Página 1
Irismo Wirefree EN INSTRUCTIONS KÄYTTÖOHJE FR NOTICES SV BRUKSANVISNING DE ANLEITUNG NO BRUKSANVISNING NL HANDLEIDING PL INSTRUKCJA MANUALE RU РУКОВОДСТВО ES GUÍA HU ÚTMUTATÓ PT INSTRUÇÕES CS NÁVOD EL ΟΔΗΓΊΕΣ ZH 说明 تاميلعتلاAR DA BRUGSVEJLEDNING...
2.4. Tips and recommendations for installation 1. PREREQUISITE INFORMATION 1.1 FIELDS OF APPLICATION The Irismo Wirefree motor is designed to drive all types of curtain track 1.2 LIABILITY MANDATORY SAFETY INSTRUCTIONS - For Irismo Wirefree motors intended for fabric curtain tracks installed horizontally, and for indoor use only.
Keep these instructions for future reference. - Somfy recommends the presence of at least one control point close to the motorized unit or group of motorized units. - Do not allow children to play with fixed control devices. Keep remote controls out of the reach of children.
2.2.2. Charge of the battery pack (Fig 4) Use only the Somfy power charger with this motor. The Motor can’t be use when in charging. 1) Connect the power charger to the bottom of battery pack, or to the top of battery pack (if the battery pack is not connected to the motor).
A declaration of conformity detailing the standards and specifications used and stating all particulars for identification of the drive, name and address of the person(s) authorised to compile the technical file and empowered to draw up the declaration including place and date of issue is available at www.somfy. com/ce.
Ces instructions s’appliquent à tous les moteurs Irismo Wirefree quelque soit le couple et la vitesse. SOMMAIRE 1. Informations préalables 3.1. Touches Ouverture et Fermeture 1.1 Domaine d’application 3.2. Fonction STOP 1.2 Responsabilité 3.3. Position favourite (my) 2. Installation 3.4. Réglages supplémentaires 2.1.
Conserver ces instructions. - -SOMFY recommande la présence d’au moins un point de commande à proximité du produit motorisé ou d’un groupe de produits motorisés. - Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande fixes. Gardez les télécommandes hors de la portée des enfants.
Consignes à suivre impérativement par le professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat réalisant l’installation de la motorisation Irismo Wirefree. Ne jamais laisser tomber, choquer, percer, immerger la motorisation. Installer un point de commande individuel pour chaque motorisation.
Class II Température de chargement de la batterie 0°C to + 40°C Par la présente, Somfy déclare que la motorisation couverte par ces instructions et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives 2006/42/EC et 2014/30/EU.
- Geeignet nur für Irismo-Wirefree-Antriebe für horizontal installierte Schienen für Stoffvorhänge, die in geschlossenen Räumen angebracht sind. - Jede Anwendung, die nicht dem von Somfy definierten Einsatzbereich entspricht, ist unzulässig. Somfy haftet nicht im Falle einer solchen missbräuchlichen Verwendung oder der Nichtbeachtung dieser Hinweise. In diesen Fällen wird auch die Gewährleistungszusage hinfällig.
Bewahren Sie diese Hinweise für die zukünftige Verwendung sorgfältig auf. - Somfy empfiehlt, mindestens ein Steuergerät in der Nähe des Antriebs oder der Gruppe von Antriebssystemen anzubringen. - Lassen Sie nie zu, dass Kinder mit den fest installierten Steuervorrichtungen spielen.
Leuchtdiode beginnt mehrere Sekunden zu blinken. Laden Sie den Akkusatz gemäß den Anweisungen aus Abschnitt 2.2.2. 2.2.2. Laden des Akkusatzes (Abb. 4) Verwenden Sie für diesen Antrieb ausschließlich das Somfy-Ladegerät. Während des Ladens kann der Antrieb nicht genutzt werden.
Wenn das Produkt weiterhin nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann für Gebäudeautomation. 3.5.2. Austausch eines verlorenen oder beschädigten Somfy-Funksenders Für den Austausch von verlorenen oder defekten Funksendern wenden Sie sich bitte an einen Somfy- Fachmann für Gebäudeautomation. 4. TECHNISCHE DATEN...
