UBICACIÓN PELIGROSA CLASE 1, DIVISIÓN 1,
CELDA DE OXÍGENO
DELTA F
VÉANSE LAS NOTAS 4, 5 Y 8
SONDA SERIE TF/M
VÉANSE LAS NOTAS 4,5 Y 8
Notas:
1. Aparato que no está especificado salvo que no debe usar ni generar más de 250VRMS o
250VCC. Para las aplicaciónes de la división 2 a MIS 1, MIS 2 o MMS 3 debe suministrarse
alimentación conforme a los métodos de cableado de la división 2 como se documenta en
el CEC.
2. Remítase al código canadiense de electricidad para ver los parámetros permisibles de
cables y longitudes y todas las instalaciones deben estar conformes a la parte 1 del có
digo canadiense de electricidad.
3. Advertencia – la sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.
Avertisement – La substitution de composants peut compromettre la securite intrinseque.
4. La sonda serie TF/M, la sonda MIS y el sensor de oxígeno delta F son intrínsecamente
seguros de usar en ubicaciones peligrosas clase I, División 1, grupo A,B.C,D al instalarse
en conformidad con este esquema.
5. Ambientes operativos: Sondas serie TF/M
Sonda MIS
Sensor de oxígeno Delta F
MIS 1, MIS 2 y MMS 3
6. No conecte ni desconecte la alimentación de entrada ni quite el fusible a menos que se
haya apagado la alimentación o se sepa que no hay peligro en el área.
7. El MIS 2 y el MMS 3 tienen una fuente de alimentación opcional, una batería de 12V, 5ah,
recargable.
Instalación
EQUIPO RELACIONADO CON UBICACIÓN
NO PELIGROSA NI RIESGOSA CLASE I,
GRUPO A,B,C,D
DIVISIÓN 2, GRUPO B,C,D/APPAREILLAGE CONNEXE
OXÍGENO
SONDA STD/TF/M
70C
T4
80C
T4
50C
T5
50C
T5
UBICACIÓN NO PELIGROSA
VÉASE LA
NOTA 1
MMS 3
8. Un solo sensor de oxígeno delta F y una sola sonda serie TF/M pueden conectar a
los terminales designados del MMS 3.
9. Advertencia – Peligro de explosión – la sustitución de componentes puede perjudicar
la idoneidad para clase I, División 2" and "Avertissement risqué d-explosion la
substitution de composants peut rendre ce materiel inacceptable pour les
emplacements de classe I, division 2."
"Advertencia – peligro de explosión – no reemplace el fusible a menos que se haya
apagado la alimentación o se sepa que no hay peligro en el área" y "avertissement –
risque d-explosion – couper le courant ou s'assurer que l'emplacement est designe
non dangereux avant de replacer le fuse.
"Advertencia – peligro de explosión – no desconecte el equipo a menos que la
alimentación se haya apagado o que se sepa que no hay peligro en el área" and
"avertissement – risqué d'explosion – avant de deconnecter l'equipement, couper
DOCUMENTO CONTROLADO POR CSA NO
ALTERAR SIN AUTORIZAICÓN DE CSA
Agosto 2004
2-24