NOTA: El presente manual de instrucciones recoge las últimas especificaciones e informaciones disponibles en el momento de su publicación. Pride se reserva el derecho a aportar modificaciones en caso necesario. Cualquier modificación en nuestros productos puede provocar ligeras variaciones entre las ilustraciones y explicaciones de esta guía y el producto que ha comprado.
C O N T E N I D O INTRODUCCIÓN ..........................4 SEGURIDAD ............................5 III. SU SILLA ELÉCTRICA ........................7 MONTAJE .............................12 OPTIMIZAR EL CONFORT ......................15 BATERÍAS Y SU CARGA ......................23 VII. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................27 Jazzy ® Select 6 2.0 Serie www.pridemobility.com...
Si le faltara alguna pieza de la silla, póngase en contacto de forma inmediata con su proveedor autorizado Pride. Asimismo, si observa algún daño ocasionado durante el transporte, ya sea en el embalaje o el contenido, póngase en contacto con el transportista.
I I . S E G U R I D A D SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos aparecen en su silla eléctrica y sirven para identificar advertencias, acciones obligatorias o prohibidas. Asegúrese de que los ha leído y comprendido perfectamente. NOTA: En la Guia de Seguridad del Usuario suministrada con su silla de ruedas eléctrica encontrará...
Esta silla eléctrica es un dispositivo que incorpora las últimas tecnologías tendentes a aumentar la movilidad del usuario. Pride ofrece una amplia gama de productos ajustados a las necesidades individuales de los usuarios de sillas eléctricas. Recuerde que la decisión final acerca de la compra de un determinado tipo de silla eléctrica es responsabilidad exclusiva del usuario de dicha silla, capaz de tomar tal decisión, y de su profesional sanitario (por...
I I I . S U S I L L A E L É C T R I C A LA SILLA ELÉCTRICA DE JAZZY ® SELECT 6 2.0 ® El Jazzy Select 6 2.0 está formado por dos piezas principales: el asiento (A) y la base eléctrica (B). Ver figura 1. Generalmente, el asiento incluye los reposabrazos, el respaldo y le base de asiento.
Si el disyuntor interrumpe la corriente regularmente, consulte a su proveedor autorizado Pride. Módulo de alimentación: Conecta el módulo de la palanca de mando con los motores, las baterías y el puerto del cargador externo.
Página 9
I I I . S U S I L L A E L É C T R I C A Conector del mando: Conecta el mando a la base eléctrica. Cada mando usa un tipo de cable específico. Independientemente del tipo de mando, el cable debe quedar bien sujeto a la estructura y no arrastrar por el suelo. Conectores del motor: Conectan el mando a los motores.
Página 10
I I I . S U S I L L A E L É C T R I C A Clave de identificación 1. Módulo de alimentación 4. Conectores de batería 2. Conector del regulador 5. Disyuntor principal 3. Conectores del motor 6.
I I I . S U S I L L A E L É C T R I C A Palancas de modo manual Su silla eléctrica está equipada con dos palancas para avanzar en modo manual. Estas palancas están ubicadas sobre cada motor y le permiten desactivar los motores de conducción para manejar la silla manualmente.
Las contratuercas de nylon no pueden volver a utilizarse ya que se dañaría la inserción de nylon, provocando un ajuste menos seguro. Dispone de contratuercas de nylon de recambio en su ferretería local o puede conseguirlas a través de su proveedor autorizado Pride. Instalación del asiento: Clave de identificación...
I V. M O N T A J E Instalación del asiento (Solo asiento de Clave de identificación elevaciÓn eléctrica) 1. Ranura trasera Instale el asiento antes de utilizar la silla por primera 2. Ranura delantera vez o tras haberla transportado a su lugar de destino. 3.
Página 14
I V. M O N T A J E ¡OBLIGATORIO! ¡Evite daños en el cable del regulador! Evite disponer el cable del regulador por el exterior de la parta acolchada del reposabrazos. Disponga el cable bajo el reposabrazos o hacia dentro de su parte acolchada. Utilice los puntos de sujeción correctos para que los cables del regulador no queden atrapados en las ruedas motrices, pinzados en la estructura del asiento o sen dañen al pasar por una puerta.
Su proveedor autorizado Pride ha evaluado su silla de ruedas eléctrica y ha hecho todos los ajustes necesarios para adaptarla a sus requisitos específicos. No cambie la configuración de su asiento sin contactar primero a Pride Mobility Products o a su proveedor autorizado Pride.
Página 16
V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T Clave de identificación 1. Asiento 4. Perno de adjuste altura del asiento 2. Palanca de extracción 5. Conector del regulador 3. Torre del asiento Figura 10.
Página 17
NOTA: Para más información sobre el asiento de elevación eléctrica, contacte con su proveedor autorizado Pride. ¡ADVERTENCIA! El asiento de elevación eléctrica sólo podrá utilizarse en superficies llanas.
