Esta máquina de coser doméstica ha sido diseñada de conformidad con las normas IEC/EN 60335- 2-28 y UL1594. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina de coser doméstica. Conserve las instrucciones en un lugar adecuado, cerca de la máquina.
• Si el cable de alimentación conectado con el pedal está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente cualificada, para evitar riesgos. • Esta máquina de coser está provista de un doble aislamiento. Use exclusivamente piezas de repuesto idénticas.
ÍNDICE Vista general de la máquina ...........4 Funcionamiento de su Opal 670/690Q ™ Accesorios incluidos ...............5 Funciones (670/690Q) ............34 Tabla de puntadas – Puntadas utilitarias ......7 Funciones de la pantalla táctil ..........35 Vista general de las puntadas ..........9 Modo de costura (670/690Q) ..........36 Fuentes ...................10 Seleccionar una puntada ............37 Seleccionar una fuente ............37...
VISTA GENERAL DE LA MÁQUINA 14. Placa de aguja 1. Tapa 15. Tapa de la canilla 2. Guía-hilo pretensor 16. Brazo libre 3. Disco tensores del hilo 17. Interruptor de bajada de los dientes 4. Tirahilos de arrastre 5. Rueda de presión del prensatelas 18.
ACCESORIOS INCLUIDOS Prensatelas Prensatelas A Colocado en la máquina cuando se entrega. Este prensatelas se usa principalmente para costuras rectas y de zigzag con una longitud de puntada superior a 1.0. Prensatelas B Cuando cosa puntadas decorativas o puntadas cortas en zigzag y otras puntadas utilitarias con un largo de puntada inferior a 1,0 mm, use este prensatelas.
Prensatelas adicionales para la 690Q Prensatelas para uniones de acolchados de 6 mm P Este pie se usa para unir bloques de colchas de patchwork. Las líneas rojas marcan puntos de giro/pivote de 6mm (¼”) y 3mm (⅛ ”) delante y detrás de la aguja. Prensatelas abierto transparente Para apliques con puntada de festón, puntadas cónicas y puntadas decorativas.
TABLA DE PUNTADAS – PUNTADAS UTILITARIAS Puntada Nº de Nombre de Prensatelas Aplicación puntada puntada 670/ 690Q Puntada recta, Para todo tipo de costuras. Selecciona 29 posiciones de aguja diferentes. posición central de la aguja Puntada elástica, Para costuras en tejidos de punto y elásticos. posición de la aguja izquierda Puntada recta...
Página 10
Puntada Nº de Nombre de Prensatelas Aplicación puntada puntada 670/ 690Q Puntada de unión o Para unir dos piezas de tela con bordes acabados y para fruncir elástico. fagoti – Puntada de zurcido Para remendar todo tipo de desgarrones. (de lado a lado) Puntada de zurcido Zurza y remiende pequeños agujeros en la ropa de trabajo, vaqueros, manteles (adelante y atrás)
VISTA GENERAL DE LAS PUNTADAS Las puntadas marcadas con un cuadro rojo se pueden usar para remates estrechados. Las mismas puntadas se muestran en la tapa de color azul (690Q). 690Q Presentación general – 9...
FUENTES Block Brush Line (670/690Q) Cirílico e Hiragana Fuentes rusas y japonesas. Vea las fuentes en la pantalla gráfica/táctil de su máquina de coser. 10 – Preparativos para coser...
4. Limpie la máquina, especialmente alrededor de la aguja y la placa de costura para eliminar cualquier residuo antes de comenzar la costura. Nota: Su máquina de coser HUSQVARNA VIKING OPAL se ha ajustado para ofrecer el mejor resultado de puntada con una temperatura ®...
CONEXIÓN DEL CABLE DEL PEDAL Entre los accesorios podrá encontrar el cable del pedal y el cable de conexión a la red. Solo es necesario conectar el cable al pedal la primera vez que se disponga a utilizar la máquina. 1.
BAJADA DE LOS DIENTES DE ARRASTRE Los dientes de arrastre bajan cuando se mueve el interruptor de la parte delantera del brazo libre hacia la derecha. Mueva el interruptor a la izquierda si desea subir los dientes de arrastre. Los dientes de arrastre subirán cuando comience a coser. Los dientes de arrastre deben bajarse para coser botones y para la costura de movimiento libre.
Para loneta, tela vaquera, microfibras. Están marcadas con una banda azul. Sugerencia: Encontrará más información sobre las distintas agujas en la guía de usuario de accesorios HUSQVARNA VIKING en www. husqvarnaviking.com. Nota: Cambie la aguja con frecuencia. Use siempre una aguja recta con una punta afilada (1).
