga. 4. Coloque la parte inferior del collarín de la célula Ei en el tramo donde desea instalarlo en el tubo de retorno. Atención: coloque el collarín al revés, con los dos pequeños orifi cios hacia arriba.
Una vez instalado el detector de caudal en su collarín de toma de carga (utilizar la cinta de Tefl ón que se incluye para la estanqueidad de las roscas), conecte su cable a la unidad de mando Ei utilizando la...
3.4 Conexión de la unidad de mando Ei El clorador Ei ha sido diseñado para funcionar únicamente con una tensión de 220-240 Vca 50 Hz. RECUERDE: La instalación y el uso del clorador salino Ei deben respetar OBLIGATORIAMENTE los consejos del presente manual. Si desea más información, póngase en contacto con el distribuidor de su piscina.
4.2 Elección del idioma El idioma por defecto del clorador Ei es el francés. No obstante, el aparato puede mostrar la mayoría de los mensajes en los siguientes idiomas: francés, inglés, español, italiano, alemán, holandés y afrikáner. Para seleccionar el idioma: 1.
4.4 Ajuste del programador (TIMER) El clorador Ei dispone de 2 programadores (Timers) que pueden programarse con objeto de hacer funcionar la producción de cloro en un tiempo diferente al de la fi ltración, con dos franjas diarias de funcionamiento.
4.6 Uso de un reloj externo (unidad de mando de la fi ltración) En algunos casos, puede ser necesario conectar el clorador Ei a un reloj externo (dependiente de la fi ltración). En este caso, la producción de cloro sólo podrá realizarse dentro de las franjas horarias de funcionamiento de la fi...
Cuando está conectado a un controlador, el clorador Ei se comporta como “esclavo” y responde a las órdenes del controlador. En este caso, los parámetros de los programadores (“TIMER”) son ignorados y el nivel de producción de cloro no puede modifi carse desde la unidad de mando Ei. No obstante, las demás funciones estarán siempre accesibles.
Hilo negro en el borne “0V” del Ei 5.4 Comprobación del cableado y de las conexiones Cuando se establece la conexión entre el controlador externo y el clorador Ei, ésta debe probarse. 1. Encienda el controlador externo y luego el Zodiac Ei.
> Durante un contralavado de fi ltro (backwash), es obligatorio apagar el clorador Ei (botón > No frote los electrodos con un cepillo ni con cualquier objeto metálico para no deformarlos. > La temperatura máxima admisible del agua que pasa por la célula Ei no debe superar los 40 °C para un rendimiento óptimo.
6. Vuelva a enroscar el anillo de apriete, conecte nuevamente los conectores del cable de la célula y coloque de nuevo la protección. Ponga en marcha la fi ltración y el clorador Ei. 7. Confi rme la producción de cloro y los parámetros de funcionamiento en la unidad de mando Ei. Los ajustes del reloj se guardarán automáticamente.
Cualquier modifi cación realizada en los productos por parte del clien- Registre su producto en nuestro sitio web: - Agilice el proceso de reparación en garantía en caso necesario. - Manténgase informado sobre los productos y promociones Zodiac. www.zodiac-poolcare.com Todas las solicitudes de garantía deben enviarse al distribuidor.
Página 18
Hinweise und Auskünfte erhalten Sie bei Ihrem Händler Per qualsiasi informazione supplementare, mettetevi in contatto con il vostro rivenditore al dettaglio Contacte o seu revendador para obter informaçoes mais detalhadas Voor nadere inlichtingen kunt u zich wenden tot uw zwembadbouwer Zodiac : Innovative pool products and services...