Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rotating Handle Hedge Trimmer
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
HH2455, HH2400
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg THIS PRODUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAve THIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIvO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y PÓLIZA De gARANTÍA.
ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.
key INfORMATION yOU SHOULD kNOW:
• To insure extension cord does not come loose see figure B and C for
proper attachment.
• In order to operate the trimmer, the lock button must first be pulled
back (see figure D) then squeeze trigger.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker HH2455

  • Página 1 PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg THIS PRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    SafeTy GUiDelineS - DefiniTionS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DanGer: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3: Hedge Trimmer Safety Warnings

    better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) if devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Página 4: Extension Cords

    Symbols The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ....volts A ....amperes Hz ....hertz W ....watts min ....minutes or AC ..alternating current n o ....no load speed or DC ...direct current ....Class I Construction ....earthing terminal (grounded)
  • Página 5 aSSeMbly inSTrUcTionS aSSeMbly ToolS reQUireD (noT SUPPlieD): - Phillips Screwdriver aTTacHinG bail HanDle To TriMMer warninG: only use with handle and guard properly assembled to hedge trimmer. The use of the hedge trimmer without the proper guard or handle provided may result in serious personal injury.
  • Página 6 THe rear HanDle The rear handle on the HH2455 has the capability of rotating 180° while in use. There are optional stops at 0°, 55° and 90°...
  • Página 7: Troubleshooting

    • Cord or switch is damaged. • Have cord or switch replaced at BLACk+DECkER Service Center or Authorized Servicer For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACk+DECkER help line at 1-800-544-6986.
  • Página 8: Service Information

    BLACk+DECkER location nearest you. To find your local service location, call:1-800-544-6986. Two-year liMiTeD warranTy Black+Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment.
  • Página 9: Taille-Haie À Poignée Tournante

    The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black+Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at Black+Decker ’s option. Proof of purchase may be required.
  • Página 10: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    liGneS DirecTriceS en MaTière De SécUriTé - DéfiniTionS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DanGer : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Página 11 3) Sécurité personnelle a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
  • Página 12 avertissements de sécurité pour le taille-haie • Utiliser les deux mains pour faire fonctionner le taille-haie. Utiliser une main seulement risque d’entraîner la perte de maîtrise de l’outil et de causer de graves blessures corporelles. • Tenir toutes les parties du corps loin de la lame de l’outil de coupe. Ne pas enlever la matière coupée ni tenir la matière à...
  • Página 13: Description Fonctionnelle

    cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du cordon et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros.
  • Página 14 ON DOIT relâcher la gâchette AVANT le bouton de verrouillage. roTaTion De la PoiGnée arrière La poignée arrière du modèle HH2455 peut tourner à 180° durant son utilisation. L’outil est pourvu de butées facultatives à 0°, 55°...
  • Página 15: Méthode De Coupe

    MéTHoDe De coUPe 1. rallonGe (figure G). Toujours placer la rallonge derrière soi en l’éloignant de la zone de coupe. Ne jamais la déposer sur la haie à tailler. Si on coupe ou on endommage la rallonge, on doit la débrancher immédiatement de la prise murale avant de procéder à...
  • Página 16: Dépannage

    : Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation et les rajustements qu’à un centre de service BLACk+DECkER ou à un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que les seules pièces de rechange BLACk+DECkER.
  • Página 17: Garantie Limitée De Deux Ans

    BLACk+DECkER exploite un réseau complet de centres de service et d’ateliers d’entretien autorisés par toute l’Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service BLACk+DECkER a reçu la formation voulue pour assurer l’entretien efficace et fiable des outils électriques.
  • Página 18: Podadora De Setos De Mango Giratorio

    LeA eL MANUAL ANTeS De DevOLveR eSTe PRODUCTO POR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+DeCkeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 19: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PaUTaS De SeGUriDaD/DefinicioneS Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PeliGro: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 20 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.
  • Página 21: Advertencias De Seguridad Para Cortasetos

    5) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. advertencias de seguridad para cortasetos • Utilice ambas manos al operar el cortasetos. Si utiliza una sola mano podría perder el control y provocar graves lesiones personales.
  • Página 22: Descripción De Las Funciones

    Descripción de las funciones 1. Hoja 2. Protector 3. Estribo de suspensión 4. Botón de bloqueo 5. Interruptor de gatillo 6. Botón de giro 7. Cable de conexión flexible y tope de retención de cable inSTrUccioneS Para el MonTaJe HerraMienTaS neceSariaS Para el MonTaJe (no inclUiDaS): - Destornillador Phillips cÓMo colocar el eSTribo De SUSPenSiÓn a la PoDaDora aDverTencia: Utilice únicamente el cortasetos con el mango y el protector...
  • Página 23: Para Prender La Herramienta

    Giro Del ManGo TraSero El mango trasero de la podadora HH2455 tiene la capacidad de girar 180 grados mientras está en uso. Existen topes...
  • Página 24 inSTrUccioneS Para corTar cercoS inSTrUccioneS Para corTar cercoS 1. cable De exTenSiÓn – (figura G) Mantenga siempre el cable de extensión detrás del cortacerco y alejado de la operación de corte. No lo deje nunca sobre un cerco que se está cortando. Si usted corta o daña el cable, desconéctelo del tomacorriente inmediatamente, antes de inspeccionar o reparar.
  • Página 25: Detección De Problemas

    Si la hoja se dobla, se cuartea la cubierta o se rompen el asa o la empuñadura, o si encuentra alguna otra condición que afecte la operación de la podadora, lleve la unidad a su Centro de Servicio BLACk+DECkER para que la reparen antes de volverla a utilizar.
  • Página 26: Información De Servicio

    Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicios de BLACk+DECkER más cercano a su domicilio. Para ubicar a su servicio local, llame al: 1-800-544-6986.
  • Página 27: Garantía Limitada De Dos Años

    Black+Decker y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será...
  • Página 28: Solamente Para Propositos De Mexico

    BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat. No. HH2455, HH2400 Form No. 90615872 AUGUST 2014 Copyright © 2014 BLACk+DECkER...

Este manual también es adecuado para:

Hh2400

Tabla de contenido