PORTACARRETES Y DISCOS DE SUJECIÓN Su máquina de coser lleva dos portacarretes, un portacarrete principal y un portacarrete auxiliar. Los portacarretes están diseñados para todo tipo de hilos. El portacarrete principal es ajustable y puede utilizarse en posición horizontal (el hilo se desenrolla desde la bobina estacionaria) o en posición vertical (la bobina de hilo gira).
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR Asegúrese de que el prensatelas está levantado y la aguja está en la posición elevada Ponga el interruptor ON/OFF en la posición OFF. 1. Coloque el hilo en el portacarrete y luego el disco de 4. Continúe enhebrando siguiendo la dirección de las flechas. sujeción como se describe en la página 16.
ENHEBRADOR DE LA AGUJA La aguja debe estar en posición elevada para usar el enhebrador de la aguja incorporado. También le recomendamos que baje el prensatelas. 1. Use la manivela para tirar del enhebrador completamente hacia abajo, atrapando el hilo bajo el guía-hilo (A). 2.
Nota: Use únicamente agujas dobles ENHEBRADO DE UNA AGUJA DOBLE simétricas (C). No use este tipo de aguja doble (D), porque puede dañar su máquina de coser. Ponga el interruptor ON/OFF en la posición OFF. 1. Inserte una aguja doble. 2.
1. Coloque una canilla vacía en el eje del canillero en la parte superior de la máquina. La canilla solo encaja en un sentido, con el logotipo mirando hacia arriba. Use únicamente canillas originales HUSQVARNA VIKING ® 2. Tire del hilo de la aguja por debajo del prensatelas y hacia la derecha a través del guía-hilo (C).
1. Coloque una canilla vacía en el eje del canillero en la parte superior de la máquina. La canilla solo encaja en un sentido, con el logotipo mirando hacia arriba. Use únicamente canillas originales HUSQVARNA VIKING ® 2. Despliegue el portacarrete auxiliar. Coloque un disco de sujeción y un disco de fieltro debajo del portacarrete.
TENSIÓN CORRECTA E INCORRECTA DEL HILO Para comprobar cuál debe ser la tensión correcta del hilo, cosa algunas puntadas de muestra rectas con diferentes tensiones. 1. Empiece con una tensión muy floja, es decir, el número más bajo. El hilo de la canilla quedará recto y el hilo superior quedará...
PANEL DE FUNCIONES, 650 4. VELOCIDAD 1. STOP Todas las puntadas de su máquina de coser tienen una STOP se usa para acabar una costura o coser sólo una velocidad de costura preseleccionada recomendada. Pulse unidad de la costura. Su máquina de coser remata el hilo y SPEED + o SPEED –...
FUNCIONES DEL PANEL TÁCTIL 7. ALT (vista alternativa) Cuando seleccione una puntada de festón, los ajustes de longitud y ancho se mostrarán en la pantalla gráfica. Pulsando la tecla ALT se mostrará el ajuste de densidad en lugar del ajuste de longitud. 8.
19. Menú SET Pulse para abrir el menú de ajustes de la máquina. Realice sus cambios y selecciones usando las flechas del navegador (11). Vuelva a pulsar la tecla para salir del menú SET. Encontrará más información sobre la configuración en el menú SET en la página 32.
Página 29
15. Al coser ojales en telas elásticas se recomienda acordonar el ojal para una mayor durabilidad, véase la página 49. 16. Cuando se cosen ojales manualmente o cuando se utiliza el programa de zurcido, se muestra el icono de marcha atrás para indicarle que tiene que pulsar la tecla de marcha atrás una vez que las columnas del ojal o la puntada de zurcido hayan alcanzado la longitud deseada.
SELECCIONAR UNA PUNTADA Pulse Menú de puntadas (A) para seleccionar un menú de puntadas. Use las flechas del navegador para seleccionar entre los menús: 1. Puntadas utilitarias 2. Puntadas de acolchado 3. Puntadas decorativas 4. Puntadas decorativas 5. Mis puntadas El nombre y el número del menú...
PROGRAMACIÓN 650 La función de programación de su máquina le permite crear puntadas con sus ajustes personales y combinar puntadas y letras en los programas de puntadas. Puede agregar hasta 20 puntadas y letras en el mismo programa. Guarde sus propias puntadas y programas en Mis puntadas y recupérelos en cualquier momento.
Adición de puntadas o letras en otras posiciones Si desea añadir una puntada o letra a otra posición del programa, mueva el cursor pulsando las flechas del navegador. La puntada o letra se insertará a la derecha del cursor. Nota: Cuando programe letras, pulse la flecha hacia abajo del navegador para activar el cursor en el programa de puntadas en lugar de hacerlo en el alfabeto.
Costura del programa de puntadas Cuando haya finalizado con el programa, pulse My Stitches (Mis puntadas) para guardarlo (véase más adelante) o, si todavía está en el modo de programación, pulse PROG o pise el pedal para cambiar al modo de costura. Cuando esté...