2.3. In werking stellen 2.4. Tips en adviezen voor de installatie 1. INLEIDENDE INFORMATIE 1.1 TOEPASSINGSGEBIED De Irismo Wirefree-motor is bedoeld voor het aandrijven van alle types gordijnrails 1.2 AANSPRAKELIJKHEID VERPLICHTE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Voor Irismo Wirefree motoren bestemd voor horizontale rails voor stoffen gordijnen en alleen voor gebruik binnenshuis.
Bewaar deze voorschriften voor later gebruik. - Somfy adviseert ten minste één bedieningspunt in de buurt van de gemotoriseerde unit of groep gemotoriseerde units te hebben. - Laat kinderen niet met het bedieningssysteem spelen. Houd de afstandsbedieningen buiten het bereik van kinderen.
Verplichte voorschriften voor de erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen die de installatie van de Irismo Wirefree motor uitvoert. Laat de motorisatie niet vallen, sla er niet tegen, boor er niet in en dompel hem niet in een vloeistof.
Als het gemotoriseerde systeem nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. 3.5.2. Vervangen van een verloren of defecte Somfy afstandsbediening Voor het vervangen van een verloren of defecte Somfy afstandsbediening, moet u contact opnemen met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. 4. TECHNISCHE GEGEVENS...
1. INFORMAZIONI PRELIMINARI 1.1 SETTORI D'APPLICAZIONE Il motore Irismo Wirefree è progettato per azionare tutti i tipi di binari per tende 1.2 RESPONSABILITÀ ISTRUZIONI DI SICUREZZA OBBLIGATORIE - Per motori Irismo Wirefree destinati a binari per tende in tessuto installati orizzontalmente e esclusivamente per uso interno.
Conservare le presenti istruzioni per futuro riferimento. - Somfy raccomanda la presenza di almeno un punto di comando vicino all'unità motorizzata o al gruppo di unità motorizzate. - Non permettere l'accesso ai dispositivi di comando fissi da parte di bambini.
Se il pacco batteria è scarico, il motore emetterà un bip, e il LED rosso lampeggerà per qualche secondo; ricaricarlo seguendo le istruzioni in 2.2.2 2.2.2. Caricare il pacco batteria(Fig 4) Utilizzare esclusivamente il caricabatteria Somfy per questo motore. Non è possibile utilizzare il motore quando è in carica.
Classe II Temperatura di carica della batteria da 0°C a + 40°C Con la presente, Somfy dichiara che la motorizzazione coperta da queste istruzioni ed utilizzata come indicato nelle presenti istruzioni, è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive 2006/42/CE e 2014/53/UE.
2.4. Trucos y consejos de instalación 1. INFORMACIÓN PREVIA 1.1 ÁMBITO DE APLICACIÓN El motor Irismo Wirefree se ha diseñado para motorizar todo tipo de guías de cortina. 1.2 RESPONSABILIDAD INSTRUCCIONES OBLIGATORIAS DE SEGURIDAD - Relativas al uso de motores Irismo Wirefree actuadores para guías de cortina de tela instaladas horizontalmente y previstas únicamente para interiores.
Conserve estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro. - Somfy recomienda instalar al menos un punto de mando cerca de la unidad motorizada o del grupo de unidades motorizadas. - No deje que los niños jueguen con los dispositivos de mando fijos. Mantenga los telemandos fuera del alcance de los niños.
El profesional de la motorización y automatización de la vivienda encargado de la instalación del motor Irismo Wirefree debe seguir obligatoriamente las instrucciones descritas a continuación. No golpee, perfore, sumerja ni deje caer nunca el motor. Instale un punto de mando individual para cada motor.
Temperatura de carga de la batería De 0 °C a + 40 °C Por la presente, Somfy declara que el motor al que se refieren estas instrucciones y utilizado como se indica en ellas cumple los requisitos esenciales de las directivas 2006/42/CE y 2014/53/UE.
Estas instruções aplicam-se a todos os motores Irismo Wirefree, em todos os binários/ todas as velocidades. ÍNDICE 1. Informações prévias 3. Utilização e manutenção 1.1 Áreas de aplicação 3.1. Botões Abrir e Fechar 1.2 Responsabilidade 3.2. Função STOP 3.3. Posição preferida (my) 2.
