Resumen de contenidos para Summer Infant Good Vibes
Página 1
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE Tools required: Phillips head screwdriver (not included). Requires 3 “AA” batteries (included). INSTRUCTION MANUAL Good Vibes Vibrating Cot Wedge ™ WARNING: • NEVER use product on top of a cot mattress. For use underneath a cot mattress only.
Página 2
SET U P : Power/Timer Control: The main on/off/timer switch can be found next to the battery door on the bottom of the unit, beneath the flap. Turn to "Off" position during long periods of inactivity. ON/OFF/TIMER CONTROL: 1st position: “Try Me” mode 2nd position: Off 3rd position: On / 15 min auto shut-off 4th position: On / 30 min auto shut-off...
Página 3
3 x AA Batteries WA SH & CA RE I N S T RUCTIONS: To clean: Wipe clean with a damp cloth. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA...
Página 4
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT Outils requis : Tournevis cruciforme (non fourni). Nécessite 3 piles « AA » (fournies). NOTICE D'EMPLOI Coussin à vibrations Good Vibes pour lit ™ AVERTISSEMENT : au-dessus sous •...
Página 5
M ON TAGE : Bouton d’alimentation/minuteur : L'interrupteur marche/arrêt/minuteur principal se trouve près du compartiment des piles au bas de l'appareil, sous le rabat. Tourner l'interrupteur sur la position « Off » (Arrêt) en cas de période d'inutilisation prolongée. MARCHE/ARRÊT/MINUTEUR : Position 1 : «...
Página 6
3 piles AA CONSEILS DE LAVAGE ET D'ENTRETIEN : Pour nettoyer : essuyer à l’aide d’un linge humide. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA Focus 31, Cleveland Road...
FUTURAS CONSULTAS Herramientas necesarias: destornillador de punta Phillips (no incluido). Funciona con 3 pilas "AA" (incluidas). MANUAL DE INSTRUCCIONES Cuña vibradora para la cuna Good Vibes ™ ADVERTENCIA: sobre el bajo el • NUNCA utilice el producto encima de un colchón para la cuna.
IN STALAC IÓ N : Control de encendido/temporizador: El interruptor principal de encendido/apagado/temporizador se encuentra al lado de la tapa del compartimento de las pilas, en la parte inferior del aparato por debajo de la solapa. Ponga la posición de apagado ("Off") si no va a usar el aparato durante un periodo prolongado.
PAR A CAM B IAR LAS PI LAS : 3 pilas AA INSTRUCCIONES DE LAVADO Y MANTENIMIENTO: Limpieza: limpiar con un paño húmedo. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA Focus 31, Cleveland Road...
Página 10
CONSULTA POSTERIOR Ferramentas necessárias: Chave de parafusos Phillips (não fornecida). Necessárias 3 pilhas tipo “AA” (fornecidas). MANUAL DE INSTRUÇÕES Almofada inclinada vibratória Good Vibes ™ ADVERTÊNCIA: em cima do debaixo do • NUNCA utilize o artigo em cima do colchão de um berço. Apenas para colchão...
M ONTAG E M: Interruptor para ligar-desligar/temporizador: O interruptor de ligar/desligar/temporizador principal encontra-se próximo da tampa do compartimento das pilhas, na parte inferior da unidade, por debaixo da aba. Durante longos períodos de inatividade, mantenha o interruptor na posição “Off” (Desligado). INTERRUPTOR LIGAR-DESLIGAR/TEMPORIZADOR: 1.ª...
Página 12
3 pilhas tipo “AA” INSTRUÇÕES DE LAVAGEM E MANUTENÇÃO: Para limpar: Limpe com um pano ou esponja húmidos. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA Focus 31, Cleveland Road...
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE Attrezzi richiesti: cacciavite a stella (non incluso). Funziona con 3 batterie “AA” (incluse). MANUALE DI ISTRUZIONI Cuscino cuneiforme vibrante per lettino Good Vibes ™ AVVERTENZA: sopra il sotto il • Non utilizzare MAI il prodotto sopra il materasso del lettino.
Página 14
CONF IG UR A Z I ON E : Tasto di Accensione/Timer: L’interruttore principale di accensione/spegnimento/timer si trova accanto al vano batteria sul fondo dell’unità, sotto il lembo. In caso di prolungati periodi di inutilizzo, portare l’interruttore in posizione di spegnimento (“Off”). INTERRUTTORE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/TIMER: 1ª...
