Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 0 490 37 Manual De Usario página 2

Publicidad

1
2
12
11
10
1. Écran tactile
2. Visualisation température/humidité
3. Indicateur de fonctionnement en
modalité « Boost »
4. Touche connexion Wi-Fi
5. Touches de réglages température
6. Activation modalité Boost
7. Touche Reset (maintenir enfoncée pendant
10" ; rétablit les réglages par défaut)
8. Indicateur modalité manuelle
9. Indicateur chauffage allumé
10. Indicateur climatisation allumée
11. Indicateur « Thermostat éteint » ;
température de 7°C (antigel)
en fonctionnement chauffage ;
température de 35°C (protection
thermique) en fonctionnement
climatisation.
12. Indicateur connexion Wi-Fi
13. Bornes de branchement (voir schémas)
• Schémas de branchement
Installation pour chauffage uniquement avec contact libre
(ex. signal de validation chaudière)
System only for heating with clean contact
(e.g. boiler agreement)
Instalación para solamente calefacción con contacto limpio
(ej. consenso caldera)
Impianto per solo riscaldamento con contatto pulito
(es. consenso caldaia)
L
110 – 240 Vac, 50/60 HZ
N
NC
A L'INSTALLATION DE CHAUFFAGE (CONTACT LIBRE)
C
NO
A LA INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN (CONTACTO LIMPIO)
NC
C
ALL 'IMPIANTO DI RISCALDAMENTO (CONTATTO PULITO)
NO
Chauffage et climatisation avec système au sol
Heating and cooling with floor system
Calefacción y refrigeración con sistema de suelo radial
Riscaldamento e raffrescamento con sistema a pavimento
L
110 – 240 Vac, 50/60 HZ
N
NC
A L'INSTALLATION DE CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
C
NO
A LA INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN
NC
C
ALL'IMPIANTO DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO
NO
3
9
8
1. Touch screen display
2. Temperature/humidity display
3. "Boost" mode indicator
4. Wi-Fi connection key
5. Keys for temperature setting
6. Boost mode activation
7. Reset key (keep pressed for 10", it restores
the factory settings)
8. Manual mode indicator
9. ON heating indicator
10. ON cooling indicator
11. "OFF thermostat" indicator;
7 °C temperature (antifrost) in heating
function; 35 °C temperature (heat
protection) in cooling function.
12. Wi-Fi connection indicator
13. Connection clamps (see diagrams)
• Wiring diagrams
• Esquemas de conexión
(ON/OFF)
TO THE HEATING SYSTEM (CLEAN CONTACT)
(ON/OFF)
(ON/OFF)
(ON/OFF)
AVEC SYSTÈME AU SOL
TO THE HEATING AND COOLING SYSTEM WIRTH
FLOOR SYSTEM
CON SISTEMA DE SUELO RADIAL
CON SISTEMA A PAVIMENTO
4
L
5
N
HEATING
NC
C
NO
6
NC
C
NO
5
7
1. Pantalla táctil
2. Visualización temperatura/humedad
3. Indicador de funcionamiento en el
modo "Boost"
4. Tecla conexión WiFi
5. Teclas para el ajuste de la temperatura
6. Activación del modo Boos
7. Tecla Reset (presionada 10" restablece
las condiciones de la fábrica)
8. Indicador de modo manual
9. Indicador de calefacción encendida
10. Indicador de refrigeración encendida
11. Indicador de "Termostato apagado";
temperatura de 7 °C (antihielo) en
funcionamiento calefacción;
temperatura de 35 °C (protección
térmica) en funcionamiento
refrigeración.
12. Indicador de conexión Wi-Fi
13. Bornes de conexión (véase los
esquemas)
• Schemi di collegamento
Installation pour chauffage uniquement avec charge à commander à la tension de
secteur (ex. électrovanne 230 V)
System only for heating with load to be controlled to the network voltage
(e.g. 230Vac solenoid valve)
Instalación para solamente refrigeración con carga que accionar a la tensión de red (ej.
electroválvula 230 Vca)
Impianto per solo riscaldamento con carico da comandare alla tensione di rete
(es. elettrovalvola 230Vac)
L
N
NC
C
NO
NC
C
NO
Chauffage et climatisation avec systèmes différents
Heating and cooling with different systems
Calefacción y refrigeración con sistemas diferentes
Riscaldamento e raffrescamento con sistemi differenti
L
N
NC
C
NO
NC
C
NO
110 - 240 V
2 W max.
LEGRAND
BP 30076
87002 LIMOGES CEDEX FRANCE
COOLING
13
1. Display touch-screen
2. Visualizzazione temperatura/umidità
3. Indicatore funzionamento in modalità
"Boost"
4. Tasto connessione WiFi
5. Tasti per impostazione temperatura
6. Attivazione modalità Boost
7. Tasto Reset (tenere premuto 10", riporta
alle condizioni di fabbrica)
8. Indicatore modalità manuale
9. Indicatore riscaldamento acceso
10. Indicatore raffrescamento acceso
11. Indicatore "Termostato spento";
temperatura di 7 °C (antigelo) in
funzionamento riscaldamento;
temperatura di 35 °C (protezione
termica) in funzionamento
raffrescamento.
12. Indicatore connesione Wi-Fi
13. Morsetti di collegamento (vedi schemi)
110 – 240 Vac, 50/60 HZ
A L'INSTALLATION DE CHAUFFAGE
(CHARGE A COMMANDER A LA TENSION DE SECTEUR)
TO THE HEATING SYSTEM
(LOAD TO BE CONTROLLED TO THE NETWORK VOLTAGE)
A LA INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN
(CARGA QUE ACCIONAR A LA TENSIÓN DE RED)
ALL 'IMPIANTO DI RISCALDAMENTO
(CARICO DA COMANDARE ALLA TENSIONE DI RETE)
110 – 240 Vac, 50/60 HZ
A L'INSTALLATION DE CHAUFFAGE
TO THE HEATING SYSTEM
A LA INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN
ALL 'IMPIANTO DI RISCALDAMENTO
A L'INSTALLATION DE CLIMATISATION
TO THE COOLING SYSTEM
A LA INSTALACIÓN DE REFRIGERACIÓN
ALL 'IMPIANTO DI RAFFRESCAMENTO
50/60 Hz
5(2) A

Publicidad

loading