Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Wireless Magic by Inventel (*) – Producto DW-B 200
MANUAL DE USO
V1.2
www.inventel.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Inventel DW-B 200

  • Página 1 Wireless Magic by Inventel (*) – Producto DW-B 200 MANUAL DE USO V1.2 www.inventel.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Uso del DW-B 200 para una conexión inalámbrica Bluetooth .......... 21 2.3. Uso del DW-B 200 para una conexión por cable USB ............22 Conexión del ordenador al DW-B 200 .................. 22 Conexión una vez efectuada la primera instalación ............... 22 2.4.
  • Página 3 ANEXOS....................97 Anexo 1 – Instalación para conexión inalámbrica 802.11b............97 Las etapas de la conexión inalámbrica 802.11b................97 Anexo 2- Conectarse al DW-B 200 utilizando el puerto USB ............105 Primera utilización ........................105 Conexión una vez efectuada la primera instalación ..............107...
  • Página 4 Conexión una vez efectuada la primera instalación ..............110 Conexión del DW-B 200 a una red Ethernet ................111 Anexo 4 – Procedimiento aconsejado para la desinstalación de la aplicación del DW-B 200 TM ...............................112 Anexo 5 – Funcionamiento en red con el DW-B 200..............114 Windows 98 Segunda edición....................115...
  • Página 5: Introducción

    Esta guía le ayudará en la instalación y uso del DW-B 200. Contenido del paquete Este paquete debe contener: 1 dispositivo DW-B 200, 1 caja de alimentación, 1 soporte, 1 cable telefónico, 2 filtros ADSL/Voz, 1 cable USB, 1 folleto de instalación rápida y del contenido del paquete, 1 CD-ROM auto-instalable, 1 adaptador USB 802.11b...
  • Página 6: Dw-B 200 - Descripción Visual

    DW-B 200 - Manual de Uso DW-B 200 – Descripción visual Botón asociación de reposo 5 indicadores luminosos Botón reset Puerto de extensión Bluetooth. Toma Toma telefónica Ethernet Toma USB Toma alimentación...
  • Página 7: Dw-B 200 - Descripción De Los Indicadores Luminosos

    DW-B 200 – Descripción de los indicadores luminosos Indicador luminoso de tensión electrica: Indicador luminoso “Conexión En funcionamiento: inalámbrica” • Se ilumina cuando el DW-B 200 funciona En el arranque: En modo asciación: • No se ilumina. • Parpadea lendamente a lo largo de toda la En uso, al acceder a Internet o a una red local: duración del modo asociación, y a continuación...
  • Página 8 DW-B 200 - Manual de Uso Capítulo 1. PRE-REQUISITOS ANTES DE LA INSTALACIÓN Capítulo 1 La línea ADSL debe estar instalada en su hogar Para poder instalar una conexión inalámbrica, su terminal debe estar equipado con 802.11b Recomendaciones antes de la puesta en marcha...
  • Página 9: Capítulo 1. Pre-Requisitos Antes De La Instalación

    1.1. La línea ADSL debe estar instalada en su hogar El DW-B 200 es un módem ADSL: antes de proceder a la instalación del DW-B 200, es preciso que ya esté disponible el acceso a Internet de alta velocidad ADSL en su línea telefónica.
  • Página 10: Recomendaciones Antes De La Puesta En Marcha

    1.3. Recomendaciones antes de la puesta en marcha • El DW-B 200 y la red de Windows El DW-B 200 no es un periférico clásico de su red de área local (LAN); verá que su nombre aparece, pero no podrá acceder a estos archivos.
  • Página 11 Uso del DW-B 200 para una conexión inalámbrica 802.11b 2.2. Uso del DW-B 200 para una conexión inalámbrica Bluetooth 2.3. Uso del DW-B 200 para una conexión por cable USB 2.4. Uso del DW-B 200 para una conexión por cable Ethernet...
  • Página 12: Capítulo 2. Uso / Instalación Del Dw-B 200

    DW-B 200 - Manual de Uso CAPÍTULO 2. USO / INSTALACIÓN DEL DW-B 200 El DW-B 200 es un producto innovador que le permite conectarse a Internet de diversas maneras: sin hilos a través del adaptador 802.11b a través de un cable USB conectado a su ordenador a través de un cable Ethernet conectado a su ordenador...
  • Página 13: Uso Del Dw-B 200 Para Una Conexión Inalámbrica 802.11B

    ATENCIÓN : Para conectar un ordenador al DW-B 200 a través de una conexión inalambrica, siga las indicaciones del CD-ROM de instalación. Si el producto ya se ha empleado en otro ordenador, habrá que ajustar el DW-B 200 al modo asociación.
  • Página 14: 802.11B Y La Seguridad Inalámbrica

    Si estas tentativas no dan resultado, puede entonces hacer clic en SÍ en la anterior ventana. Esto borrará la llave WEP actual del programa de conexión. A continuación deberá establecer el modo asociación en el DW-B 200, pulsando con el dedo durante dos segundos el botón lateral del DW-B 200. Para ello, consulte ahora el Capítulo 4...
  • Página 15: El Gestor De Redes Inalámbricas