MENÚ SET Puede cambiar los ajustes predeterminados de la máquina y realizar ajustes manuales en las funciones automáticas en el menú SET (Ajuste). Abra el menú pulsando SET Menu (E). Seleccione el parámetro que desee ajustar pulsando las flechas de navegación arriba/abajo. Para activar la función, pulse OK para colocar una X en la casilla.
FUNCIONES (670/690Q) 5. VELOCIDAD 1. STOP Todas las puntadas de su máquina de coser tienen una velocidad STOP se usa para acabar una costura o coser sólo una unidad de costura preseleccionada recomendada. Pulse SPEED + o SPEED – para incrementar o reducir la velocidad de costura. de la costura.
FUNCIONES DE LA PANTALLA TÁCTIL 1. Exclusive SEWING ADVISOR ™ La función de asesor de costura Exclusive SEWING ADVISOR selecciona la mejor puntada, longitud, ancho de ™ puntada, velocidad de costura y tensión del hilo para el tejido y la técnica de costura seleccionados (véase la página 44). Pulse las pestañas Tejidos/Técnicas y haga su selección pulsando sobre el tejido o la técnica que desee usar.
MODO DE COSTURA (670/690Q) El modo de costura es el primer menú que aparece en la pantalla táctil al encender la máquina. Aquí encontrará toda la información básica que necesita para empezar a coser. También es el menú donde puede efectuar los ajustes de puntadas. La puntada recta está...
20. Ajuste el número de puntadas para coser el botón pulsando los iconos – y +. 21. Recomendación de usar la herramienta multiusos (690Q) al coser un botón. Ponga la parte delgada de la herramienta multiusos debajo del botón cuando cosa sobre telas finas. Utilice la parte gruesa para tejidos más gruesos.
PROGRAMACIÓN (670/690Q) La función de programación de su máquina le permite crear puntadas con sus ajustes personales y combinar puntadas y letras en los programas de puntadas. Puede agregar hasta 20 puntadas y letras en el mismo programa. Guarde sus propias puntadas y programas en Mis puntadas y recupérelos en cualquier momento.
Borrado de puntadas o letras Para borrar una puntada del programa, seleccione la puntada con el cursor pulsando los iconos de flecha y pulse el icono de borrar (E). Para borrar un programa completo, puede mantener pulsado el icono de borrado o mover el cursor a la posición de la izquierda o la primera posición y pulsar el icono de borrado.
Costura del programa de puntadas Cuando haya finalizado con el programa, pulse el icono My Stitches (Mis puntadas) para guardarlo (véase a continuación) o, si todavía está en el modo de programación, pulse el icono PROG o pise el pedal para cambiar al modo de costura. Cuando esté...
MENÚ SET Puede cambiar los ajustes predeterminados de la máquina y realizar ajustes manuales en las funciones automáticas en el menú SET (Ajuste). Abra el menú pulsando el icono de menú SET (A). Para activar una función, pulse para colocar una X en la casilla. Para cancelar la función, pulse de nuevo para dejar la casilla vacía.
Fix Auto Pulse para activar o desactivar la función FIX al inicio de cada puntada. El ajuste se guardará incluso cuando se apague la máquina. Los ajustes quedan memorizados cuando se apaga la máquina. Corte automático El cortahilos cortará automáticamente los hilos después de coser un ojal u ojete.
EXCLUSIVE SEWING ADVISOR ™ Su máquina de coser incluye la función de asesor de costura Exclusive HUSQVARNA VIKING SEWING ADVISOR ® ™ El Exclusive SEWING ADVISOR selecciona automáticamente la mejor puntada y los mejores valores de longitud y ancho ™...
Selección del tejido Técnica de costura gasa, organza, batista, seda, lana une dos trozos de tela. TEJIDO FINO: PESPUNTE: challis, etc. calicó, acolchados, lana crepe, acaba los bordes de la tela para impedir TEJIDO MEDIO: SOBREHILADO: popelín, etc. que se deshilachen y para ayudar a ponerlos rectos. tela vaquera, trajes y abrigos de lana, cose el pespunte y sobrehila TEJIDO GRUESO:...
PESPUNTE Y SOBREHILADO La puntada de pespunte/sobrehilado cose el pespunte y sobrehila el borde en una sola operación. Su máquina de coser dispone de diversas puntadas de pespunte/sobrehilado para proporcionarle los mejores resultados en la tela que usted elija. Tejido y costura Elástico grueso y Tejido y costura medios/sobrehilado...
