Toro 51690 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 51690:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PowerPlex 40V MAX Axial Blower
51690, 51690T
Soplador axial PowerPlex 40 V MAX
51690, 51690T
Souffleur axial PowerPlex 40 V MAX
51690, 51690T
www.Toro.com.
Form No. 3424-859 Rev A
*3424-859* A

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Toro 51690

  • Página 1 Form No. 3424-859 Rev A PowerPlex 40V MAX Axial Blower 51690, 51690T Soplador axial PowerPlex 40 V MAX 51690, 51690T Souffleur axial PowerPlex 40 V MAX 51690, 51690T *3424-859* A www.Toro.com.
  • Página 2 Form No. 3424-856 Rev A PowerPlex 40V MAX Axial Blower Model No. 51690—Serial No. 319000001 and Up Model No. 51690T—Serial No. 319000001 and Up *3424-856* A Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Página 3 It is designed primarily to use battery pack Model 88540 (provided with Model 51690) or 88541. Read this information carefully to learn how to operate and maintain your product properly and to avoid injury and product damage.
  • Página 4 Safety enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose WARNING: When using electric gardening appliances, clothing or jewelry. Keep your hair tied always follow basic safety precautions to reduce back and keep your hair, clothing, and the risk of fire, electric shock, and personal injury, gloves away from venting areas Loose including the following:...
  • Página 5: Safety And Instructional Decals

    The battery or conductor may overheat and Use only the following type and size cause burns. battery(ies): Toro battery Model 88540 or SAVE THESE INSTRUCTIONS 88541. Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger.
  • Página 6 decal136-2476 136-2476 1. The battery pack is 3. The battery pack is too charging. warm. 2. The battery pack is fully 4. Replace the battery pack. charged. decal136-2534 136-2534 1. The battery does not 4. Stop—follow these come out of the box fully instructions before first charged.
  • Página 7: Assembling The Blower

    Assembling the Blower Setup Slide the blower tube onto the blower housing. Note: The battery pack is not fully charged when you You may need to press down on the tab for the purchase it. Before using the tool for the first time, blower tube to lock into place (Figure refer to...
  • Página 8: Product Overview

    Product Overview Operation Specifications WARNING The blower can throw debris, possibly Appropriate Temperature Ranges causing serious personal injury to you or Charge the battery at 0°C (32°F) to 40°C (104°F)* bystanders. Use products at -15°C (5°F) to 60°C (140°F) • Do not blow hard objects, such as nails, Store products at -15°C (5°F) to 60°C (140°F) bolts, or rocks.
  • Página 9 Adjusting the Air Speed of Removing the Battery from the Blower the Blower To accelerate the blower speed, press and hold the Press down on the battery latch to separate the turbo boost button for the desired amount of time battery from the blower (Figure (Figure...
  • Página 10: Charging The Battery Pack

    Charging the Battery Pack Important: Read all safety precautions. Important: Charge the battery pack only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page Note: At any time, press the battery-charge-indicator button on the battery pack to display the current charge (LED indicators).
  • Página 11: Preparing The Battery Pack For Recycling

    4 LED indicators turn blue on www.Call2Recycle.org (US and Canada only). the battery. If you are located outside of the US and Canada, please contact your authorized Toro • Disconnect the product from the power supply distributor.
  • Página 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The battery pack loses charge quickly.
  • Página 13 While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
  • Página 14: Soplador Axial Powerplex

    Form No. 3424-857 Rev A Soplador axial PowerPlex 40 V Nº de modelo 51690—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 51690T—Nº de serie 319000001 y superiores *3424-857* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 15: Introducción

    Está diseñado principalmente para usar baterías modelo 88540 (suministrada con el modelo 51690) o 88541. Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto.
  • Página 16 Seguridad Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de A antes de PAGADO ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos de conectar la herramienta a la toma de jardinería eléctricos, es necesario observar unas corriente y/o a la batería, y antes de normas básicas de seguridad, incluyendo las levantar o transportar la herramienta.
  • Página 17: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Utilice únicamente baterías del siguiente de usarla. Muchos accidentes se deben tipo y tamaño: batería Toro modelo 88540 a un mantenimiento deficiente de las o 88541. herramientas eléctricas. Retire o desconecte la batería antes de...
  • Página 18 decal136-2471 136-2471 decal136-2533 136-2533 1. Advertencia: lea el Manual del operador; manténgase alejado de las piezas móviles; mantenga colocados todos los protectores y cubiertas; utilice protección ocular; no utilice en condiciones húmedas. decal136-2473 136-2473 decal136-2476 136-2476 1. La batería se está 3.
  • Página 19 decal136-2539 136-2539 1. Cargue la batería a una temperatura de entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). decal138-6699 138-6699...
  • Página 20: Montaje Del Soplador

