Descargar Imprimir esta página

Carlon RC3301 Guía De Instrucciones página 2

Publicidad

PROBLEM: Receiver sometimes plays without anyone press-
ing Chime Button.
SUGGESTION: If another Wireless Chime System is on the
same frequency nearby, it could accidentally trigger your sys-
tem. If this happens, change privacy code.
PRIVACY CODES and HOW TO CHANGE THEM
It is NOT necessary to change the privacy
code unless interference occurs. If you need
to change code:
1. Use a nail clipper or wire cutter to cut and
separate one of the wires ("A" through "E")
on Chime Receiver. Make sure cut wire
does not touch any other wire.
2. Remove back cover from Chime Button
and locate the wires, which are in the
rectangular compartment adjacent to the
batteries. The wires are designated "A"
through "E" with letters located immedi-
ately above them.
3. Using a nail clipper or wire cutter, cut and
separate the same wire that was cut on
the Chime Receiver. Make sure that the
cut wire does not touch any other wire.
Note: It doesn't matter which wires are cut,
but be sure that the same wire cut on the
Button matches that of the Receiver. If the wire cut on the
Chime Button does not match the wire cut on the Chime Re-
ceiver, the system will not work.
Suggestion: Begin by cutting just one wire in the Chime Re-
ceiver and the same wire in the Chime Button. Test to see if
the problem is eliminated. If the system is still not working
properly, try cutting another wire. DON'T FORGET THAT EV-
ERY TIME A WIRE IS CUT IN THE CHIME RECEIVER, THE COR-
RESPONDING WIRE MUST BE CUT IN THE CHIME
BUTTON.
PROBLÈME : Le récepteur sonne parfois sans qu'on appuie
sur le bouton.
SUGGESTION : S'il y a une autre carillon sans fil de même
fréquence à proximité, elle peut déclencher la vôtre par in-
advertence. Si c'est le cas, changez la fréquence.
CODES D'ACCÉS ET COMMENT LES CHANGER
Il N'EST PAS nécessaire de changer la
fréquence à moins qu'il y ait interférence.
Procédez comme suit si vous devez changer
le code.
1. Avec une pince à ongles ou coupe-fil,
coupez et séparez un des fils (A à E) du
récepteur. Assurez-vous que le fil coupé
ne touche pas un autre fil.
2. Enlevez le couvercle du bouton et situez
les fils se trouvant dans un logement
rectangulaire à côté des piles. Les fils sont
identifiés "A" à "E", les lettres juste au-
dessus des fils.
3. Avec la pince à ongles ou coupe-fil,
coupez et séparez le ou les mêmes fils
que ceux coupés sur le récepteur.
Assurez-vous que le fil coupé ne touche
pas un autre fil.
Remarque : Quel fil vous coupez n'a pas
d'importance mais assurez-vous de couper le même fil sur
l'émetteur et le récepteur. Si vous ne coupez pas les mêmes
fils, le système ne fonctionnera pas.
Suggestion : Commencez par ne couper qu'un seul fil sur le
récepteur puis le même fil sur le bouton. Faites un essai. Si le
problème n'est pas résolu, coupez un autre fil. N'OUBLIEZ
PAS QUE CHAQUE FOIS QUE VOUS COUPEZ UN FIL SUR
LE RÉCEPTEUR, VOUS DEVEZ COUPER LE FIL
CORRESPONDANT SUR LE BOUTON.
PROBLEMA: El receptor a veces toca sin que nadie presione
el botón del timbre.
SUGERENCIA: Si hay otro sistema de timbre inalámbrico
cercano en la misma frecuencia, podría activar su sistema
accidentalmente. Si ocurre esto, cambie el código de
privacidad.
CÓDIGOS DE PRIVACIDAD Y CÓMO CAMBIARLOS
NO es necesario cambiar el código de
privacidad a menos que ocurran
interferencias. Si necesita cambiar el código:
1. Use un cortauñas o un cortador de
alambre para cortar y separar uno de
los alambres ("A" hasta "E") en el recep-
tor del timbre. Asegúrese de que el
alambre cortado no toque ningún otro.
