FRANÇAIS Table des matières Consignes de sécurité Mise en garde Danger d’électrocution Danger de brûlure Normes de sécurité Description Mise en service et utilisation Avant toute première utilisation Utiliser votre plancha Nettoyage et entretien Information technique Environnement et recyclage...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE LIRE IMPÉRATIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN POUVOIR CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. DANS LE CAS OÙ VOUS CÉDEZ CET APPAREIL Á UN TIERS, N’OUBLIEZ PAS DE FOURNIR CETTE NOTICE AVEC L’APPAREIL. CET APPAREIL EST DESTINÉ Á ÊTRE UTILISÉ DANS DES APPLICATIONS DOMESTIQUES ET ANALOGUES TELLES QUE: o DES COINS CUISINES RÉSERVÉS AU PERSONNEL DANS...
Página 4
FRANÇAIS APRÈS AVOIR DEBALLÉ VOTRE APPAREIL, ASSUREZ-VOUS D’ABORD QU’IL N’A PAS ÉTÉ ABIMÉ. SI VOUS AVEZ UN DOUTE, N’UTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL, ET CONSULTEZ UNE PERSONNE COMPÉTENTE. N’UTILISEZ JAMAIS D’ACCESSOIRES OU DE PIÈCES D’UN AUTRE FABRICANT. L’UTILISATION TYPE D’ACCESSOIRES OU DE PIÈCES ENTRAÎNE L’ANNULATION DE LA GARANTIE.
Página 5
FRANÇAIS CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS DE 0 Á 8 ANS. CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS DE PLUS DE 8 ANS ET DES PERSONNES DONT LES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU INTELLECTUELLES SONT RÉDUITES OU DES PERSONNES MANQUANT D’EXPÉRIENCE ET DE CONNAISSANCES ;...
FRANÇAIS DANGER D’ÉLECTROCUTION ! CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ Á UNE PRISE RELIÉE Á LA TERRE. SI VOUS DEVEZ UTILISER UNE RALLONGE, UTILISEZ IMPÉRATIVEMENT UN MODÈLE EQUIPÉ D’UNE PRISE DE TERRE. CET APPAREIL N’EST PAS DESTINÉ Á ÊTRE MIS EN FONCTIONNEMENT AU MOYEN D’UNE MINUTERIE EXTÉRIEURE OU PAR UN SYSTÈME DE COMMANDE Á...
Página 7
FRANÇAIS POUR VOTRE SECURITÉ, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NE JAMAIS LAISSER VOTRE APPAREIL DANS UN ENDROIT EXPOSÉ AUX INTEMPÉRIES ET Á L’HUMIDITÉ. NE JAMAIS UTILISER L’APPAREIL COMME CHAUFFAGE D’APPOINT. NE LAISSEZ PAS VOTRE APPAREIL BRANCHÉ SANS L’UTILISER. ...
FRANÇAIS N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL PROCHE DES RIDEAUX, MOBILIERS TEXTILES OU PRODUITS INFLAMMABLES. NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL Á PROXIMITÉ DES BAIGNOIRES, DES DOUCHES, DES LAVABOS OU AUTRES RÉCIPIENTS CONTENANT DE L’EAU. NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL Á PROXIMITÉ DE PROJECTIONS D’EAU.
FRANÇAIS PROXIMITÉ DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES TELS QUE STORES, RIDEAUX, TENTURES, ETC. NE PLACEZ JAMAIS DE PAPIER, CARTON OU PLASTIQUE SUR L’APPAREIL. AVANT TOUTE OPÉRATION DE NETTOYAGE, VEUILLEZ TOUJOURS ATTENDRE AU MINIMUM UNE HEURE QUE L’APPAREIL SOIT FROID ET DÉBRANCHÉ. ...
FRANÇAIS MISE EN SERVICE ET UTILISATION Avant toute première utilisation 1. Après avoir installé votre appareil sur une surface plane et stable. 2. Retirez toutes les étiquettes, les films de protection et tous les éléments de calage ainsi que l’autocollant qui se trouvent sur et dans l’appareil. 3.
FRANÇAIS A la fin de brassage, retirez la carafe pour verser et servir le café. Si vous ne voulez pas déguster le café immédiatement après avoir terminé le processus de brassage, gardez l’appareil sous tension pour maintenir le café au chaud sur la plaque de maintien au chaud pendant 40 minutes.