    De este modo, pasados diez minutos, ya no será posible establecer una comunicación con el DW-B 200 si es la primera vez que instala su conexión 802.11b. •...
  • Página 16 Antes de conectarse a un nodo de acceso que requiera una clave WEP de seguridad, como es el caso del DW-B 200, es necesario introducir la clave WEP de seguridad, que en el caso del DW-B 200 consta de 26 caracteres alfanuméricos.
  • Página 17: Eliminación Del Gestor De Redes Inalámbricas

    : indica que el modo Seguridad Plus está activo y que por tanto se encuentra conectado a un nodo de acceso DW-B 200. d. Eliminación del Gestor de redes inalámbricas (Windows 2000 o XP) Si desea no seguir utilizando el gestor de redes inalámbricas de Inventel, por sus propios...
  • Página 18 DW-B 200 - Manual de Uso A continuación, haga clic en Herramientas administrativas Entonces seleccione el icono Servicios:...
  • Página 19 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation En la lista de servicios que se le presentará, seleccione el siguiente servicio: Haga doble clic sobre este servicio; aparecerá la siguiente ventana: Seleccione entonces como Tipo de arranque el valor Desactivado:...
  • Página 20: Indicador Luminoso De Seguridad

    DW-B 200 - Manual de Uso e. Indicador luminoso de seguridad Mientras el DW-B 200 se halla en modo especial de seguridad, se iluminará un indicador para denotar que se está estableciendo una conexión segura 802.11b entre periféricos Inventel. Si hay varios periféricos 802.11b conectados al DW-B 200, sólo se iluminará si todos estos periféricos utilizan este módulo especial de seguridad.
  • Página 21: Uso Del Dw-B 200 Para Una Conexión Inalámbrica Bluetooth

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation 2.2. Uso del DW-B 200 para una conexión inalámbrica Bluetooth El producto DW-B 200 puede evolucionar hacia la tecnología Bluetooth (integrada en numerosos tipos de terminales como PDA, cámaras, impresoras,…) simplemente añadiéndole un adaptador externo. Acuda al capítulo 3...
  • Página 22: Uso Del Dw-B 200 Para Una Conexión Por Cable Usb

    Conexión una vez efectuada la primera instalación Si usted ya ha procedido con la instalación del DW-B 200 por USB: v Verifique que el DW-B 200 sigue bien conectado al puerto USB del ordenador y que le llega tensión eléctrica (el indicador luminoso está...
  • Página 23: Uso Del Dw-B 200 Para Una Conexión Por Cable Ethernet

    Cable Ethernet b. Conexión una vez efectuada la primera instalación Si usted ya ha procedido con la instalación del DW-B 200 a través de Ethernet, los usos posteriores se llevan a cabo de la siguiente manera: v Verifique que el DW-B 200 sigue bien conectado al puerto Ethernet del ordenador y que le llega tensión eléctrica (el indicador luminoso...
  • Página 24: Conexión Del Dw-B 200 A Una Red Ethernet

    DW-B 200 - Manual de Uso c. Conexión del DW-B 200 a una red Ethernet Si desea conectar el DW-B 200 al concentrador de una red Ethernet (LAN) vía su puerto Ethernet, a menos que sea un experto, deberá respetar los siguientes puntos: Utilice un cable Ethernet ‘directo’...
  • Página 25: Esquema Del Módulo De Conexión Bluetooth Suplementario

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Capítulo 3. Evolución hacia Bluetooth Capítulo 3 3.1. Evolución posible 3.2. Esquema del módulo de conexión Bluetooth suplementario...
  • Página 26: Capítulo 3. Evolución Hacia Bluetooth

    CAPÍTULO 3. EVOLUCIÓN HACIA BLUETOOTH 3.1. Evolución posible Resulta en efecto posible hacer evolucionar su DW-B 200 hacia la tecnología Bluetooth a través de un adaptador externo Bluetooth, que se conectará al puerto concebido para tal fin situado en la parte posterior del DW-B 200.
  • Página 27 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Capítulo 4. Utilización de los botones laterales Capítulo 4 del DW-B 200 4.1. El DW-B 200 en modo asociación 4.2. Puesta en modo reposo 4.3. Reinicio del módem 4.4. Regreso a los parámetros de fábrica 4.5.
  • Página 28: Capítulo 4. Descripcion De Los Botones Laterales Del Dw-B 200

    Esta acción resulta necesaria para conectar nuevos periféricos al DW-B 200 (por ejemplo, un 2º ordenador equipado con 802.11b). Para ello, pulse el botón de asociación situado en la parte posterior del DW-B 200 y manténgalo pulsado hasta que vea parpadear el indicador de alimentación (vea el esquema a continuación)
  • Página 29: Puesta En Modo Reposo

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation 4.2. Puesta en modo reposo Tiene la posibilidad de hacer que el DW-B 200 pase al modo reposo pulsando y manteniendo pulsado el botón de asociación (vea el esquema más abajo) Mantenga este botón pulsado hasta que se apaguen todos los indicadores de alimentación.
  • Página 30: Reinicio Del Módem

    DW-B 200 - Manual de Uso 4.3. Reinicio del módem Se puede reiniciar el módem pulsando con la ayuda de un objeto puntiagudo el botón incrustado en el lateral del DW-B 200. Vea el esquema a continuación:...
  • Página 31: Regreso A Los Parámetros De Fábrica

