Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 62

Enlaces rápidos

Original-
Bedienungsanleitung
Stabmixer HB800
Artikel-Nr.3600
Caso Stabmixer HB800
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Caso HB800

  • Página 1 Original- Bedienungsanleitung Stabmixer HB800 Artikel-Nr.3600 Caso Stabmixer HB800...
  • Página 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3600 05-09-2014 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2014 Braukmann GmbH Caso Stabmixer HB800...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Vorbereitungen für den Gebrauch ..............17 Gebrauch ......................17 5.3.1 Häcksler ...................... 17 5.3.2 Handmixer ...................... 18 5.3.3 Pürierer ...................... 19 Reinigung und Pflege ............19 Sicherheitshinweise ..................19 Reinigung ......................19 Störungsbehebung ............20 Sicherheitshinweise ..................20 Störungen ......................20 Caso Stabmixer HB800...
  • Página 4 Preparing for use .................... 29 14.3 How to use ....................... 29 14.3.1 Chopper ...................... 30 14.3.2 Hand blender ....................30 14.3.3 Masher ...................... 31 Cleaning and Maintenance ..........32 15.1 Safety information ..................32 15.2 Cleaning ......................32 Caso Stabmixer HB800...
  • Página 5 Plaque signalétique ..................42 Commande et fonctionnement ........42 24.1 Avant la première utilisation ................43 24.2 Préparatifs en vue de l’utilisation ..............43 24.3 Mise en service ....................43 24.3.1 Hachoir ...................... 43 24.3.2 Mixer à main ..................... 44 Caso Stabmixer HB800...
  • Página 6 Costruzione e funzione ........... 55 33.1 Panoramica e assemblaggio ................55 33.2 Comando a toccamento ................. 55 33.3 Targhetta di omologazione ................55 Costruzione e funzione ........... 55 34.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta ..........55 Caso Stabmixer HB800...
  • Página 7 42.3 Desembalaje ....................66 42.4 Eliminación del embalaje ................66 42.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......... 66 42.6 Conexión eléctrica ..................67 Estructura y funciones ............ 68 43.1 Descripción y ensamblaje ................68 Caso Stabmixer HB800...
  • Página 8 Bronnen van gevaar: Gevaar door elektrische stroom ....... 78 Ingebruikname ..............79 52.1 Veiligheidsvoorschriften ................79 52.2 Leveringsomvang en transportinspectie ............79 52.3 Uitpakken ......................79 52.4 Verwijderen van de verpakking ..............79 52.5 Eisen aan de plek van plaatsing ..............80 Caso Stabmixer HB800...
  • Página 9 Reiniging en onderhoud ..........84 55.1 Veiligheidsvoorschriften ................84 55.2 Reiniging......................84 Storingen verhelpen ............85 56.1 Veiligheidsvoorschriften ................85 56.2 Storingen ......................85 Afvoer van het oude apparaat ........85 NL Garantie ............... 86 Technische gegevens ............86 Caso Stabmixer HB800...
  • Página 10: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Stabmixer HB800 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Página 11: Haftungsbeschränkung

    Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 13: Gefahrenquellen

    Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Stabmixer HB800 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Motorgerät • Mixstab • Häckslerschale •...
  • Página 15: Anforderungen An Den Aufstellort

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 16: Aufbau Und Funktion

    ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können. 5.1 Vor dem Erstgebrauch 1. Reinigen Sie die Teile, die mit den Lebensmitteln in Kontakt kommen, vor dem Erstgebrauch (siehe Kapitel „Reinigung“). Caso Stabmixer HB800...
  • Página 17: Vorbereitungen Für Den Gebrauch

    6. Berühren Sie die “ ” -Taste, um die Geschwindigkeit auszuwählen, dann drücken Sie die ON/OFF-Taste. Zutaten Menge Zeit Geschwindigkeitsstufe Zwiebeln, Eier 100 g 10 Sek. Fleisch 300 g 15 Sek. Kräuter 50 g 15 Sek. Käse 100 g 10 Sek. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 18: Handmixer