2. Deslice la tapa posterior fuera del botón
del carillón y localice los alambres, que
están en un compartimento rectangular
adyacente a las baterías. Los alambres
están designados "A" hasta "E" con letras
situadas inmediatamente sobre ellos.
3. Usando un cortauñas o un cortador de
alambre, corte y separe el mismo
alambre que se cortó en el receptor de
timbre. Asegúrese de que el alambre
cortado no toque ningún otro.
Nota: No importa cuál alambre corte en el botón, pero
asegúrese de que tenga la misma letra que el que corte en
el receptor. Si el alambre cortado en el botón del timbre no
coincide con el alambre cortado en el receptor del timbre, el
sistema no funcionará.
Sugerencia: Comience cortando sólo un alambre en el re-
ceptor del carillón y el mismo alambre en el botón del tim-
bre. Pruebe si esto elimina el problema. Si el sistema todavía
no funciona debidamente, pruebe cortando otro alambre.
NO OLVIDE QUE TODAS LAS VECES QUE CORTE UN
ALAMBRE EN EL RECEPTOR DEL TIMBRE DEBE CORTARSE
EL ALAMBRE CORRESPONDIENTE EN EL BOTON DEL TIM-
BRE.
LIMITED WARRANTY
The product you have purchased is guaranteed against de-
fects in workmanship and materials for the period stated on
the package. Warranties implied by law are subject to the
same time period limitation. Some states do not allow limi-
tations on how long an implied warranty lasts, so this time
limitation may not apply to you.
If the product fails due to a manufacturing defect during nor-
mal use, return the product and dated sales receipt to the
store where purchased for replacement OR send the prod-
uct and the dated sales receipt to:
Lamson & Sessions
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Attn: LHP Customer Service
Not Covered - Batteries, light bulbs, and other expendable
items are not covered by this warranty. Repair service, ad-
justment and calibration due to misuse, abuse or negligence
are not covered by this warranty. Unauthorized service or
modification of the product or of any furnished components
will void this warranty in its entirety. This warranty does not
include reimbursement for inconvenience, installation, set-
up time, loss of use, postage, unauthorized service, or other
products used in conjunction with, but are not supplied by,
Lamson & Sessions.
All requests for replacement must include a dated sales re-
ceipt (copies accepted). LAMSON & SESSIONS IS NOT LIABLE
FOR LOST PROFITS, INDIRECT, SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDEN-
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING WITHOUT
LIMITATION ANY SUCH DAMAGES DUE TO IMPROPER WIRING
OR MISUSE OF THE PRODUCT. As some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-
ages, the above limitation and exclusion may not apply to
you.
GARANTIE LIMITÉE
Le produit que vous avez acheté est garanti contre les vices
de matière et de fabrication pour la période indiquée sur
l'emballage. Les garanties implicites par la loi sont
subordonnées de la même durée limitée. Certaines prov-
inces ne permettent pas de limites sur la durée des garanties
implicites; aussi, cette limite peut ne pas s'appliquer dans
votre cas.
Si le produit fait défaut en usage normal, suite à un vice de
fabrication, retournez-le accompagné du bon de caisse daté,
au magasin où vous l'avez acheté pour un remplacement
OU envoyez-le avec le bon de caisse daté à :
Service à la clientèle LHP
Lamson & Sessions
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Non garantis - Piles, ampoules et autres articles de
consommation ne sont pas couverts par cette garantie. Les
réparations, les ajustements et la calibration suite à un
mauvais usage, un abus ou une négligencce, ne sont pas
couverts par cette garantie. L'entretien ou la modification non
autorisée du produit ou de ses composantes rendra la
garantie nulle et sans effet. Cette garantie ne couvre pas le
remboursement pour l'inconvénient, l'installation, la
préparation, la perte d'usage, les frais de poste, le service
non autorisé ni les autres produits utilisés de pair avec le
produit, mais non fournis par, Lamson & Sessions.