    También existe la posibilidad de devolver el equipo a los parámetros de fábrica. El procedimiento es el siguiente: 1 Desconecte el DW-B 200 de la red eléctrica, al igual que el cable USB, si está conectado al producto. Mantenga pulsado el botón de acoplamiento, y vuelva a enchufar el DW-B 200 a la red eléctrica.
  • Página 32: Uso De Rescue System Para Actualizar Su Producto

    DW-B 200 - Manual de Uso 4.5. Uso de Rescue System para actualizar su producto Gracias a esta utilidad, tendrá siempre la posibilidad de devolver a su estado original la aplicación interna del DW-B 200. NOTA: Esta funcionalidad sólo debe ser empleada si su producto no funciona ni en Ethernet ni en USB ni en conexión inalambrica (802.11b y/o Bluetooth según las...
  • Página 33 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Verá a continuación las siguientes pantallas de instalación:...
  • Página 34 DW-B 200 - Manual de Uso • Haga clic en Finalizar. Ahora puede ejecutar el programa de Rescue System de la siguiente manera: • Haga clic en Inicio • Vaya a Programas • Entonces a Inventel • Haga clic finalmente en DWBFlash...
  • Página 35 1. Desconecte todos los cables conectados al DW-B 200 2. Conecte un cable USB entre su producto y el ordenador en el que se ejecuta la aplicación DWBFlash 3. Mantenga pulsado el botón de acoplamiento, y vuelva a enchufar el DW-B 200 a la red eléctrica.
  • Página 36 DW-B 200 - Manual de Uso 4. Mantenga el botón de acoplamiento pulsado hasta que los indicadores luminosos ADSL y Seguridad se enciendan. 5. El indicador luminoso parpadeará 5 veces. 6. Puede entonces revisar las siguientes pantallas de instalación de hardware, que...
  • Página 37 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation...
  • Página 38 DW-B 200 - Manual de Uso Nota: Si su sistema operativo es Windows 2000 o Windows XP, aparecerá ahora este mensaje de aviso: Haga clic en “Continuar” para llevar a cabo la instalación correctamente...
  • Página 39 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation 7. Haga clic en “Finalizar” 8. La aplicación DWBFlash indicará: “Interfaz lista” Si no observa este comportamiento, puede volver a iniciar este paso; IMPORTANTE: No desenchufe el cable de instalación ni el cable USB hasta el final del procedimiento 10.
  • Página 40 DW-B 200 - Manual de Uso 12. Haga clic en “Programación”; 13. La aplicación DWBFlash mostrará la indicación: “Transferencia de datos en curso… (xx% completado)”: 14. El indicador luminoso de la izquierda muestra si la transferencia de datos entre el ordenador y el producto se lleva a cabo correctamente.
  • Página 41 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation 16. Los datos transferidos se programan en la memoria Flash del producto; el indicador luminoso de la derecha parpadea durante la programación de la Flash. 17. Cuando finalice la programación de la Flash, el producto se reinicia por sí solo y vuelve a ser utilizable al cabo de aproximadamente un minuto.
  • Página 42 DW-B 200 - Manual de Uso...
  • Página 43: Diagnóstico

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Capítulo 5. CONFIGURACIÓN DEL DW-B 200 Capítulo 5 5.1. Acceso a las páginas de configuración del DW-B 200 5.2. Seguridad Modificación de la lista de periféricos asociados Seguridad Internet Seguridad 802.11b 5.3. Configuración Configuración del Idioma Puesta al día...
  • Página 44: Capítulo 5. Configuración Del Dw-B 200

    Es preciso antes de nada conectar el terminal y el DW-B 200. 5.1. Acceso a las páginas de configuración del DW-B 200 Una vez estén conectados entre sí el terminal y el DW-B 200, seleccione y abra el icono “Configurar su DW-B 200” que se encuentra en el escritorio.
  • Página 45: Nombre De Usuario Y Contraseña

    Introduzca ahora el nombre de usuario “admin” la contraseña “admin.” para conectarse a las páginas de configuración internas del DW-B 200. Podrá modificar estas contraseñas de conexión en las siguientes paginas de configuración. Bastará con ir a: Configuración / Administrador...
  • Página 46 DW-B 200 - Manual de Uso Tiene la opción de modificar sus datos de identificación para la conexión en la página de inicio. En este caso, el nombre de usuario y la contraseña ADSL. Finalmente, el Estatus ADSL indica el estado de la conexión ADSL proporcionada por su...
  • Página 47: Seguridad

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation 5.2. Seguridad Se pueden modificar diversos parámetros de seguridad haciendo clic en esta opción.
  • Página 48: Lista De Periféricos Asociados

    DW-B 200 - Manual de Uso a. Lista de periféricos asociados En esta página se pueden observar los diferentes periféricos asociados al DW-B 200. Ya sea por Bluetooth o por enlace inalámbrico 802.11b. Puede eliminar, si fuera necesario, periféricos de esta lista marcando la casilla Suprimir...
  • Página 49: Cortafuegos