V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T NOTA: La configuración más común del hardware Clave de identificación de ajuste del asiento se muestra en la figura 12. 1. Contratuerca Su producto puede estar equipado con una 2.
V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T Altura del reposabrazos Para cambiar la altura del reposabrazos: 1. Afloje los dos tornillos de presión del reposabrazos. Ver figura 12. 2.
V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T Altura del reposapiés Clave de identificación El reposapiés puede ajustarse fácilmente en diferentes 1. Reposapiés altura en incrementos 1.27 cm (0.5 pulgadas). 2.
Página 21
V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T Reposapiés escamoteable Clave de identificación El reposapiés escamoteable le permite mover hacia 1. Prolongación del reposapiés un lado el reposapiés de su silla eléctrica antes de un 2.
Página 22
Si encuentra algún problema, póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride para su mantenimiento o reparación. www.pridemobility.com Jazzy ®...
¡PROHIBIDO! Mientras las baterías se cargan, no deje que los niños jueguen cerca de la silla eléctrica sin supervisión. Pride recomienda no cargar las baterías mientras la silla esté ocupada. ¡OBLIGATORIO! Antes de cargar las baterías, lea las instrucciones de carga en este manual y en el manual suministrado con el cargador de batería.
Evite la utilización de otros cargadores, como el cargador de batería de automóviles. NOTA: El cargador de su silla no funcionará si ha dejado descargar las baterías a niveles cercanos a cero voltios. Si esto ocurriera, pida ayuda a su proveedor autorizado Pride. www.pridemobility.com Jazzy ®...
Nos, trabajamos en estrecha colaboración con el fabricante de nuestras baterías para ofrecerle la batería que mejor se adapte a su silla. Nuevas baterías llegan continuamente a Pride y son reexpedidas una vez que han sido cargadas. Durante el transporte, las baterías son expuestas a temperaturas extremas que pueden influir en su rendimiento inicial.
Página 26
V I . B A T E R Í A S Y S U C A R G A Serán necesarios unos cuantos días para que la temperatura de la batería se estabilice y se ajuste a la nueva temperatura ambiente. Por otra parte, deberán pasar varios “ciclos de carga” (vaciado parcial seguido de recarga completa) antes de lograr el equilibrio químico esencial para obtener el máximo rendimiento y la máxima duración de la batería.
Si tiene alguna duda acerca del cuidado y mantenimiento de su silla eléctrica, no dude en contactar con su proveedor autorizado Pride. ¡ADVERTENCIA! No realice ninguna reparación o mantenimiento si el asiento está ocupado.
Compruebe visualmente que la base de caucho de la palanca no se encuentre dañada. No la manipule ni intente repararla. En caso de problemas, consulte con su proveedor autorizado Pride. Inspeccione el cable del mando. Asegúrese de que no esté deshilachado, con cortes o cables a la vista. En caso de problemas, consulte con su proveedor autorizado Pride.
Mantenga su silla eléctrica limpia y libre de objetos extraños como barro, pelos, comida o bebida. Controles anuales Diríjase a su proveedor autorizado Pride para efectuar las revisiones anuales. Así, tendrá la seguridad de que su silla eléctrica sigue funcionando correctamente, además de prevenir posibles complicaciones.
Página 30
Si su silla eléctrica tiene ruedas neumáticas y ha pinchado, haga reemplazar la cámara. Si, al contrario, está equipado con ruedas macizas, deberá reemplazar toda la estructura de la rueda. En su proveedor autorizado Pride encontrará neumáticos, cámaras y ruedas macizas.
¡ADVERTENCIA! Las baterías de su silla eléctrica únicamente podrán ser mantenidas o reemplazadas por un proveedor autorizado Pride o un técnico cualificado. ¡ADVERTENCIA! No manipule las baterías con el asiento ocupado. ¡ADVERTENCIA! Las baterías para sillas eléctricas son pesadas (consulte el cuadro de especificaciones).
Página 32
V I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Clave de identificación 1. Cubierta superior 2. Baterías 3. Tornillos de palomilla amarillos 4. Tapas Laterales CONEXIÓN CORRECTA TORRE DEL ASIENTO CON CONTROLADOR GC3...
Los siguientes síntomas pueden indicar un problema grave en su silla. Si es así, póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride. Al llamar, tenga a mano los números de modelo y serie, el tipo de problema y el código, si lo sabe: ...
Página 34
N O T A S www.pridemobility.com Jazzy ® Select 6 2.0 Serie...
Página 36
182 Susquehanna Avenue De Zwaan 3 Exeter, PA 18643-2694 1601 MS Enkhuizen Canada The Netherlands 5096 South Service Road www.pride-mobility.nl Beamsville, Ontario L0R 1B3 Italy Australia Via del Progresso, ang. Via del Lavoro 20-24 Apollo Drive Loc. Prato della Corte...