Guarde estas instruções para consulta futura. A Somfy recomenda a presença de, pelo menos, um ponto de comando próximo da unidade motorizada ou de um grupo de unidades motorizados. Não permita que as crianças brinquem com os dispositivos de comando fixos.
Instruções a respeitar imperativamente pelo profissional da motorização e da automatização do lar, durante a instalação do motor Irismo Wirefree. Nunca deixar cair, nunca bater, perfurar ou submergir o motor. Instalar um ponto de comando individual para cada motorização.
Classe II Temperatura de carregamento das baterias 0°C a + 40°C Pela presente, a Somfy declara que o motor abrangido por estas instruções e utilizado como indicado nas mesmas está conforme as exigências essenciais das Directivas 2006/42/CE e 2014/53/UE. Uma declaração de conformidade, com o detalhe das normas e das especificações utilizadas e todos os pormenores necessários à...
Página 45
Οι οδηγίες αυτές ισχύουν για όλα τα μοτέρ Irismo Wirefree, σε όλες τις εκδόσεις ροπής/ταχύτητας. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Εισαγωγικές πληροφορίες 3. Χρήση και συντήρηση 1.1 Πεδία εφαρμογής 3.1. Κουμπιά Άνοιγμα και Κλείσιμο 1.2 Αστική ευθύνη 3.2. Λειτουργία STOP 3.3. Αγαπημένη θέση (my) 2.
Página 46
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την ασφάλεια όλων, είναι σημαντικό να τηρείτε όλες αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. - Η Somfy συνιστά να υπάρχει τουλάχιστον ένα χειριστήριο κοντά στο ηλεκτροκίνητο προϊόν ή στην ομάδα ηλεκτροκίνητων προϊόντων. - Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τις σταθερές συσκευές ελέγχου. Διατηρείτε τα...
2.2.2. Φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας (Σχ. 4) Χρησιμοποιείτε με αυτό το μοτέρ μόνο φορτιστή μπαταριών Somfy. Δεν είναι δυνατή η χρήση του μοτέρ κατά τη διάρκεια της φόρτισης. 1) Συνδέστε το φορτιστή στην κάτω πλευρά της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ή στην πάνω πλευρά της...
Página 48
Υπάρχουν 4 επιλογές ταχύτητας: 12,5 cm/s (προεπιλεγμένη ταχύτητα) - 15 cm/s- 17,5 cm/s- 20 cm/s. 3) Πατήστε το κουμπί my, έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν εκτελέσει μια κίνηση, για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση. 2.4. ΤΕΧΝΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 2.4.1. Έχετε ερωτήσεις σχετικά με το Irismo Wirefree; Διαπιστώσεις Πιθανές αιτίες...
Θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη φόρτιση της μπαταρίας 0°C έως + 40°C Με την παρούσα, η Somfy δηλώνει ότι ο μηχανισμός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες και χρησιμοποιείται με τον τρόπο που υποδεικνύεται στις παρούσες οδηγίες συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις των Οδηγιών 2006/42/ΕΚ και 2014/53/ΕΕ.
Página 51
2.4. Tips og anbefalinger for installation 1. FORHÅNDSOPLYSNINGER 1.1 ANVENDELSE Irismo Wirefree motoren er udviklet med henblik på alle typer motordrevne gardinskinner 1.2 ANSVAR OBLIGATORISKE SIKKERHEDSANVISNINGER - Kun til Irismo Wirefree-motoren, der er beregnet til stofgardinskinner, som er monteret vandret, og til indendørs brug.
ADVARSEL: Det er vigtigt af hensyn til alles sikkerhed, at disse anvisninger følges. Gem anvisninger til fremtidig brug. - Somfy anbefaler, at der installeres mindst én betjeningsboks i nærheden af den motordrevne enhed eller en gruppe af motordrevne enheder. Lad ikke børn lege med de faste betjeningsenheder. Opbevar fjernbetjeningen utilgængeligt for børn.