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation b. Cortafuegos Ajuste aquí el nivel de seguridad del cortafuegos que desea activar para el DW-B 200. • Si selecciona “Bajo”, el cortafuegos se desactiva. • Si selecciona “Medio”, todos los puertos de entrada se bloquearán, salvo aquellos afectados por las reglas de redireccionamiento (ver más adelante)
  • Página 50 DW-B 200 - Manual de Uso Tiene la opción de acceder a ajustes más detallados del cortafuegos. Entre otros, el hecho de poder ser visto a través del comando Ping desde Internet. Por otra parte, podrá modificar la aceptación o el rechazo de ciertos puertos.
  • Página 51 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Haga clic en Añadir para añadir una nueva regla del cortafuegos.
  • Página 52 DW-B 200 - Manual de Uso escoja un servicio de entre los de la lista o introdúzcalo manualmente a continuación, escoja el protocolo, TCP o UDP después, la acción a efectuar, ya sea aceptar o rechazar (la contraria a la regla por defecto de los paquetes de salida en la página anterior)
  • Página 53: Seguridad 802.11B

    Los canales utilizables de acuerdo con la legislación francesa son los canales 10, 11, 12 y 13. Teniendo en cuenta que el canal escogido por defecto en el caso del DW-B 200 es el 11. Acerca de la clave WEP: A no ser que sea a causa de una necesidad irrenunciable en su configuración WEP...
  • Página 54: Configuración

    DW-B 200 - Manual de Uso 5.3. Configuración Podrá modificar aquí diferentes parámetros de configuración del DW-B 200, como por ejemplo el idioma, recuperar actualizaciones, modificar la clave de acceso del administrador o también acceder a modificaciones de parámetros avanzados.
  • Página 55: Configuración Idioma

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation a. Configuración Idioma...
  • Página 56: Actualización

    DW-B 200 - Manual de Uso b. Actualización Tiene la posibilidad de actualizar a través de Internet el programa interno del DW-B 200 mediante esta opción de configuración. El programa comprobará entonces si está disponible una nueva versión.
  • Página 57 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Haga clic sobre Enviar para descargar la nueva versión de la aplicación en el nodo de acceso Inventel.
  • Página 58: Administrador

    DW-B 200 - Manual de Uso c. Administrador Puede modificar aquí la contraseña solicitada al conectarse al servidor web del DW-B 200 (accesible en la dirección http://10.0.0.1 o http://configuration.adsl). Atención, como esta contraseña será indispensable para conectarse a la página de configuración, si desea...
  • Página 59: Propiedades Avanzadas

    Propiedades Avanzadas En estas páginas es posible modificar los parámetros más complejos. No obstante, acceda a dichas páginas sólo si es un usuario experto, ya que la modificación de algunos de estos parámetros podría impedirle totalmente usar su módem-enrutador Inventel.
  • Página 60: Propiedades Avanzadas: Adsl

    DW-B 200 - Manual de Uso e. Propiedades Avanzadas: ADSL Podrá elegir el protocolo de comunicación relativo a su conexión ADSL: o En modo PPPoA o En modo PPPoE o Puente (LLCmux) o Direccionamiento IP (IP sobre ATM – LLCMux) Además, también es posible modificar los parámetros de su línea ADSL, en el caso que nos...
  • Página 61: Parámetros Avanzados: Inalámbrico

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation f. Parámetros Avanzados: Inalámbrico Aquí se fijan los parámetros relativos al tiempo máximo durante el cual el DW-B 200 está en modo asociación, en el arranque o al pulsar sobre el botón de asociación. Es posible escoger la duración indefinida (--) si desea que el DW-B 200 esté...
  • Página 62: Propiedades Avanzadas: Enrutador / Nat

    En efecto, al ser el DW-B 200 un módem-enrutador, desde el exterior él es el único que aparece conectado a la línea ADSL. Sin embargo, algunos programas intentan comunicar con un ordenador distante a través de un puerto determinado.
  • Página 63 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Configuración de una DMZ También podrá configurar en su enrutador una DMZ (Zona Desmilitarizada) Su utilidad es la siguiente: En la máquina en la cual ha configurado la DMZ y solo en ella, todos los puertos de entrada están abiertos y se redireccionarán hacia esta máquina.
  • Página 64 DW-B 200 - Manual de Uso Atención no obstante, las reglas del cortafuegos interno de su producto deben estar programadas en el nivel bajo. Para más información consulte la documentación previa y haga clic en “Seguridad” y luego en “Internet” para modificar o comprobar este nivel.
  • Página 65 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation...
  • Página 66 DW-B 200 - Manual de Uso Agregar una nueva regla de redireccionamiento Haga clic en “Añadir” para añadir una regla de redireccionamiento. Verá a continuación la siguiente página de configuración: Seleccione entonces en la lista de desplazamiento el servicio que hay que redireccionar. A...
  • Página 67 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation...
  • Página 68 DW-B 200 - Manual de Uso Si desea configurar manualmente un redireccionamiento de puertos, puede hacerlo indicando el nombre de la regla en “Servicio personalizado” y seleccionando después el puerto que desea redireccionar en “externo” y en “interno” (lo más práctico inicialmente es indicar dos números de puertos idénticos para “externo”...
  • Página 69: Propiedades Avanzadas: Upnp