FRANÇAIS INFORMATION TECHNIQUE Modèle HCCF-17 Tension d’alimentation 220V-240V ~50Hz/60Hz Puissance 1000W ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE La directive européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Página 15
ENGLISH Table of contents Safety advices and warnings Warning Danger of electrocution Danger of burns Standards Description Set-up and Use Before first use Using your appliance Cleaning and maintenance Technical information Environment and recycling...
ENGLISH SAFETY ADVICES AND WARNINGS WARNING READ CAREFULLY INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND USING THIS APPLIANCE. IN THE CASE YOU RESELL THIS APPLIANCE, PLEASE MAKE SURE TO PROVIDE THIS INSTRUCTION MANUAL TO YOUR BUYER. THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLD AND SIMILAR APPLICATIONS SUCH AS: o STAFF KITCHEN AREAS IN SHOPS, OFFICES AND OTHER WORKING ENVIRONMENTS;...
Página 17
ENGLISH THE USE OF ACCESSORY AND ATTACHMENTS NOT RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE INJURIES. THE APPLIANCE MUST NOT BE USED IF IT HAS BEEN DROPPED, IF IT HAS ANY VISIBLE DAMAGE, IF IT LEAKS OR IF IT FUNCTIONS ABNORMALLY IN ANY WAY. ...
ENGLISH UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. KEEP AWAY THIS APPLIANCE AND ITS ELECTRIC PLUG AWAY FROM CHILDREN UNDER 8 YEARS OLD. CLEANING AND MAINTENANCE SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN. ...
Página 19
ENGLISH CASE, DO NOT USE THE APPLIANCE AND SEEK FOR EXPERT ADVICE. CHECK THAT YOUR ELECTRICAL INSTALLATION IS SUFFICIENT FOR SUPPLYING AN APPLIANCE OF THIS WATTAGE. TAKE ALL NECESSARY MEASURE WITH CORDS AND EXTENSIONS TO AVOID ANY INJURIES WHILE IN USE. ...
ENGLISH NEVER PLUG THE APPLIANCE AND TOUCH THE THERMOSTAT WITH WET HANDS. NEVER USE THE APPLIANCE WITH BARE OR WET FEET. NEVER UNPLUG THE APPLIANCE BY PULLING THE POWER CABLE. ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE FROM THE MAINS SOCKET. ...
ENGLISH SPRAYING THE FOAMS TOWARDS THE OVEN AND ON THE SAME DIRECTION THAN THE WIND. DO NOT STORE ANY FLAMMABLE PRODUCTS CLOSE TO OR UNDER THE UNIT WHERE YOU PLACED THE OVEN. DO NOT PLACE AND USE THE OVEN CLOSE TO ANY FURNITURE WITH FABRICS, CURTAINS OR DRAPES.
ENGLISH SET-UP AND USE Before first use 1. Place your appliance on a flat and stable surface. 2. Remove any sticker, protective foil or storage cover on your appliance 3. Plug your appliance into a earth socket. 4. Before the first use, always clean twice the appliance. Fill water into water tank to the maximum level on the water gauge and brew water for several times without coffee powder, then discard the water.
Switch on the appliance and run off the solution until the water tank is completely empty. Rinse by operating the appliance with water at least 3 times. TECHNICAL INFORMATION Model HCCF-17 Rated voltage 220V-240V ~50Hz/60Hz Rated power input...
ENGLISH ENVIRONMENT AND RECYCLING For EU product versions and/or in case that it is requested in your country: - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
Página 27
ESPAGNOLE Índice ......................3 Instrucciones de seguridad Advertencias ......................3 Peligro de electrocución ..................6 Peligro de quemadura ..................... 8 Normas de seguridad ....................9 Descripción ............................10 Puesta en marcha y utilización ......................11 Antes de utilizar por primera vez ................
ESPAGNOLE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS LEA OBLIGATORIAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELO PARA CONSULTAS POSTERIORES. RECUERDE ENTREGAR ESTA RESEÑA BREVE CON EL APARATO EN CASO DE DEJARLO EN MANOS DE UN TERCERO. ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA SER UTILIZADO EN APLICACIONES DOMÉSTICAS Y ANÁLOGAS TALES COMO: o COCINAS RESERVADAS PARA EL PERSONAL DE TIENDAS, OFICINAS Y OTRAS ÁREAS PROFESIONALES;...
Página 29
ESPAGNOLE NUNCA UTILICE ACCESORIOS O PIEZAS DE OTRO FABRICANTE. EL USO DE ESTE TIPO DE ACCESORIOS O PIEZAS IMPLICA LA ANULACIÓN DE LA GARANTÍA. NO DEBE UTILIZAR EL APARATO SI SE HA CAÍDO, SI PRESENTA DAÑOS APARENTES, SI TIENE FUGAS O PRESENTA ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO.