Página 53
Hvis batteripakken er svag, vil motoren udsende ét "bip", og LED'en vil blinke i flere sekunder, så skal batteriet oplades, se 2.2.2 2.2.2. Opladning af batteripakken (Fig 4) Der må kun anvendes Somfy strømopladeren til denne motor. Motoren kan ikke anvendes, når den er under opladning.
3.5.2. Erstatning af en mistet eller beskadiget Somfy fjernbetjening For at udskifte en fjernbetjening der er mistet eller beskadiget, skal du kontakte en godkendt Somfy- installatør inden for motorstyring og automatisering i boliger. 4. TEKNISKE OPLYSNINGER Batteripakkens nominelle spænding...
VAROITUS: Kaikkien turvallisuuden kannalta on tärkeää noudattaa näitä ohjeita kokonaisuudessaan. Säilytä nämä ohjeet. - Somfy suosittelee, että motorisoidun yksikön tai motorisoitujen yksikköjen ryhmän lähellä on vähintään yksi käyttökytkin. - Älä anna lasten leikkiä kiinteillä hallintalaitteilla. Pidä kaukosäätimet poissa lasten ulottuvilta.
Luokka II Akun latauslämpötila 0 °C...+ 40 °C Täten Somfy ilmoittaa, että tässä käyttöohjeessa kuvattu moottori on direktiivien 2006/42/EC ja 2014/53/UE olennaisten vaatimusten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus, jossa esitetään yksityiskohtaisesti käytettävät normit ja erittelyt, kaikki moottorin tunnistamiseen tarvittavat tiedot sekä henkilöiden, jotka ovat valtuutettuja laatimaan tekniset tiedot ja vakuutuksen, nimet ja osoitteet sekä...
Página 63
Vridmoment, drifttid och hastighet för Somfy- manöverdonet måste vara kompatibla med den motordrivna enhetens specifikationer: Somfy står till er tjänst för att finna rätt motor för varje tillämpning. -Använd endast tillbehör (gardinskenor, fästen etc.) som Somfy har angivit som lämpliga.
VARNING: Det är viktigt för allas säkerhet att man läser dessa anvisningar i sin helhet. Håll anvisningarna till hands för framtida behov. – Somfy rekommenderar att minst en fjärrkontroll sitter nära den motordrivna enheten eller gruppen av motordrivna enheter. Låt inte barnen leka med fasta styranordningar. Håll fjärrkontrollerna utom räckhåll för barn.
Klass II Batteriets laddningstemperatur 0 °C till + 40 °C Härmed intygar Somfy att den motor som omfattas av dessa instruktioner, och som används i enlighet med anvisningarna i dessa instruktioner, överensstämmer med de väsentliga kraven i direktiv 2006/42/EG och 2014/53/EU. Ett CE-dokument som specificerar standarder och specifikationer och anger alla detaljer för identifiering av motorn, liksom namn och adress på...
Página 69
2.4. Tips og råd angående installasjon 1. FORHÅNDSINFORMASJON 1.1 BRUKSOMRÅDE Irismo Wirefree motor er konstruert for å drive alle typer gardinskinner 1.2 ANSVAR OBLIGATORISKE SIKKERHETSANVISNINGER - For Irismo Wirefree motorer beregnet på horisontalt monterte skinner til vanlige gardiner. Kun innendørs bruk.
ADVARSEL! Det er viktig for alles sikkerhet at anvisningene følges til punkt og prikke. Ta vare på sikkerhetsanvisningene for senere bruk. - Somfy anbefaler at minst én fjernkontroll plasseres i nærheten av den motoriserte enheten eller gruppen med motoriserte enheter. - La ikke barn leke med de faste betjeningsenhetene.
Hvis det motoriserte produktet fremdeles ikke virker, må du kontakte fagfolk innenfor motorisering og boligautomasjon. 3.5.2. Utskifting av tapt eller ødelagt Somfy-fjernkontroll Hvis en fjernkontroll er tapt eller ødelagt, må du kontakte Somfy-fagfolk innenfor motorisering og boligautomasjon og be om en ny. 4. TEKNISKE DATA...