    PC. Para activar totalmente este servicio para su PC debe cumplir las condiciones siguientes: activar el servicio en el DW-B 200 (haciendo clic en Activar UPnP) activar el servicio UPnP en su PC, posible sólo bajo Windows XP...
  • Página 70 DW-B 200 - Manual de Uso Clic en Inicio y luego Panel de control A continuación, en el Panel de control, haga clic en Configuración de Red.
  • Página 71 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation...
  • Página 72 DW-B 200 - Manual de Uso Haga clic a continuación en Avanzada. y después en Componentes de gestión de red opcionales... En la ventana que aparece, haga clic en Detalles:...
  • Página 73 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation...
  • Página 74 DW-B 200 - Manual de Uso...
  • Página 75 Luego debe seleccionar la casilla Plug-and-Play universal: Después valide haciendo clic en Aceptar La conexión UPnP de su DW-B 200 puede verse entonces en las conexiones de red: En la página de configuración verá entonces aparecer los puertos utilizados por este...
  • Página 76 DW-B 200 - Manual de Uso...
  • Página 77: Propiedades Avanzadas: Dns Dinámica

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation i. Propiedades Avanzadas: DNS Dinámica Tiene la posibilidad de utilizar los servicios de DNS Dinámicas por medio de su DW-B 200. Las mismas le permiten acceder a su máquina directamente desde otro equipo conectado a Internet, por mediación de una nueva dirección web.
  • Página 78 DW-B 200 - Manual de Uso Escoja entonces el Servicio: E introduzca los parámetros que le han sido comunicados al inscribirse en el sitio de DynDNS o No-IP: (en esta página el Nombre de usuario y la Contraseña están enmascarados) Haga clic en Enviar.
  • Página 79 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Tecleando entonces en un navegador la dirección proporcionada en el campo Nombre de dominio de Internet, accederá directamente a la dirección IP de su DW-B 200. Si desea acceder a puertos concretos de su máquina (especialmente FTP), le recomendamos que los configure en el menú...
  • Página 80: Propiedades Avanzadas: Red

    En esta página de configuración es posible modificar entonces los parámetros siguientes: activación o no del servidor DHCP del DW-B 200 modificación de la dirección IP del DW-B 200 en la LAN modificación de la dirección de difusión en la LAN modificación de la máscara de subred...
  • Página 81 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation...
  • Página 82: Propiedades Avanzadas: Guardar

    DW-B 200 - Manual de Uso k. Propiedades Avanzadas: Guardar En esta página podrá guardar configuraciones de su DW-B 200. De esta manera, le resultará posible restaurar en cualquier momento estas configuraciones almacenadas en su disco duro para volver a un estado de programa anterior del módem.
  • Página 83 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation A continuación, si desea recuperar la versión de programa de su DW-B 200 que corresponde a este archivo, bastará con hacer clic en Restaurar:...
  • Página 84 DW-B 200 - Manual de Uso Seleccione entonces en su disco duro el archivo a restaurar, pulse Abrir...
  • Página 85 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation la siguiente pantalla de aviso le advertirá de que la restauración está efectivamente en curso:...
  • Página 86: Información Del Sistema

    DW-B 200 - Manual de Uso Información del sistema...
  • Página 87 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation...
  • Página 88 DW-B 200 - Manual de Uso En esta ventana adicional de información encontrará informaciones relativas a la línea ADSL y a la conexión. Anótelas en un sitio aparte antes de llamar a un servicio de asistencia.
  • Página 89 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Capítulo 6. PREGUNTAS FRECUENTES (‘FAQ’) Capítulo 6 6.1. Los indicadores luminosos: ¿Qué significan…? 6.2. ¿Por qué no puedo navegar en Internet…? 6.3. Preguntas relativas a la seguridad 6.4. Preguntas técnicas 6.5. Situaciones específicas 6.6. Varios...
  • Página 90: Capítulo 6. Preguntas Frecuentes ('FAq')

    P 2: … ¿si está encendido fijo el indicador R: Indica que al DW-B 200 le llega tensión eléctrica pero no está en modo de asociación de nuevos terminales Bluetooth™ y 802.11b. Sólo los equipos ya autorizados pueden realizar entonces una conexión inalámbrica al DW-B 200 (leer Capítulo...
  • Página 91 R: Indica que su DW-B 200 está conectado correctamente a la línea ADSL, pero que no está activa todavía la comunicación con su Proveedor de Acceso a Internet (PAI). Compruebe que ha introducido correctamente el ‘nombre de usuario’ y la ‘contraseña’ que su PAI le ha comunicado (consulte ‘Modificar los parámetros de su conexión ADSL).
  • Página 92: Por Qué No Puedo Navegar Por Internet

    Ethernet™ de DW-B 200, compruebe que su PC esté configurado para recibir automáticamente su dirección IP (consulte P 6.5.3). Si lo está, haga lo necesario para que el PC no busque establecer una nueva conexión a Internet (ya que se trata de una conexión a una red...
  • Página 93: Preguntas Relativas A La Seguridad