ESPAGNOLE ENCUENTREN SUPERVISADAS HAYAN RECIBIDO INSTRUCCIONES RELATIVAS AL USO SEGURO DEL APARATO Y COMPRENDAN LOS RIESGOS QUE CONLLEVA EL MISMO. MANTENGA EL APARATO Y SU CABLE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS MENORES DE 8 AÑOS. LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO NO DEBEN SER REALIZADOS POR NIÑOS.
ESPAGNOLE ESTE APARATO NO HA SIDO DISEÑADO PARA SER PUESTO EN MARCHA MEDIANTE UN TEMPORIZADOR EXTERNO O POR UN SISTEMA DE MANDO A DISTANCIA SEPARADO. COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE INDICADO EN LA PLACA DESCRIPTIVA SE CORRESPONDE CON EL DE SU INSTALACIÓN. SI NO ES EL CASO, NO UTILICE EL APARATO Y CONSULTE A UNA PERSONA COMPETENTE.
ESPAGNOLE SE ACONSEJA EXAMINAR DE MANERA REGULAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PARA DETECTAR CUALQUIER SIGNO DE DETERIORO EVENTUAL, EL APARATO NO DEBE SER UTILIZADO SI EL CABLE ESTÁ DAÑADO. NO PERMITA QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN CUELGUE DE LA MESA O DE LA ENCIMERA SOBRE LA QUE HA DEJADO EL PRODUCTO.
ESPAGNOLE LA TEMPERATURA DE LAS SUPERFICIES AUMENTA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, LO QUE PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS. NO TOQUE LAS SUPERFICIES CALIENTES DEL APARATO. DURANTE LA UTILIZACIÓN DEL APARATO, PROCURE USAR EL ASA. EN CASO DE QUE SE QUEMEN ALGUNAS PARTES DEL APARATO, NUNCA INTENTE APAGARLAS CON AGUA.
Página 34
ESPAGNOLE ELECTROMAGNÉTICA Y LA BAJA TENSIÓN. HA SIDO FABRICADO EN CONFORMIDAD CON LAS ÚLTIMAS NORMAS DE SEGURIDAD LVD 2014/35/UE, EMC 2014/30/UE, ERP 2009/125/CE, DEEE 2012/19/UE, ROHS 2011/65/UE Y REACH 1907/2006/CE.
ESPAGNOLE DESCRIPCIÓN Tapadera Vertedor de agua Tapa de la jarra Portafiltro extraíble Mango de la jarra Depósito de agua Indicador de nivel de agua Interruptor de Jarra de cristal encendido/apagado Placa de calor...
ESPAGNOLE PUESTA EN MARCHA Y UTILIZACIÓN Antes de utilizar por primera vez 5. Una vez instalado el aparato sobre una superficie plana y estable. 6. Retire todas las etiquetas, los plásticos de protección y todos los elementos de sujeción así como los adhesivos que se encuentran encima y dentro del aparato.
ESPAGNOLE la jarra sobre la placa de calor para reiniciar el ciclo de preparación. Nunca coloque la jarra vacía sobre la placa de calor cuando todavía se encuentre caliente. Una vez terminada la preparación retire la jarra para verter y servir el café. Si no desea tomar el café...
Después continúe con el proceso hasta que el depósito de agua se haya vaciado completamente. Haga funcionar el aparato para aclarar con agua limpia 3 veces seguidas. INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo HCCF-17 Tensión de la corriente 220V-240V ~50Hz/60Hz Potencia...
Página 40
NEDERLANDS Inhoudsopgave ........................3 Veiligheidsvoorschriften ......................3 Waarschuwing Gevaar voor elektrocutie Gevaar voor verbranding Veiligheidsnormen Beschrijving..............................10 Inbedrijfstelling en gebruik ........................... 11 Vóór het eerste gebruik Gebruik van uw apparaat Reiniging en onderhoud Technische informatie ..........................
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING LEES DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR LATERE RAADPLEGING. WANNEER U DIT APPARAAT AAN DERDEN OVERDRAAGT, MOET DEZE HANDLEIDING BIJ HET APPARAAT WORDEN GEVOEGD. DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR HUISHOUDELIJK EN GELIJKAARDIG GEBRUIK ZOALS: o DE KEUKENHOEK VOOR HET PERSONEEL IN WINKELS, KANTOREN EN ANDERE WERKOMGEVINGEN;...