Niniejsze zalecenia odnoszą się do wszystkich napędów Irismo Wirefree, niezależnie od wartości momentu obrotowego/prędkości. SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 3. Użytkowanie i konserwacja 1.1 Zakres stosowania 3.1. Przyciski Otwórz i Zamknij 1.2 odpowiedzialność 3.2. Funkcja STOP 3.3. Pozycja komfortowa (my) 2.
UWAGA: Zachowanie bezpieczeństwa wymaga ścisłego przestrzegania podanych zaleceń. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość. -Firma Somfy zaleca, aby w pobliżu urządzenia lub grupy urządzeń wyposażonych w napęd znajdował się co najmniej jeden punkt sterujący. -Nie pozwalać dzieciom na bawienie się stałymi urządzeniami sterującymi.
Página 77
2. INSTALACJA Instrukcje, które muszą być koniecznie przestrzegane przez specjalistę w zakresie napędów i automatyki w budynkach mieszkalnych podczas montażu napędu Irismo Wirefree. Nie wolno upuszczać, uderzać, przewiercać ani zanurzać napędu w płynach. Zainstalować indywidualny punkt sterujący dla każdego napędu.
Temperatura ładowania baterii od 0°C do + 40°C Somfy oświadcza niniejszym, że napęd opisany w tej instrukcji i użytkowany w sposób w niej określony, jest zgodny z podstawowymi wymogami Dyrektyw 2006/42/EC i 2014/53/EU. Deklaracja zgodności zawierająca wykaz norm i specyfikacje techniczne oraz wszystkie dane identyfikacyjne napędu, nazwisko i adres osoby lub osób upoważnionych do przygotowania dokumentacji...
Настоящее руководство распространяется на все приводы Irismo Wirefree, с любым крутящим момен- том/любой скоростью. СОДЕРЖАНИЕ 1. Предварительная информация 3. Использование и техническое обслуживание 1.1. Область применения 3.1. Кнопки «Открыть» и «Закрыть» 1.2. Ответственность 3.2. Функция СТОП 2. Монтаж 3.3. Предпочтительное...
Página 82
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: с точки зрения безопасности строго следуйте данным указаниям. Сохраните данные указания для справки в будущем. - Somfy рекомендует устанавливать хотя бы один блок управления возле электропривода или электроприводов. -Не разрешайте детям играть с закрепленными блоками управления. Храните пульты дистанционного управления в месте, недоступном для...
2. УСТАНОВКА Указания, которым обязательно должен следовать специалист по бытовым средствам механизации и автоматики, выполняющий установку привода Irismo Wirefree. Не допускайте падения привода и ударов по нему, не делайте в приводе отверстия и не погружайте его в жидкость. Устанавливайте отдельный выключатель или устройство управления для каждого привода.
Если привод по-прежнему не действует, обратитесь к специалисту по бытовым средствам механизации и автоматики. 3.5.2. Замена утерянного или поврежденного пульта дистанционного управления Somfy Для замены утерянного или сломанного пульта дистанционного управления обратитесь к специалисту по бытовым средствам механизации и автоматики Somfy.
Ezek az utasítások minden Irismo Wirefree motorra vonatkoznak, a nyomatéktól/fordulatszámtól függetlenül. TARTALOMJEGYZÉK 1. Előzetes információk 3. Használat és karbantartás 1.1 Alkalmazási terület 3.1. Nyitás és Zárás gombok 1.2 Felelősség 3.2. STOP funkció 3.3. Kedvenc pozíció (my) 2. Beszerelés 3.4. Kiegészítő beállítások 2.1.
Página 88
FIGYELMEZTETÉS: Ezen utasítások maradéktalan betartása mindenki biztonsága érdekében fontos. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi használatra. - A Somfy azt ajánlja, hogy legalább egy vezérlőegység a motoros egység(ek) közelében legyen. - Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne használják játékszerként a rögzített vezérlőkészülékeket.
Figyelem! Az illusztrációt lásd a(z) 111 oldalon. 2. BESZERELÉS Az Irismo Wirefree motor beszerelését végző, a lakások motorizálásában és automatizálásában jártas szakember által kötelezően betartandó utasítások. Ügyeljen arra, hogy ne ejtse le, üsse meg, fúrja ki vagy mártsa folyadékba a motoros működtetőrendszert.