    ¿Cómo puedo conectar un nuevo equipo a mi DW-B 200 si he perdido el código de acceso? R: Si se conecta a su DW-B 200 a través de Ethernet o del puerto USB, no necesita código de acceso. En caso contrario, la clave WEP de conexión se encuentra escrita también en una etiqueta...
  • Página 94: Preguntas Técnicas

    ISDN (característica que el usuario no puede configurar). Para comprobar la compatibilidad de su DW-B 200 con su línea ADSL, pregunte a su Proveedor de Acceso ADSL si se trata de una línea ADSL-sobre-PSTN, o ADSL-sobre-ISDN, qué protocolo se utiliza en la línea (PPPoA…), el tipo de encapsulación (LLCMux…), los parámetros VPI y VCI de la línea, y el...
  • Página 95: Situaciones Específicas

    Ethernet’. P 6: He conectado un cable de la caja en mi DW-B 200, pero no es el adecuado, ¿puede esto deteriorar mi DW-B 200? R: En principio, no. No obstante, procure no encontrarse en esta situación ya que la garantía no cubre los daños incurridos por un uso impropio del DW-B 200.
  • Página 96 Anexo 2 – Instalación por cable USB • Anexo 3 – Instalación por cable Ethernet • Anexo 4 – Procedimiento aconsejado para desinstalación de la aplicación del DW-B 200 TM • Anexo 5 – DW-B 200 TM – Ficha técnica • Declaración de conformidad...
  • Página 97: Capítulo 7. Anexos

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation CAPÍTULO 7. ANEXOS Anexo 1 – Instalación para conexión inalámbrica 802.11b Las etapas de la conexión inalámbrica 802.11b Introduzca el CD de instalación del DW-B 200 en su ordenador. Verá a continuación la siguiente página de introducción:...
  • Página 98 DW-B 200 - Manual de Uso Seleccione el 1º icono que corresponde a la instalación de la aplicación. Seleccione ahora la instalación inalámbrica para su DW-B 200.
  • Página 99 Podrá elegir entre: iniciar la instalación por primera vez, abandonar la instalación de los diferentes controladores, o seguir con la instalación si no se trata de la primera vez que lleva a cabo la instalación inalámbrica de su DW-B 200. Seleccione “Iniciar la instalación”...
  • Página 100 DW-B 200 - Manual de Uso Bajo Windows 2000 o Windows XP puede que aparezca la siguiente ventana de aviso: Haga clic en Continuar para proseguir con la instalación.
  • Página 101 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Le proponen ahora que reinicie su ordenador. Reinicie ahora o cierre todas las aplicaciones o documentos en uso antes de reiniciar. Tras este reinicio, accederá a la siguiente pantalla: Conecte su nodo de acceso como se explica en el vídeo.
  • Página 102 DW-B 200 - Manual de Uso Conecte a continuación su adaptador USB 802.11b como se explica en el vídeo. Introduzca entonces los identificadores de conexión que le ha comunicado por correo su proveedor de acceso a Internet. Se trata de su Nombre de usuario (login)
  • Página 103 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Copie la clave WEP que debe figurar en la caja del CD-ROM y en la parte posterior del aparato. El siguiente ejemplo de clave WEP le ayudará a reconocerla: 8F 45 B7 25 2C 6A B1 28 8C 2A F9 7B 53 (está...
  • Página 104 DW-B 200 - Manual de Uso Verá a continuación el Gestor de Seguridad 802.11b, que realizará para usted el paso al modo seguro “Plus” en su módem enrutador Inventel. Obtendrá una confirmación en forma de ventana en la parte inferior de su pantalla.
  • Página 105: Anexo 2- Conectarse Al Dw-B 200 Utilizando El Puerto Usb

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Anexo 2- Conectarse al DW-B 200 utilizando el puerto Primera utilización Inserte el CD-ROM de autoinstalación Seleccione instalación por cable. Seleccione a continuación instalación por cable USB.
  • Página 106 DW-B 200 - Manual de Uso Introduzca el cable USB como se indica en el esquema inferior.
  • Página 107: Conexión Una Vez Efectuada La Primera Instalación

    Conexión una vez efectuada la primera instalación Si usted ya ha procedido con la instalación del DW-B 200 por USB: v Verifique que el DW-B 200 sigue bien conectado al puerto USB del ordenador y que le llega tensión eléctrica (el indicador luminoso está...
  • Página 108: Anexo 3- Conectarse Al Dw-B 200 Utilizando El Puerto Ethernet

    DW-B 200 - Manual de Uso Anexo 3- Conectarse al DW-B 200 utilizando el puerto Ethernet Primera utilización Introduzca primero el CD-ROM de instalación: Seleccione instalación por cable. Seleccione a continuación instalación por cable RJ45.
  • Página 109 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Accederá a continuación a la siguiente lista de validación:...
  • Página 110: Conexión Una Vez Efectuada La Primera Instalación

    Cable Ethernet Conexión una vez efectuada la primera instalación Si usted ya ha procedido con la instalación del DW-B 200 a través de Ethernet, los usos posteriores se llevan a cabo de la siguiente manera: v Verifique que el DW-B 200 sigue bien conectado al puerto Ethernet del ordenador y que le llega tensión eléctrica (el indicador luminoso...
  • Página 111: Conexión Del Dw-B 200 A Una Red Ethernet