    Montaje Montaje del soplador Deslice el tubo del soplador sobre la carcasa Nota: En el momento de la compra la batería no está del soplador. Puede ser necesario presionar totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por hacia abajo sobre la pestaña para que el tubo primera vez, consulte Carga de la batería (página 10).
  • Página 21: Especificaciones

    El producto Operación Especificaciones ADVERTENCIA El soplador puede arrojar residuos, que Intervalos de temperatura adecuados podrían causar graves lesiones personales a Cargue la batería a Entre 0 °C y 40 °C (32 °F y usted o a otras personas. 104 °F)* •...
  • Página 22 Cómo ajustar la velocidad Cómo retirar la batería del del aire del soplador soplador Para aumentar la velocidad del soplador, mantenga Presione hacia abajo sobre el cierre de la batería para presionado el botón de potencia turbo durante el separar la batería del soplador (Figura tiempo deseado (Figura...
  • Página 23: Carga De La Batería

    Carga de la batería Importante: Lea todas las precauciones de seguridad. Importante: Cargue la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página Nota: En cualquier momento, presione el botón del indicador de carga de la batería de la batería para mostrar la carga actual (indicadores LED).
  • Página 24: Almacenamiento

    únicamente). Si se encuentra fuera de EE.UU. o Canadá, póngase en contacto con • Desconecte el producto del suministro de energía su distribuidor Toro autorizado. (es decir, retire el enchufe del suministro de energía o la batería) y compruebe si hay daños después del uso.
  • Página 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Página 26: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
  • Página 27 Form No. 3424-858 Rev A Souffleur axial PowerPlex 40 V N° de modèle 51690—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 51690T—N° de série 319000001 et suivants *3424-858* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Página 28 Il est conçu principalement pour fonctionner avec la batterie modèle 88540 (fournie avec le modèle 51690) ou 88541. Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
  • Página 29 Sécurité et les protections antibruit utilisés de manière pertinente réduisent les risques de blessures. ATTENTION : Quand vous utilisez des outils Évitez tout démarrage accidentel. de jardinage électriques, respectez toujours les Assurez-vous que l'interrupteur précautions élémentaires pour réduire le risque marche/arrêt est en position d'incendie, de choc électrique et de blessure, y ARRÊT...
  • Página 30: Autocollants De Sécurité Et D'iNstruction

    Utilisez uniquement le type et la taille de d'affecter le bon fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, batterie(s) suivants : batterie Toro modèle faites réparer l'outil électrique avant 88540 ou 88541. de l'utiliser. De nombreux accidents Retirez ou débranchez la batterie avant...
  • Página 31 decal136-2471 136-2471 decal136-2533 136-2533 1. Attention – lisez le manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement; laissez toutes les protections et capots en place; protégez-vous les yeux; n'utilisez pas l'appareil par temps humide. decal136-2473 136-2473 decal136-2476 136-2476 1. La batterie est en charge. 3.
  • Página 32 decal136-2539 136-2539 1. Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). decal138-6699 138-6699...
  • Página 33: Mise En Service

    Mise en service Assemblage du souffleur Glissez le tube du souffleur sur le carter du Remarque: Quand vous l'achetez, la batterie n'est souffleur. Vous devrez éventuellement appuyer pas complètement chargée. Avant la toute première sur la languette du tube du souffleur pour le utilisation de l'outil, voir Charge de la batterie (page bloquer en position...
  • Página 34: Vue D'eNsemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit ATTENTION Le souffleur peut projeter des débris et vous Caractéristiques blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. techniques • Ne soufflez pas sur des objets durs du type Plages de température adéquates clous, boulons ou pierres. •...
  • Página 35: Retrait De La Batterie Du Souffleur

    Réglage du débit d'air du Retrait de la batterie du souffleur souffleur Appuyez sur le verrou de batterie pour séparer la Pour accélérer le débit, appuyez sur le bouton Turbo Boost et maintenez-le enfoncé pendant la durée batterie du souffleur (Figure souhaitée (Figure...
  • Página 36: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Important: Lisez toutes les consignes de sécurité. Important: Chargez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page Remarque: À tout moment, appuyez sur le bouton indicateur de charge de la batterie pour afficher la charge actuelle (diodes).
  • Página 37 Débranchez le produit de l'alimentation (autrement seulement). Hors des États-Unis et du dit, retirez la prise de l'alimentation ou la batterie) Canada, veuillez contacter votre dépositaire et recherchez tout dommage éventuel après Toro agréé. utilisation. • Débarrassez l'appareil de tout corps étranger. •...
  • Página 38: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Página 39: Proposition 65 De Californie - Informations Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Este manual también es adecuado para:

51690tPowerplex 40v maxPower plex

Tabla de contenido