DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Damaged cords increase the risk of electric shock.
Página 3
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 3 or against your body is unstable and may other condition that may affect the tools lead to loss of control. operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are Do not force tool.
Página 4
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 4 Some dust created by • Arsenic and chromium from chemically- WARNING power sanding, sawing, treated lumber. grinding, drilling, and other construction Your risk from these exposures varies, activities contains chemicals known to depending on how often you do this type of cause cancer, birth defects or other work.
Página 5
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 5 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Contour Sander FIG.
Página 7
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 7 Operating Instructions ON/OFF AND VARIABLE SPEED SWITCHES Setting Material/Application Your Sander is equipped with a variable Delicate surfaces, veneers, speed switch and a separate on/off switch. or light surface finishing & The speed can be controlled from minimum polishing to maximum speed by moving the switch lever to desired setting.
Página 8
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 8 Operating Instructions (cont.) Hint: make sure the small grip dimples have HINT: When reaching into extremely tight firmly secured the sandpaper surface. places, the contour can be extended beyond the front of the tool. 5.
We recommend that should be replaced. Check both brushes. all tool service be performed by a Dremel Usually the brushes will not wear out simul- Service Facility. taneously. If one brush is worn out, replace CARBON BRUSHES both brushes.
Do not commutator surface will “wear” longer. attempt to clean by inserting pointed objects TOOL LUBRICATION through openings. Your Dremel tool has been properly Certain cleaning agents and lubricated and is ready to use. Under normal CAUTION solvents damage plastic use no additional lubrication is required.
Página 11
WITH MATERIAL OR WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid.
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 13 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail employez un prolongateur pour l'extérieur marqué...
Página 14
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 14 N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien Un outil que vous ne pouvez pas commander par son périodique de votre outil. interrupteur est dangereux et doit être réparé. N'utilisez que des accessoires que le fabricant Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un recommande pour votre modèle d'outil.
Página 15
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 15 Les travaux à la machine • L’arsenic et le chrome provenant des bois traités AVERTISSEMENT tel que ponçage, sciage, chimiquement meulage, perçage et autres travaux du bâtiment Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la peuvent créer des poussières contenant des produits fréquence de ces types de travaux.
Página 16
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 16 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 17 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Ponceuse à...
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 18 Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT ET COMMANDE À VITESSE VARIABLE Réglage Matériau/Application Votre ponceuse est pourvue d'une commande à vitesse Surfaces délicates, placages ou variable et d'un interrupteur marche/arrêt distinct. La finissage et polissage légers en vitesse peut être réglée depuis une vitesse minimale à...
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 19 Consignes de fonctionnement (suite) 4. Insérez le contour entièrement dans la partie Lorsque vous utilisez des tubes de ponçage, tournez-les supérieure et l'arrière du support jusqu'à ce qu'il régulièrement afin de maximaliser toutes les surfaces en atteigne la butée arrière (Fig.
Habituellement, les balais ne s’usent et la réparation de nos outils soient confiés à un centre pas simultanément mais, si l’un d’eux est usé, de service-usine Dremel ou à un centre de service remplacez les deux. Assurez-vous que les balais sont après-vente Dremel agréé.
Página 21
N’essayez pas de les nettoyer en GRAISSAGE DE L’OUTIL introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures. Votre outil Dremel a été convenablement graissé et Certains produits est prêt à utiliser. Aucun graissage supplémentaire AVERTISSEMENT nettoyage et dissolvants n'est nécessaire dans des conditions normales...
Aucun employé, mandataire, vendeur ou autre personne n’est autorisé à accorder des garanties au nom de Dremel. Si l’inspection effectuée par Dremel révèle que le problème a été causé par une défaillance des matériaux ou de l’exécution dans les limites de la garantie, Dremel réparera ou remplacera le produit gratuitement et renverra le produit port payé.
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 24 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 25 el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a control. la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas No fuerce la herramienta. Use la herramienta deficientemente.
Página 26
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 26 Cierto polvo generado por el • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente. ADVERTENCIA lijado, aserrado, amolado y Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, taladrado mecánicos, y por otras actividades de dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo construcción, contiene agentes químicos que se sabe de trabajo.
Página 27
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 27 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 28 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Lijadora de contornea FIG.
Página 29
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 29 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTORES DE ENCENDIDO Y APAGADO Y DE VELOCIDAD VARIABLE Posición Material/aplicación La lijadora está equipada con un interruptor de Baja Superficies delicadas, chapas de velocidad variable y un interruptor de encendido y madera o acabado y pulido ligero apagado.
Página 30
DM 2610919361 9/03 9/5/03 8:33 AM Page 30 Instrucciones de funcionamiento (cont.) 4. Introduzca el contorno completamente en la parte Al utilizar tubos de lijar, gírelos periódicamente para superior y posterior del soporte hasta que alcance el maximizar la utilización de todas sus superficies a fin de "tope"...
Centro escobillas no se desgastarán simultáneamente. Si una de servicio de fábrica Dremel o por una Estación de escobilla está desgastada, cambie ambas escobillas. Asegúrese de que las escobillas se instalan tal como se servicio Dremel autorizada.
Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación dentro de los límites de la garantía, Dremel reparará o reemplazará el producto gratuitamente y devolverá el producto con el porte pagado. Las reparaciones necesarias debido al desgaste normal o al abuso, o las reparaciones de productos que se encuentren fuera del período de garantía, en caso de que se puedan realizar, se cobrarán a...