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Conexión del DW-B 200 a una red Ethernet Si desea conectar el DW-B 200 al concentrador de una red Ethernet (LAN) vía su puerto Ethernet, a menos que sea un experto, deberá respetar los siguientes puntos: Utilice un cable Ethernet (directo o cruzado);...
  • Página 112: Anexo 4 - Procedimiento Aconsejado Para La Desinstalación De La Aplicación Del Dw-B 200 Tm

    Anexo 4 – Procedimiento aconsejado para la desinstalación de la aplicación del DW-B 200 TM Si desea desinstalar el programa que viene instalado en el DW-B 200, siga el procedimiento de desinstalación descrito a continuación: Inserte en su PC el CD-ROM de instalación Y seleccione la opción instalar herramientas Inventel de desinstalación:...
  • Página 113 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Seleccione entonces las aplicaciones y/ o documentos que desea quitar de su sistema: Y confirme si es necesario en la ventana siguiente, haciendo clic sobre Aceptar:...
  • Página 114: Anexo 5 - Funcionamiento En Red Con El Dw-B 200

    1ª etapa: Configuración global Compruebe primero que todos sus ordenadores se hallan conectados al DW-B 200, con cables o en modo inalámbrico. Para ello, consulte el manual de uso y utilice el CD-ROM de instalación proporcionado con el DW-B 200™.
  • Página 115: Windows 98 Segunda Edición

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation 1. Windows 98 Segunda edición • Haga clic en Mi PC, que está en su Escritorio A continuación, haga clic en Panel de control...
  • Página 116 DW-B 200 - Manual de Uso • Después, haga clic en Red...
  • Página 117 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation • En la ventana que aparece, haga clic en Identificación:...
  • Página 118 DW-B 200 - Manual de Uso • Ello le llevará a la ventana de configuración del nombre del Grupo de trabajo: Escriba aquí el nombre...
  • Página 119: Windows Millenium

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation 2. Windows Millenium • Haga clic en Mi PC, que está en su Escritorio A continuación, haga clic en Panel de control • Después, haga clic en Red...
  • Página 120 DW-B 200 - Manual de Uso • En la ventana que aparece, haga clic en Identificación:...
  • Página 121 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation • Ello le llevará a la ventana de configuración del nombre del Grupo de trabajo: Escriba aquí el nombre...
  • Página 122: Windows 2000

    DW-B 200 - Manual de Uso 3. Windows 2000 • Haga clic en Mi PC, que está en su Escritorio A continuación, haga clic en Panel de control • A continuación, en el Panel de control, haga clic en el icono Sistema:...
  • Página 123 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation • En la ventana que aparece, haga clic en la pestaña Identificación red:...
  • Página 124 DW-B 200 - Manual de Uso • A continuación, en esta ventana, haga clic en el botón Propiedades:...
  • Página 125 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation • Ello le llevará a la ventana de configuración de su nombre de grupo de trabajo. Inscriba entonces dicho nombre en el campo Grupo de trabajo: • Escriba aquí el nombre • Después valide haciendo clic en el botón OK •...
  • Página 126 DW-B 200 - Manual de Uso • A continuación, vaya a Herramientas administrativas • A continuación, haga clic en Administration de equipos...
  • Página 127 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation...
  • Página 128 DW-B 200 - Manual de Uso • Vaya después a Usuarios locales y Grupos • A continuación vaya a Usuarios • Haga doble clic en la columna de la derecha en al cuenta Invitado que debe estar tachada correctamente como se ilustra en la siguiente imagen:...
  • Página 129 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation • Haga clic entonces para deseleccionar la casilla La cuenta está desactivada...
  • Página 130 DW-B 200 - Manual de Uso • Haga clic sobre Aceptar, obtendrá confirmación de que la cuenta Invitado está activada si su casilla ya no aparece seleccionada con una cruz roja. • Entonces puede cerrar todas estas ventanas.
  • Página 131: Windows Xp

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation 4. Windows XP • Haga clic en el botón Menú Inicio en Windows: • A continuación, haga clic en Panel de control...
  • Página 132 DW-B 200 - Manual de Uso • Ello le llevará a la siguiente ventana del panel de control: Haga clic a continuación en Sistema.
  • Página 133 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation • Vaya a la ventana Propiedades de Sistema, haga clic en la pestaña Nombre de equipo...
  • Página 134 DW-B 200 - Manual de Uso • Accederá entonces al siguiente menú de configuración de nombre. Introduzca el nombre de su grupo de trabajo en el campo Grupo de trabajo: • Verá a continuación la siguiente ventana de aviso:...
  • Página 135 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Escriba aquí el nombre...
  • Página 136 DW-B 200 - Manual de Uso • Por último, debe reiniciar su ordenador para tener en cuenta estos parámetros: • A continuación hay que activar la cuenta Invitado...
  • Página 137 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation • Vaya a Panel de control • Haga clic en Cuentas de Usuarios • Luego en Modificar una Cuenta...
  • Página 138 DW-B 200 - Manual de Uso • Haga clic en Cuenta Invitado • Haga clic en Activar la cuenta Invitado • Haga lo mismo para todos los PCs bajo Windows XP que desee poner en red...
  • Página 139 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation...
  • Página 140: Anexo 7 - Compartir Una Impresora Con Dw-B 200