S O S T I T UZI ON E D ELL E BATTERIE: 3 batterie “AA” ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIO E LA CURA: Pulizia: pulire con un panno umido. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA Focus 31, Cleveland Road...
Lees zorgvuldig de volgende instructies en waarschuwingen. BELANGRIJK! BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Vereist gereedschap: Philips kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) Werkt op 3 “AA”-batterijen (inbegrepen). GEBRUIKSAANWIJZING Good Vibes Trillend wigvormig ledikantkussen ™ WAARSCHUWING: op de onder • het product NOOIT op een bedmatras gebruiken.
IN STALLATIE : Stroom/Timer: De aan/uit/timerschakelaar bevindt zich naast de batterijklep aan de onderkant van het apparaat, onder de klep. Draai in de "Off” (Uit) -stand tijdens lange periodes van inactiviteit. AAN/UIT/TIMER: 1e stand: "Probeer Mij"-modus 2e stand: Uit Aan/Uit/Timerschakelaar 3e stand: Aan / Automatische uitschakeling na 15 min.
VERVA N GEN VAN DE BATTERI JEN: 3 “AA”-batterijen WAS- & ONDERHOUDSINSTRUCTIES: Schoonmaken: Veeg schoon met een vochtig doek. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA Focus 31, Cleveland Road...
Página 19
WICHTIG! BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitz-Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten). 3 Batterien vom Typ AA erforderlich (im Lieferumfang enthalten). GEBRAUCHSANLEITUNG Good Vibes Vibrierender Keil für das Kinderbett ™ WARNUNG: Auf der Unter der • Verwenden Sie den Artikel NIEMALS auf der Matratze des Kinderbettes.
Página 20
EI NR ICH T U N G : Ein/Aus/Zeiteinstellung: Der Hauptschalter für Ein/Aus/Zeiteinstellung befindet sich neben dem Batteriefach an der Unterseite des Gerätes unter der Klappe. Stellen Sie ihn in die Position „Off“ (Aus), wenn der Artikel für längere Zeit nicht benutzt wird. EIN/AUS/ZEITEINSTELLUNG: 1.
Página 21
3 Batterien vom Typ AA ANWEISUNGEN FÜR REINIGUNG UND PFLEGE: Zur Reinigung: Mit einem feuchten Tuch abwischen. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA Focus 31, Cleveland Road...
Инструменты, необходимые для сборки: крестообразная отвертка (не входит в комплект). Для использования необходимы 3 батареи типа AA (входят в комплект). РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Наклонный матрац с вибрацией для детской кроватки с перильцами Good Vibes ™ ВНИМАНИЕ! над под • НЕ используйте продукт поверх матраца для детской кроватки. Предназначен...
Página 23
НАС Т РО ЙК А . Bouton d’alimentation/minuteur : Трехпозиционный переключатель «Вкл./Выкл./Таймер» расположен рядом с крышкой отсека для батарей в нижней части устройства, под откидным защитным элементом. Установите переключатель в положение «Off» (Выкл.), если устройство не используется в течение длительного времени. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ...
ЗА М Е Н А БАТ АРЕ Й 3 батареи типа AA ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ И УХОДУ Очистка. Протрите влажной тканью. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA Focus 31, Cleveland Road...
Página 25
Wymagane narzędzia: Wkrętak krzyżowy (nieobjęty zestawem). Wymaga 3 baterii „AA” (dostępne w zestawie). INSTRUKCJA OBSŁUGI Klin przeznaczony do łóżeczka z funkcją wibracji Good Vibes ™ OSTRZEŻENIE: • NIGDY nie używać produktu, umieszczając go na górze materaców do łóżeczek. materacu materacem Przeznaczone do użytku wyłącznie pod materacami do łóżeczek.
ROZ STA W I EN I E: Włączenie/regulacja timera: Przełącznik włączania/wyłączania/timera znajduje się obok komory baterii na spodzie urządzenia, poniżej pokrywy. Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, ustawić przełącznik zasilania w położeniu „Off” (wył.). PRZEŁĄCZNIK WŁ./WYŁ./TIMERA: 1. położenie: Tryb „Wypróbuj mnie” 2.