    4. Tauchen Sie den Stab in die Lebensmittel hinein. + – 5. Berühren Sie die “ ” -Taste, um die Geschwindigkeit auszuwählen, dann drücken Sie die ON/OFF-Taste. Bewegen Sie das Gerät langsam auf und ab sowie in kreisenden Bewegungen, um die Lebensmittel zu pürieren. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 19: Pürierer

    ► Sie können außerdem den Gummiring der Häcksler-Schale entfernen, um sie gründlicher reinigen zu können. ► Für eine schnelle Reinigung können Sie warmes Wasser mit etwas Spülmittel in den Behälter einfüllen und dies 10 Sekunden mit dem Mixstab aufmixen. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 20: Störungsbehebung

    Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und ► Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. ► Caso Stabmixer HB800...
  • Página 21: Garantie

    Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Stabmixer HB800 Modell GS-206 Artikel-Nr. 3600 Anschlussdaten 220 -240 V, 50-60 Hz Leistungsaufnahme 800 W Außenabmessungen (B/H/T) 7 x 44,4 x 7 cm Nettogewicht 0,914 kg Caso Stabmixer HB800...
  • Página 22 Original Operating Manual Hand Blender HB800 Item No.3600 Caso Stabmixer HB800...
  • Página 23: Operating Manual

    Your Hand Blender HB800 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual...
  • Página 24: Limitation Of Liability

    • Shredding, slicing, chopping and grinding food • Blending liquids and soft food • Mashing up cooked food Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 25: General Safety Information

    ► Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are very sharp. ► If the blades get stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades. ► Be sure the parts are properly assembled to original base and in place. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 26: Sources Of Danger

    12.5 Safety information Warning Personal and property damages can occur during commissioning of the device! Observe the following safety notices to avoid such dangers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 27: Delivery Scope And Transport Inspection

    12.6 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Hand Blender HB800 is delivered with the following components: • Motor unit • Blender bar • Chopper bowl • Lid of chopper bowl • Blade unit • Masher • Operating Instructions Please note ►...
  • Página 28: Electrical Connection

    In this chapter, you'll find important information on the design and function of the device. 13.1 Overview and assembly 1. Motor unit 2. Blender bar 3. Chopper bowl lid 4. Blade unit 5. Chopper bowl 6. Masher Caso Stabmixer HB800...
  • Página 29: Touch-Operation

    3. Assemble the appliance properly before you put the plug in the wall socket. 14.3 How to use Please note ► Please keep your hands dry to ensure the touch function works well. ► The higher the speed, the shorter the processing time required. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 30: Chopper

    5 minutes before you continue processing. 14.3.2 Hand blender Functions: • blending liquids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and shakes. • mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise. • pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 31: Masher

    5. Before press the ON/OFF button, touch the “ ” “ ” button to choose the speed base on your own need. 6. Move the appliance slowly up and down and in circles to blend the ingredients. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 32: Cleaning And Maintenance

    Attention ► Repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel who are trained by the manufacturer. ► Repairs performed by untrained persons may result in considerable hazards for the user and damage the machine. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 33: Troubleshooting

    Any use in commercial situations is only covered under the guarantee to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a domestic situation. It is not intended for any additional, commercial use. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 34: Technical Data

    Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 19 Technical Data Device Hand Blender HB800 Model GS-206 Item No.: 3600...
  • Página 35 Mode d´emploi Batteur HB800 N°. d'article 3600 Caso Stabmixer HB800...
  • Página 36: Mode D´eMploi

    Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 20.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient batteur HB800 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
  • Página 37: Limite De Responsabilités

    21 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 38: Utilisation Conforme

    ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Ne plongez pas le bloc moteur dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 39: Sources De Danger

    électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. 22 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 40: Consignes De Sécurité

    Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 22.2 Inventaire et contrôle de transport Le Batteur HB800 est livré de façon standard avec les composants suivants :: • Bloc moteur • Support de mixage •...
  • Página 41: Raccordement Électrique

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 42: Assemblage Et Fonction

    Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 43: Avant La Première Utilisation

    6. Effleurer la touche “+ –” afin de sélectionner la vitesse, puis appuyer sur la touche ON/OFF. Ingrédients Quantité Durée Degré de vitesse Bulbes, œufs 100 g 10 sec. Viande 300 g 15 sec. Herbes 50 g 15 sec. Fromage 100 g 10 sec. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 44: Mixer À Main

    Quantité Durée Degré de vitesse Fruits et légumes 100-120 g (0.22-0.26 lbs) 15 sec. bouillies pour bébés, 100-400 ml (3.38-13.52 fl oz) 15 sec. soupes, sauces Shakes et boissons 100-600 ml (3.38-20.28 fl oz) 10 sec. mixées Caso Stabmixer HB800...
  • Página 45: Pilon

    à vaisselle dans le récipient et mélanger pendant 10 secondes avec le mixer. 26 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 46: Consignes De Sécurité

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son ► transport définitif. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 47: Garantie

    (toujours avec le bon d'achat!). 29 Caractéristiques techniques Appareil Batteur HB800 Modèle GS-206 N°. d'article 3600 Données de raccordement 220 -240 V, 50-60 Hz Puissance consommée 800 W Dimensions 7 x 44,4 x 7 cm Poids net 0,914 kg Caso Stabmixer HB800...
  • Página 48 Istruzione d´uso Frullatore (mixer) a immersione HB800 Articolo-N. 3600 Caso Stabmixer HB800...
  • Página 49: Istruzione D´uSo

    Il frullatore (mixer) a immersione HB800 le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Página 50: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 51: Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché...
  • Página 52: Fonti Di Pericolo

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore. ► Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è...
  • Página 53: Messa In Funzione

    ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Frullatore (mixer) a immersione HB800 viene fornito standard con le seguenti componenti: • Apparecchio con motore • Frullatore(mixer) •...
  • Página 54: Requisiti Del Luogo Di Posizionamento

    • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Página 55: Costruzione E Funzione

    Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 34.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta 1. Prima di usare la prima volta l'apparecchio, pulire le parti che vanno a contatto con i prodotti alimentare (vedi capitolo „Pulizia“).
  • Página 56: Preparativi Per L'uSo

    15 sec. Formaggio 100 g 10 sec. Noci 80 g 10 sec. Aglio 200 g 10 sec. ► Lavorare senza interruzione non più di una porzione. Prima di continuare la lavorazione lasciare raffreddare l'apparecchio per 5 minuti. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 57: Frullatore Manuale

    Muovere lentamente l'apparecchio su e giù e in movimenti circolari per schiacciare il prodotto alimentare a puré. Ingredienti Quantità Tempo Livello di velocità Frutta e verdura 100-120 g 15 sec. Pappa neonati, 100-400 ml 15 sec. minestre, sughi Shakes e cocktail 100-600 ml 10 sec. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 58: Accessorio Per Puré

    ► Inoltre è possibile rimuovere l'anello di gomma della vaschetta per triturare, affinché possa essere accuratamente pulita. ► Per una pulizia veloce, è possibile riempire acqua calda con un poco di detergente nel contenitore e questa frullarla con il mixer per 10 secondi. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 59: Eliminazione Malfunzionamenti

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Página 60: Garanzia

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
  • Página 61 Manual del usuario Varilla batidora HB800 Ref.3600 Caso Stabmixer HB800...
  • Página 62: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su varilla batidora HB800 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Página 63: Limitación De Responsabilidad

    Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico. • Rayar, cortar, picar y moler alimentos • Batir líquidos e ingredientes blandos • Hacer puré alimentos cocidos Cualquier otro uso no se adecúa a su uso original. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 64: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Página 65: Fuentes De Peligro

    Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 66: Ámbito De Suministro E Inspección De Transporte