Sugerencia: Al coser una tela vaquera gruesa, use una aguja para tela vaquera especial diseñada para penetrar en tejidos no elásticos muy apretados. Están disponibles como accesorios opcionales, consulte la guía del usuario de accesorios de HUSQVARNA VIKING que encontrará en www.husqvarnaviking.com. Dobladillo elástico Seleccione elástico medio y dobladillo y la función Exclusive...
COSTURA DE OJALES Los ojales de su máquina de coser están especialmente ajustados para distintas clases de telas y prendas. Conozca los distintos ojales y cuándo utilizarlos en la tabla de puntadas en el capítulo Vista general. La función Exclusive SEWING ADVISOR seleccionará...
Ojales manuales Un ojal se puede coser paso a paso sin el sensor de ojales de un solo paso conectado. Use la tecla de marcha atrás para ajustar la longitud del ojal. 1. Coloque el prensatelas C. 2. Coloque la tela y la friselina debajo del prensatelas. Utilice las marcas del soporte izquierdo del prensatelas para ojales para posicionar el borde de la prenda.
COSTURA DE BOTONES Cosa botones, automáticos, corchetes y ojetes rápidamente con su máquina de coser. Seleccione la tela que está usando y la puntada para coser botones 1:29 (650) / 1:33 (670/690Q). 1. Quite el prensatelas y baje los dientes de arrastre. 2.
COSTURA DE CREMALLERAS El prensatelas para cremalleras E se puede acoplar a la derecha o a la izquierda de la aguja, lo que permite coser fácilmente ambos lados de la cremallera. Para coser el otro lado de la cremallera, vuelva a colocar el prensatelas para cremalleras. Mueva la posición de la aguja al extremo izquierdo o derecho para coser cerca de los dientes de la cremallera o los cordones.
REFUERZO (MANUAL) Asegure en su sitio las bandas elásticas, pliegues de cortinas, trabillas y esquinas de bolsillos como si fueran de confección. 1. Ponga la tela debajo del prensatelas. Baje el prensatelas y presione el pedal para comenzar a coser. La máquina coserá...
ACOLCHADOS Un acolchado suele constar de tres capas, dos capas de tejido con una capa de guata entre ellas. Para coser tres capas juntas, dispone de una gran variedad de puntadas y técnicas para elegir. Una vez completado el acolchado, basta con unir los bordes o convertirlo en un cojín, arte para vestir u otros pequeños proyectos.
PUNTADAS ESPECIALES Las puntadas para la técnica de costura especial son puntadas que se cosen con un prensatelas especial (opcional) para crear efectos sorprendentes. Estas puntadas son 4:37-40 (650) / 4:42-50 (670) /4:42-52 (690Q) . Cuando estén seleccionadas, aparecerá el icono de prensatelas opcional (A) en la pantalla gráfica/táctil. Las puntadas de la técnica de costura especial se muestran y se describen a continuación.
MENSAJES EMERGENTES Devan.canilla activo Este mensaje emergente aparece cuando el eje del canillero es empujado a la derecha y se activa el devanado de la canilla. Prensatelas demasiado alto (690Q) Su máquina no coserá cuando haya demasiado tejido bajo el prensatelas.
Sobrecarga del motor principal Si está cosiendo un tejido muy grueso o si la máquina se bloquea mientras cose, es posible que el motor principal se sobrecargue. El mensaje emergente se cerrará cuando el motor principal y la alimentación estén seguros. Alineación del sensor de ojales de un solo paso -“Ajuste la línea blanca con la línea blanca”...
No se puede guardar la puntada Este mensaje aparece si se intenta guardar una puntada para ojales, presillas, zurcido o puntadas cónicas automáticas (670), o la puntada para coser botones en Mis puntadas. Todas las puntadas de su máquina se pueden guardar en Mis puntadas excepto estas.
LIMPIAR LA MÁQUINA Para que su máquina de coser funcione siempre correctamente, límpiela a menudo. No hace falta engrasar (lubricar) la máquina. Limpie las superficies externas de su máquina de coser con un paño suave para quitar el polvo y evitar la acumulación de pelusa. Ponga el interruptor ON/OFF en la posición OFF.
Si se rompe la aguja SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Procure no tirar de la tela mientras cose. Si en alguna ocasión le surge un problema mientras cose: • Inserte el tamaño y el tipo de aguja recomendado en la • Seleccione el tipo y peso correctos de la tela en la función pantalla gráfica/táctil.
Si ha leído esta información sobre solución de problemas y sigue • Ponga el eje del devanador en posición de coser. teniendo problemas de costura, lleve la máquina de coser a su distribuidor autorizado de HUSQVARNA VIKING . Si hay un ®...
This software works thanks to the open source component FreeRTOS (Copyright (C) 2011 Real Time Engineers Ltd.). You can receive a complete machine-readable copy of the source code by sending a written request to: VSM Group AB SE-561 84 Huskvarna Sweden This offer is valid for three years after the product was first puchased.