Toute demande de remplacement doit être accompagnée
du bon de caisse daté (copies acceptées). LAMSON & SES-
SIONS NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR LES PERTES
DE PROFIT, LES DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS,
EXEMPLAIRES OU CONSÉQUENTIELS, Y COMPRIS, MAIS SANS
Y ÊTRE LIMITÉ, LES DOMMAGES CAUSÉS PAR UN MAUVAIS
CÂBLAGE OU UN MAUVAIS USAGE DU PRODUIT. Certaines
provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limite des
dommages indirects ou fortuits; aussi, la limite et l'exclusion
présentes peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas.
GARANTÍA LIMITADA
Este producto que ha comprado está garantizado por el
periodo que se informa en el envase contra defectos de
mano de obra y materiales. Las garantías implícitas legales
se limitan al mismo periodo de tiempo. Algunos estados no
permiten limitaciones en el periodo de extensión de las
garantías, por lo tanto, estas limitaciones pueden no
aplicarse a su caso.
Si el producto tiene una falla provocada por defectos de
fabricación durante su uso normal, devuelva el producto y
el recibo de compra fechado a la tienda en donde lo compró
para que se lo sustituyan O envíe el producto y el recibo de
compra fechado a:
Lamson & Sessions
Atencíon: Servicio de cliente de LHP
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122 EE.UU.
Las siguientes piezas no están cubiertas por la garantía -
Pilas, bombillas o focos y cualquier otra pieza fungible. Esta
garantía tampoco incluye el servicio de reparación, ajuste o
calibración debido al uso indebido o negligente. El servicio
de reparación o modificación no autorizado del producto o
de cualquiera de las piezas que se suministran invalidará
la garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye
reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
preparación para la puesta en marcha, pérdida de tiempo
de uso, franqueo, servicio de reparación no autorizado u
otro producto utilizado conjuntamente con éste pero que no
lo suministra Lamson & Sessions.
Todas las solicitudes de sustitución deben incluir el recibo
de compra fechado (se aceptan copias). LAMSON & SES-
SIONS NO ASUME RESPONSABILIDAD POR GANANCIAS
PERDIDAS, DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES,
INCIDENTALES O PERJUICIOS DEBIDO AL USO INDEBIDO DEL
PRODUCTO O LA PREPARACIÓN INCORRECTA DE LOS CABLES.
Como algunos Estados no permiten la exclusión o limitación
de los daños y perjuicios, las limitaciones y exclusión
anteriores pueden no aplicarse a su caso.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, includ-
ing interference that may cause undesired operation.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
ALSO AVAILABLE FROM CARLON:
• Extend-A-Chime
®
– lets you hear your existing wired door-
bell in remote areas of your home or yard
• Plug-in and Battery Doorbells and Chimes
• On/Off Remote Switches
• Touch and Automatic Lighting Controls
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
Additional Patent Pending
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Made in China
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de
la FCC. L'opération est subordonnée des deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas causer une interférence
dommageable.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris l'interférence qui peut causer un mauvais
fonctionnement.
Cet appareil est conforme au règlement RSS-210 d'Industrie
Canada.
AUTRES CARLON :
• Extend-A-Chime
®
– vous permet d'entendre la sonnette
câblée existante en tout point de la maison ou dans la
cour.
• Sonnettes et Carillon enfichables et à pile
• Interrupteurs à distance
• Commande d'éclairage à touches et automatique
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et peut
aussi vous accorder d'autres droits qui peuvent varier
d'une province à l'autre.
Autres brevets en instance
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Fabriqué en Chine
Este dispositivo cumple las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC), parte 15. La operación está sujeta a
las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia nociva; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
puede recibir, incluyendo interferencia que pueda causar
operación indeseable.
Este dispositivo cumple con la norma industrial RSS-210 del
Canadá.
CARLON OFRECE TAMBIÉN:
• Extend-A-Chime
®
– para oír la campanilla conectada
existante en un área distante de la casa o del patio.
• Campanillas y carillones enchufables y a baterias
• Interruptores remotos de encendido/apagado
• Controles de iluminacion automatico y por tacto
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos
y además puede contar con otros derechos que varían
según el estado.
Patente núm. 5,365,214
Otras patentes pendientes
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Hecho en China
Patent #5,365,214
0308 IS76
Brevet nº 5 365 214
0308 IS76
0308 IS76

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rc3311Rc3341