Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Go-Chair
1-800-800-8586 (US)
1-888-570-1113 (Canada)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pride Go-Chair

  • Página 1 Go-Chair 1-800-800-8586 (US) 1-888-570-1113 (Canada)
  • Página 2: Consignas De Seguridad

    NOTA: El presente manual de instrucciones recoge las últimas especificaciones e informaciones disponibles en el momento de su publicación. Pride se reserva el derecho a aportar modificaciones en caso necesario. Cualquier modificación en nuestros productos puede provocar ligeras variaciones entre las ilustraciones y explicaciones de esta guía y el producto que ha comprado.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    C O N T E N I D O INTRODUCCIÓN ..........................4 SEGURIDAD ............................5 III. SU GO-CHAIR ............................ 16 IV. MONTAJE ............................19 OPTIMIZAR EL CONFORT ......................22 VI. BATERÍAS Y SU CARGA ......................24 VII. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................28 VIII.GARANTÍA ............................
  • Página 4: Introducción

    Nos gustaría recibir sus preguntas, comentarios y sugerencias sobre este manual. Háblenos también de la seguri- dad y fiabilidad de su nueva silla eléctrica, y acerca del servicio prestado por su proveedor autorizado Pride. Notifíquenos de cualquier cambio de dirección, de manera que podamos tenerle al corriente de información importante relativa a su seguridad, productos y opciones nuevas que mejorarán su capacidad para utilizar y disfr-...
  • Página 5: Símbolos De Seguridad

    Coloque la unidad sobre una superficie llana y sitúese a un lado de ésta para cambiar del modo conducción al modo manual, o viceversa. Desbloqueado y en modo manual. Mientras las baterías se cargan, no deje que los niños jueguen cerca de la silla eléctrica sin supervisión. Go-Chair www.pridemobility.com...
  • Página 6 El contacto con herramientas puede producir descargas eléctricas. No quite las ruedas antivuelco. Cargador de baterías para uso exclusivo en interiores. Póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride para saber cómo reciclar o deshacerse del producto Pride y su envoltorio. www.pridemobility.com...
  • Página 7 No use baterías con capacidades nominales distintas (Ah). No mezcle baterías viejas y nuevas. Cambie siempre ambas baterías al mismo tiempo. Contiene plomo. No utilice el modo manual del silla eléctrica en las bajadas. No utilice el modo manual del silla eléctrica en las subidas. Go-Chair www.pridemobility.com...
  • Página 8: Modificaciones

    Pride ha diseñado y fabricado esta Go-Chair para proporcionarle la máxima movilidad y utilidad. Su proveedor autorizado Pride dispone de una gran variedad de accesorios que le ayudarán a personalizar aún más su Go-Chair, adaptándola a sus necesidades y preferencias. Ahora bien, bajo ninguna circunstancia deberá modificar, añadir, quitar o desactivar elementos, piezas o funciones de su Go-Chair.
  • Página 9: Limitaciones De Peso

    Al descender una rampa, ajuste la velocidad de la Go-Chair a su nivel mínimo para poder controlar de forma segura la bajada.
  • Página 10: Modo Manual

    Pride recomienda no intentar subir ni bajar con la silla toda rampa cuya inclinación máxima supere 8.7% (5°) (fig. 1).
  • Página 11: Caminos Públicos Y Carreteras

    Esta silla eléctrica ha sido diseñada para proporcionarle una estabilidad óptima en condiciones normales de uti- lización— superficies secas y regulares, de asfalto u hormigón. Sin embargo, Pride reconoce que habrá ocasiones en que deberá utilizar su silla en otro tipo de superficies, por lo que su silla ha sido pensada para ser utilizada también en caminos de tierra, césped y piedra.
  • Página 12: Traslados

    Si tiene pensado llevar consigo su silla eléctrica durante un viaje, puede que necesite utilizar un equipo o un sistema de elevación que le facilite el transporte de su silla. Pride le recomienda leer detenidamente las adverten- cias, instrucciones, especificaciones y consignas de seguridad establecidas por el fabricante del equipo o sistema de elevación antes de utilizar ese producto.
  • Página 13: Cinturones De Seguridad

    Transporte en un vehículo a motor Pride le aconseja no permanecer sentado en la silla eléctrica mientras viaja en un vehículo en movimiento. La silla debe guardarse en el maletero del automóvil o furgoneta, con las baterías extraídas y sujetadas correctamente.
  • Página 14: Prevención De Movimientos Accidentales