    Inscriba los PC de su instalación en un mismo grupo de trabajo. Conecte sus PC al DW-B 200 por enlace radio 802.11b o por cable Ethernet o USB. Lance una impresión en la impresora compartida, a partir del ordenador portátil.
  • Página 141: Instalación De Todos Los Puestos En Red

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation b. Instalación de todos los puestos en red Para ello, refiérase al Anexo precedente c. Creación de compartición de la impresora Para Windows 2000, Millenium, 98 A partir de la ventana de configuración de las impresoras Haga clic en Mi PC, que está...
  • Página 142 DW-B 200 - Manual de Uso Después, haga clic en Impresoras Haga clic en la impresora que desea compartir Luego, con un clic del botón derecho de su ratón seleccione Propiedades. Introduzca entonces el nombre que tendrá esta impresora en la red haciendo clic en Compartir y...
  • Página 143 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation...
  • Página 144: Para Windows Xp

    DW-B 200 - Manual de Uso Para Windows XP A partir de la ventana de configuración de las impresoras • Haga clic en el botón Menú Inicio en Windows: • A continuación, haga clic en Panel de control haga clic en Impresoras y faxes...
  • Página 145 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Haga clic en la impresora que desea compartir Luego, con un clic del botón derecho de su ratón seleccione Compartir.
  • Página 146 DW-B 200 - Manual de Uso A continuación, haga clic en Compartir. En la ventana que aparece, haga clic sobre Compartir esta Impresora e introduzca el nombre que le convenga. Si desea proporcionar controladores para el resto de usuarios que van a conectarse, haga clic en Controladores adicionales.
  • Página 147: Agregar Una Nueva Impresora

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation d. Agregar una nueva impresora Para ello, • Haga clic en el botón Menú Inicio en Windows: • A continuación, haga clic en Panel de control haga clic en Impresoras y faxes...
  • Página 148 DW-B 200 - Manual de Uso Haga clic a continuación en Agregar impresora...
  • Página 149 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Luego en elegir una impresora de red...
  • Página 150 DW-B 200 - Manual de Uso En el asistente para añadir una impresora, busque el nombre del ordenador fijo y la impresora compartida.
  • Página 151: Cuando Desea Imprimir

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation El asistente para Agregar una impresora instala entonces el controlador si hace falta. e. Cuando desea imprimir A partir de su aplicación, seleccione la impresora de su puesto fijo y lance la impresión (su ordenador portátil deberá estar conectado a la red vía la conexión inalámbrica 802.11b).
  • Página 152 DW-B 200 - Manual de Uso...
  • Página 153: Anexo 8 - Para Activar O Desactivar El Cortafuegos De Conexión A Internet En Windows Xp

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Anexo 8 – Para activar o desactivar el cortafuegos de conexión a Internet en Windows XP Esta modificación puede resultar necesaria en el caso de una conexión por cable Ethernet, si no está seguro de tener un cortafuegos (o firewall en inglés) activado en su ordenador que funciona bajo Windows XP.
  • Página 154 DW-B 200 - Manual de Uso 2. Haga clic en la conexión de acceso a distancia, de red local o Internet a alta velocidad que desee proteger y luego, en Gestión de red, haga clic en Modificar los parámetros de esta conexión.
  • Página 155 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation...
  • Página 156 DW-B 200 - Manual de Uso 3. En la pestaña Avanzado, zona Cortafuegos de conexión a Internet, active una de las opciones siguientes: Para activar el cortafuegos de conexión a Internet, active la casilla a seleccionar Proteger mi equipo y mi red limitando o impidiendo el acceso a él desde Internet.
  • Página 157 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation...
  • Página 158: Observaciones

    DW-B 200 - Manual de Uso Observaciones • Para abrir Conexiones de red, haga clic sucesivamente en Inicio, en Panel de control, en Conexiones de red e Internet, y luego en Conexiones de red. • Debe iniciar una sesión como administrador o como miembro del grupo de Administradores para llevar a cabo esta operación.
  • Página 159: Anexo 8 - Especificaciones

    DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Anexo 8 - Especificaciones DW-B 200 – Ficha Técnica Nodo de acceso 802.11b para una conexión inalámbrica ADSL (Internet alta velocidad) Módem ADSL integrado (estándar ANSI T1.413, 8132 kbps máx. recepción, 832 kbps máx. transmisión; Transporte: ATM/AAL5) Largo alcance (cubre toda la casa, el alcance máximo depende de la existencia de tabiques...
  • Página 160: Declaración De Conformidad

    Restricciones de uso: Restricciones de uso: El uso del producto DW-B 200, conforme a la norma armonizada EN 300 328, está autorizado en todos los países de la CE bajo ciertas reservas debidas a un uso de frecuencias propio a cada Estado.
  • Página 161 DW-B 200 - Manuel d’Utilisation Limitaciones en Francia a 25 de julio de 2003, relativas a RLAN en 802.11b: Reglas generales: - uso en el interior de edificios en canales 1 a 13 - uso en el exterior en canales 10 a 13.

Tabla de contenido