4 sebességopció áll rendelkezésre: 12,5 cm/s (alapértelmezett sebesség) - 15 cm/s - 17,5 cm/s - 20 cm/s. 3) Nyomja meg a my gombot, amíg a motoros működtetésű szerkezet mozogni nem kezd, hogy megerősítse a be- állítást. 2.4. TIPPEK ÉS SZERELÉSI TANÁCSOK 2.4.1. Kérdések az Irismo Wirefree készülékkel kapcsolatban Jelenségek Lehetséges okok Megoldások Ellenőrizze, hogy az akkumulátoregység...
II. osztály Akkumulátor töltési hőmérséklete 0 °C-tól +40 °C-ig A Somfy kijelenti, hogy a jelen utasításokban bemutatott motoros működtetőrendszer a jelen utasításokban leírtak szerint történő használat esetén megfelel a 2006/42/EK és 2014/53/EU irányelvek fő követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat, amely megadja az alkalmazott szabványokat és követelménye- ket, és tartalmazza a motoros működtetőrendszer azonosításához szükséges összes adatot, valamint a műszaki...
Tyto pokyny se vztahují na všechny motory značky Irismo Wirefree při všech točivých momentech rychlostech. OBSAH 1. Předběžné informace 3. Používání a údržba 1.1 Účel použití 3.1. Tlačítka pro otevírání (Open) a zavírání (Close) 1.2 Odpovědnost 3.2. Funkce STOP 2. Montáž 3.3. Mezipoloha (my) 2.1.
VAROVÁNÍ: Pro všeobecnou bezpečnost je důležité plně se řídit těmito pokyny. Uložte tyto pokyny pro budoucí použití. - Společnost Somfy doporučuje, aby alespoň jeden ovladač byl v blízkosti zařízení s motorovým pohonem nebo jejich skupiny. - Nedovolte dětem, aby si hrály s pevně instalovanými ovládači. Dálkové ovladače nenechávejte uložené...
Třída II Teplota pro dobíjení baterie od 0 °C do + 40 °C Tímto prohlášením společnost Somfy potvrzuje, že motorový pohon, na který se vztahují tyto pokyny, je používán v souladu s těmito instrukcemi a splňuje základní požadavky Směrnic 2006/42/ES a 2014/53/EU. Prohlášení o shodě s podrobným uvedením norem a příslušných specifikací a s uvedením všech údajů...
Página 104
3.4.2. 删除中间位置( my )(图 18 ) 1) 按下 my :受电机驱动的产品开始移动,并在中间位置( my )停止。 2) 再次按下 my ,直到受电机驱动的产品移动:中间位置( my )被删除。 3.4.3. 添加 / 删除 Somfy 控制器(图 19 ) 1) 查找编入电机中的 RTS 遥控器。 按住 RTS 编程遥控器( A ) PROG 按钮或接收器 PROG 按钮,直至受电机驱动的产 品移动,电机处于正在编程模式。...
Página 105
3.2. التشغيل 4.2. اقتراحات ونصائح التركيب 1. معلومات مسبقة 1.1 مجال التطبيق لالستخدام مع كل أنواع مجريات الستائرIrismo Wirefree ت م ّ تصميم محر ّ ِ ك 2.1 المسئولية تعليمات السالمة اإللزامية الصغيرة المخصصة لمجاري الستائرIrismo - لمحركات...
Página 106
تحذير: من المهم لسالمة أي شخص أن يتبع هذه التعليمات .بالكامل .احتفظ بهذه التعليمات للرجوع إليها فيما بعد بوجود وحدة تحكم واحدة على األقلSOMFY - توصى شركة .بالقرب من الوحدة اآللية أو مجموعة الوحدات اآللية - ال تترك األطفال يعبثون بأجهزة التحكم الثابتة ضع وحدات...
Página 110
درجة حرارة شحن البطارية من 0 ° مئوية إلى +04 ° مئوية أن المحر ّ ِ ك المغطى بواسطة هذه التعليمات، والمستخدم كماSomfy بموجب ذلك، تعلن /24/6002 وEC هو مشار إليه في هذه التعليمات، مطابق لالشتراطات األساسية لتوجيهات .2014/53/UE يمكنكم...