    No se estire, incline o doble mientras esté conduciendo la silla. Si necesita alcanzar algún objeto, inclinarse o doblarse estando sentado, intente mantener un centro de gravedad estable, impidiendo así que la silla vuelque. Pride le recomienda establecer sus propios límites y practicar estiramientos o inclinaciones en presencia de personal sanitario cualificado.
  • Página 15: Interferencias Electromagnéticas Y Por Radiofrecuencia (Emi/Rfi)

    NOTA: Para obtener más información sobre las EMI/RFI, entre en el “Resource Center” de www.pridemobility.com. Si ocurriese algún movimiento involuntario o un bloqueo en los frenos, apague la silla tan pronto como sea posible. Notifique el incidente poniéndose en contacto con su proveedor autorizado Pride. Go-Chair...
  • Página 16: Su Go-Chair

    I I I . S U G O - C H A I R LA GO-CHAIR La Go-Chair está formada por dos piezas principales: el asiento y la base eléctrica (fig. 5). Generalmente, el asiento incluye los reposabrazos, el respaldo y la base del asiento. La base eléctrica incluye los dos motores, dos ruedas motrices, dos ruedas orientables, dos ruedas antivuelco, dos baterías y una platforma para pies (fig.
  • Página 17: Componentes Eléctricos

    Véase el capítulo VI, “Baterías y su carga”. NOTA: La caja de baterías de la Go-Chair puede cargarse dentro o fuera de su base eléctrica. Utilice única- mente este puerto cuando la caja de baterías haya sido extraída de la base eléctrica.
  • Página 18: Palanca De Modo Manual

    I I I . S U G O - C H A I R Palanca de modo manual La Go-Chair dispone de una palanca de modo manual para cada motor, que le permitirán desactivar los motores y manejar la silla manualmente.
  • Página 19: Montaje Inicial

    I V . M O N T A J E MONTAJE INICIAL Puede que necesite montar su Go-Chair antes de poder utilizarla por primera vez o después de transportarla. Puede que también necesite desmontarla para optimizar su confort. En la fig. 8 aparecen aquellas piezas de la Go-Chair que han sido diseñadas para su montaje y desmontaje por el usuario final o por un asistente cualificado antes de...
  • Página 20: Instalacióne Del Asiento

    4. Enchufe los conectores del regulador a la base eléc- trica (fig. 6). Desmontaje La Go-Chair se desmonta en cuatro piezas: el asiento, la caja de baterías, la sección posterior y la sección frontal de la base eléctrica (fig. 10).
  • Página 21: Montaje

    Figura 13. Colocación de sección posterior Figura 14. Alineación de las estructuras Montaje 1. Incline la sección posterior de la Go-Chair hacia atrás sobre las ruedas antivuelco (fig. 13). 2. Mientras sujeta la sección frontal paralela al suelo, alinee los soportes de enganche curvos frontales con los ganchos corre- spondientes posteriores (fig.
  • Página 22: Optimizar El Confort

    Algunos ajustes, al cambiar el centro de gravedad, pueden afectar al rendimiento y seguridad de su Go-Chair. ¡ADVERTENCIA! Algunas de las piezas de la Go-Chair son bastante pesadas, por lo que deberá pedir ayuda para levantarlas. Antes de desmontar la Go-Chair, consulte el cuadro de especificaciones para conocer el peso de cada pieza.
  • Página 23: Anchura Del Reposabrazos

    ¡ATENCIÓN! No coloque el cable del regulador de tal forma que pueda ser Figura 19. Profundidad del reposapiés pinzado en la estructura de la Go-Chair o en la base eléctrica. Para cambiar la posición del regulador: TORNILLO DE PRESIÓN 1.
  • Página 24: Baterías Y Su Carga