Página 42
NEDERLANDS APPARAAT NIET IN GEVAL VAN TWIJFEL EN RAADPLEEG EEN BEVOEGD PERSOON. GEBRUIK NOOIT ACCESSOIRES OF ONDERDELEN VAN EEN ANDER FABRIKANT. BIJ GEBRUIK VAN ZULKE ACCESSOIRES OF ONDERDELEN VERVALT DE GARANTIE. HET APPARAAT MAG NIET WORDEN GEBRUIKT ALS HET IS GEVALLEN, ALS HET ZICHTBARE SCHADE VERTOONT, ALS HET LEKT OF BEDRIJFSSTORINGEN VERTOONT.
NEDERLANDS EN DOOR PERSONEN MET VERMINDERDE LICHAMELIJKE, ZINTUIGELIJKE GEESTELIJKE VERMOGENS PERSONEN MET EEN GEBREK AAN ERVARING EN KENNIS, OP VOORWAARDE DAT DEZE PERSONEN ONDER TOEZICHT STAAN OF INSTRUCTIES HEBBEN GEKREGEN OVER HET VEILIGE GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN DAT ZE DE GEVAREN BIJ HET GEBRUIK ERVAN KENNEN. HOUD HET APPARAAT EN HET NETSNOER BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN JONGER DAN 8 JAAR.
Página 44
NEDERLANDS DIT APPARAAT MOET WORDEN AANGESLOTEN OP EEN GEAARD STOPCONTACT. ALS U EEN VERLENGSNOER MOET GEBRUIKEN, NEEM ER DAN ZEKER EEN MET AARDING. DIT APPARAAT IS NIET BESTEMD OM TE WORDEN INGESCHAKELD DOOR MIDDEL VAN EEN EXTERNE TIMER OF EEN APART AFSTANDSBEDIENINGSSYSTEEM.
NEDERLANDS GEBRUIK HET APPARAAT NOOIT ALS HULPVERWARMING. LAAT DE STEKKER VAN UW APPARAAT NIET IN HET STOPCONTACT ZITTEN WANNEER HET NIET WORDT GEBRUIKT. ALS HET NETSNOER BESCHADIGD IS, MOET HET WORDEN VERVANGEN DOOR DE FABRIKANT, ZIJN KLANTENDIENST OF GELIJKAARDIG BEVOEGDE PERSONEN OM ALLE GEVAAR UIT TE SLUITEN.
NEDERLANDS GEBRUIK HET APPARAAT NIET IN DE BUURT VAN GORDIJNEN, MEUBELSTOFFERING BRANDBARE PRODUCTEN. GEBRUIK DIT APPARAAT NOOIT IN DE BUURT VAN BADKUIPEN, DOUCHES, WASTAFELS OF ANDERE BAKKEN MET WATER. GEBRUIK DIT APPARAAT NOOIT IN DE BUURT VAN WATERSPATTEN.
NEDERLANDS BRANDBARE STOFFEN ZOALS JALOEZIEËN, GORDIJNEN, OVERGORDIJNEN ENZ. LEG NOOIT PAPIER, KARTON OF PLASTIC OP HET APPARAAT. WACHT ALVORENS HET APPARAAT TE REINIGEN ALTIJD TEN MINSTE EEN UUR TOTDAT HET VOLLEDIG IS AFGEKOELD EN HAAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT. ...
NEDERLANDS INBEDRIJFSTELLING EN GEBRUIK Vóór het eerste gebruik 9. Plaats uw apparaat op een vlak en stabiel oppervlak. 10. Verwijder alle etiketten, beschermfolies en steunstukken evenals de zelfklevers op en in het apparaat. 11. Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. 12.
NEDERLANDS niet langer dan 30 seconden duren. Het volstaat de koffiekan terug te plaatsen op de warmhoudplaat om de het bereiden voor te zetten. Plaats de koffiekan nooit leeg op de warmhoudplaat wanneer deze nog warm is. Neem de koffiekan weg nadat de koffie is gezet om de koffie uit te schenken en te serveren. Als u de koffie niet onmiddellijk na het zetten wilt drinken, kunt u het apparaat ingeschakeld laten om de koffie gedurende 40 minuten warm te houden op de warmhoudplaat.
Zet het proces dan voort totdat het waterreservoir helemaal leeg is. Spoel het apparaat door het 3 keer achter elkaar met schoon water te laten functioneren. TECHNISCHE INFORMATIE Model HCCF-17 Netspanning 220 V-240 V ~50 Hz/60 Hz Vermogen...