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 42.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
  • Página 67: Conexión Eléctrica

    • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Página 68: Estructura Y Funciones

    ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. 44.1 Antes del primer uso 1. Limpie todos los componentes que vayan a entrar en contacto con los alimentos antes del primer uso (véase capítulo "Limpieza"). Caso Stabmixer HB800...
  • Página 69: Pasos De Preparación Para El Uso

    6. Toque el botón “+ –” para seleccionar la velocidad y luego pulse el botón ON/OFF. Ingredientes Cantidad Tiempo Nivel de velocidad Cebollas, 100 gr 10 s huevos Carne 300 gr 15 s Finas hierbas 50 gr 15 s Queso 100 gr 10 s Caso Stabmixer HB800...
  • Página 70: Batidora Manual

    Ingredientes Cantidad Tiempo Nivel de velocidad Fruta y verdura de 100 a 120 gr 15 s Papilla infantil, de 100 a 400 ml 15 s sopas, salsas Milkshakes y de 100 a 600 ml 10 s batidos Caso Stabmixer HB800...
  • Página 71: Pasapuré

    ► También puede retirar el anillo de goma del vaso picador para poder limpiar más a fondo. ► Para una limpieza más rápida puede verter agua caliente con un poco de lavavajillas en el recipiente y batirla durante 10 segundos con la varilla batidora. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 72: Resolución De Fallos

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ►...
  • Página 73: Garantía

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
  • Página 74 Gebruiksaanwi Originele Gebruiksaanwijzing Staafmixer HB800 Artikelnummer 3600 Caso Stabmixer HB800...
  • Página 75: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Staafmixer HB800 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Página 76: Aansprakelijkheid

    Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. 51 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 77: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. ► Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 78: Bronnen Van Gevaar: Gevaar Door Elektrische Stroom

    ► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 79: Ingebruikname

    Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 52.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Staafmixer HB800 wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • Motormachine • Mixstaaf • Hakschaal •...
  • Página 80: Eisen Aan De Plek Van Plaatsing

    Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. • De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 81: Opbouw En Functie

    ► Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel ingegrepen kan worden. 54.1 Voor het eerste gebruik 1. Reinig de onderdelen die met de producten in contact komen voor het eerste gebruik (zie hoofdstuk „Reiniging“). Caso Stabmixer HB800...
  • Página 82: Voorbereidingen Voor Het Gebruik

    5. Druk op de “+ –” -toets om de snelheid te selecteren, druk daarna op de ON/OFF-knop. Ingrediënten Hoeveelheid Tijd Snelheidstrap uiten, eieren 100 g 10 sec. Vlees 300 g 15 sec. Kruiden 50 g 15 sec. Kaas 100 g 10 sec. Noten 80 g 10 sec. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 83: Handmixer

    Beweeg het apparaat langzaam heen en weer en in ronde bewegingen om de producten te pureren. Ingrediënten Hoeveelheid Tijd Snelheidstrap Groenten & fruit 100-120 g 15 sec. Babypapje, 100-400 ml 15 sec. soepen, sauzen Shakes & 100-600 ml 10 sec. mixdranken Caso Stabmixer HB800...
  • Página 84: Purerer

    ► U kunt ook de rubber ring uit de hakschaal verwijderen om grondiger te kunnen reinigen. ► Voor een snelle reiniging kunt u warm water met wat afwasmiddel in het reservoir doen en dit 10 seconden mixen met de mixstaaf. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 85: Storingen Verhelpen

    Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. Caso Stabmixer HB800...
  • Página 86: Nl Garantie

    59 Technische gegevens Apparaat Staafmixer HB800 Model GS-206 3600 Artikel nr. 220 -240 V, 50-60 Hz Aansluitgegevens Power consumptie 800 W Afmetingen buitenkant (B x H x D) 7 x 44,4 x 7 cm Netto gewicht 0,914 kg Caso Stabmixer HB800...

Este manual también es adecuado para:

3600

Tabla de contenido