    V I . B A T E R Í A S Y S U C A R G A BATERÍAS Y SU CARGA La Go-Chair utiliza 2 baterías de ciclo profundo y larga duración de 12 V que vienen selladas y no necesitan mantenimiento. Al estar selladas, tampoco es necesario comprobar el nivel de electrolitos (fluido). Las baterías de ciclo profundo están pensadas para soportar grandes descargas.
  • Página 25 3. Cargue de nuevo las baterías completamente durante 8 a 14 horas y vuelva a manejar la Go-Chair. Las baterías rendirán ahora a más del 90% de su potencial.
  • Página 26 Si esto ocurriera, pida ayuda a su proveedor autorizado Pride. ¿Con qué frecuencia debo recargar las baterías? Deben tenerse en cuenta diversos factores. Así, depende de si utiliza la Go-Chair a diario o si sólo lo hace de manera esporádica: Uso diario: Si utiliza su Go-Chair regularmente, recargue las baterías al finalizar el día.
  • Página 27 En Pride, trabajamos en estrecha colaboración con el fabricante de nuestras baterías para ofrecerle la batería que mejor se adapta a su Go-Chair. Nuevas baterías llegan continuamente a Pride, y son reexpedidas una vez que han sido cargadas. Durante el transporte, las baterías son expuestas a temperaturas extremas que pueden influir en su rendimiento inicial.
  • Página 28: Cuidado Y Mantenimiento

    1. Seque bien la Go-Chair con una toalla. 2. Deje la Go-Chair en un lugar templado y seco durante 12 horas, de manera que el agua restante pueda evaporarse. 3. Compruebe el funcionamiento del mando y los frenos antes de volver a utilizar la Go-Chair.
  • Página 29: Almacenamiento

    Mantenga su Go-Chair limpia y libre de objetos extraños como barro, pelos, comida o bebida. Controles anuales Diríjase a su proveedor autorizado Pride para efectuar las revisiones anuales. Así, tendrá la seguridad de que su Go-Chair sigue funcionando correctamente, además de prevenir posibles complicaciones.
  • Página 30: Eliminación Y Reciclaje De La Go-Chair

    Eliminación y reciclaje de la Go-Chair Para deshacerse de su Go-Chair deberá tener en cuenta la normativa aplicable en su país. Póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos o con su proveedor autorizado Pride para saber cómo deshacerse correctamente del paquete, los componentes metálicos y plásticos, el sistema electrónico, las baterías, así...
  • Página 31 Para cambiar las baterías: Figura 24. Caja de baterías de la Go-Chair 1. Extraiga la caja de baterías de la Go-Chair. 2. Dé la vuelta al paquete. 3. Saque los tornillos que mantienen unidas las dos mitades (fig. 24).
  • Página 32: Pida Ayuda A Su Proveedor Autorizado Pride

    Pida ayuda a su proveedor autorizado Pride Los siguientes síntomas pueden indicar un problema grave en su Go-Chair. Si es así, póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride. Al llamar, tenga a mano los números de modelo y serie, el tipo de problema y el código, si lo sabe:...
  • Página 33: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un (1) año a partir de la fecha de compra, Pride se compromete a reparar o cambiar, dejándolo a elección del comprador original, y sin cargo alguno, cualquiera de las piezas mencionadas a continuación, previo examen efectuado por un representante autorizado de Pride que atestigüe que el material presenta un defecto de fábrica:...
  • Página 34: Garantía

    Si no sigue las instrucciones, advertencias y notas del manual de utilización y aquellas situadas en su producto Pride, podría ocasionar lesiones físicas a usted o a terceros o daños en el producto, además de anular la garantía. No existe ninguna otra garantía expresa.
  • Página 35: Apéndice I - Especificaciones

    Capacidad de carga: 113.39 kg (250 lbs.) Base: Frontal- 10.20 kg (22.5 libras) /Trasera - 15.64 kg (34.5 libras) Peso de la Go-Chair: Respaldo: 11.33 kg (25 libras) Baterías: 9.3 kg (20.5 libras) peso total de cada paquete de batería Varía según el modelo, el peso del usuario, el tipo de terreno, la capacidad de las baterías (Ah), el estado y carga de las...
  • Página 36 A P É N D I C E I - E S P E C I F I C A C I O N E S LONGITUD 82.55 cm (32.50") 68.90 cm (27.125") RADIO DE GIRO ANCHURA 48.26 cm (19") 68.26 cm (26.875") 3.49 cm (1.375") DISTANCIA AL SUELO Figure 25. Specifications www.pridemobility.com Go-Chair...
  • Página 37 N O T E S Go-Chair www.pridemobility.com...
  • Página 38 N O T E S www.pridemobility.com Go-Chair...
  • Página 39: Control De Calidad - Go-Chair

    Estructura montada Rendimiento Encontrará un informe más detallado en la fábrica de Pride. Fecha de la revisión Inspector Serie nº *INFMANU3372*...