SmartFLeX nupigeco Manual De Uso

Máquina soldadora multifunción con lector de código de barras y sistema bluetooth integrado

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO
MÁQUINA SOLDADORA MULTIFUNCIÓN
CON LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS Y
SISTEMA BLUETOOTH INTEGRADO
19SSEL8404

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SmartFLeX nupigeco

  • Página 1 MANUAL DE USO MÁQUINA SOLDADORA MULTIFUNCIÓN CON LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS Y SISTEMA BLUETOOTH INTEGRADO 19SSEL8404...
  • Página 2 Las figuras y las visualizaciones en pantalla en este manual de manejo tienen una función meramente explicativa y pueden tener pequeñas diferencias con las operaciones reales.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Características de la máquina de soldar multifunción ........2 Características técnicas................. 5 Condiciones de uso ..................5 Alimentación ..................5 Instrucciones sobre la seguridad ............6 Conexiones eléctricas ............... 6 Uso correcto y conservación ............. 6 Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos ...…………..7 Preparación a la soldadura ................
  • Página 4: Características De La Máquina De Soldar Multifunción

    Características de la máquina de soldar multifunción Esquema de la máquina* 1. Cuerpo de la máquina 2. Alojamiento del lector de código de barras 3. Pantalla de cristal líquido de 4 líneas 4. Interruptor general 5. Teclado para confirmar un dato introducido para borrar un dato introducido o regresar a la pantalla anterior o bien para desplazarse en el menú...
  • Página 5 Componentes de la unidad para pruebas de presión SMARTFLEX 1. SMARTFLEX Unidad para pruebas de presión 2. Cable de conexión a la máquina SSEL8403 3. Tubo Rilsan con 2 adaptadores Maletín para unidad de pruebas de presión 5. Cable adaptador para máquina SSEL8404 6.
  • Página 6: Válvula De Descarga

    Esquema de la unidad para prueba en presión SMARTFLEX (00SENS010) Entrada fluido de prueba. Va conectado a la fuente de presión (compresor de aire o bombona de nitrógeno). Válvula de llenado. Válvula de descarga Salida fluido de prueba. Va conectado al sistema de tuberías que deben probarse.
  • Página 7: Características Técnicas

    Características técnicas Máquina de soldar multifunción 230V/115V 25,2 kg (55,56lb) Peso 13,2 kg (29 lb) Dimensiones 310 x 205 x 450 mm (12” x 8” x 18” ) Potencia máxima absorbida 2500 VA Alimentación 230V / 115V / 48V e 50Hz / 60Hz Temperatura de uso De -18 °...
  • Página 8: Instrucciones Sobre La Seguridad

    Instrucciones sobre la seguridad Al utilizar la máquina de soldar asegurarse de que se siguen todas las normas de ley vigentes para la prevención de accidentes y de seguridad. Conexiones eléctricas Conexión a la fuente eléctrica El cuadro al que se conecta la máquina, debe ser de tipo asíncrono y responder a las normas de seguridad vigentes en el país en el que se utiliza la máquina.
  • Página 9: Eliminación De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos Decreto Ley del 25 de julio de 2005, n. 151 "realización de las Normas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además del vaciado de los residuos y desechos".
  • Página 10: Preparación A La Soldadura

    Preparación a la soldadura Para realizar una soldadura correcta es necesario seguir TODOS los pasos que se describen a continuación: Cortarel tubo perpendicularmente utilizando correspondiente corta-tubo. Rascar la superficie del tubo de modo uniforme y por lo menos 1 cm. más respecto a la longitud de introducción dentro del accesorio utilizando el rascador.
  • Página 11: Introducción De Los Datos Generales

    Servicio de Asistencia Técnica para realizar una revisión de mantenimiento Conecte su máquina de soldar, y podrá comprobar los datos generales (ver imagen de pantalla): NUPIGECO (E) NUPIGECO proveedor de la máquina de soldar S.R. ___Level_2 _ indica el idioma Revisión hasta...
  • Página 12: Soldadura Mediante Lectura De Código De Barras Y Comprobación De La Presión

    Tras la confirmación, en la pantalla siguiente se pueden introducir, datos adicionales que quedarán memorizados. Informaciones También en este caso, para la introducción de datos, utilizar las teclas ____________________ y pulsar para confirmar. Después haber introducido este último dato, se inicia el proceso de soldadura.
  • Página 13 Soldadura Conectar la máquina de soldar al accesorio mediante los correspondientes cables. La pantalla muestra el siguiente mensaje: Leer B/C Soldadura ____________________ Ahora ya puede repasar el código de barras con el lector de código de barras Tras la lectura, aparece la siguiente pantalla: Nota: La pantalla de abajo muestra sólo un ejemplo;...
  • Página 14 Pulsando la tecla aparece la pantalla que recuerda al operador que, antes de soldar, debe necesariamente haber realizado todas las operaciones preliminares de preparación (rascado y limpieza). ¿Acop. Posicionado ? También se recordará que para una buena soldadura es necesario el uso de un alineador.
  • Página 15: Descarga De La Memoria En Dlu

    Una señal acústica indica el final del proceso de soldadura mostrando los datos indicados en la imagen. Pulsando la tecla aparecerá en detalle el Ciclo Sold. OK Soldadura N° 00 informe de soldadura. += datos finales Desconectar Accesorio Tras haber desconectado los cables de soldadura del accesorio la pantalla siguiente pide que se realice una elección: pulsando (REPETIR) vuelve a aparecer la pantalla en la que se pide la...
  • Página 16: Borrado De La Memoria (Relacion De Soldaduras)

    Borrado de la memoria (relacion de soldaduras) Operación Soldadura Descargar Memoria Seleccionar Borrar Memoria en el menú principal, pulsar y aparecerá la Borrar Datos pantalla en la imagen. Pulsar de nuevo para confirmar el borrado o bien para volver al menú anterior. ¿Confirmar ? Sí...
  • Página 17 Después del precondicionamento reducir la presíon del sistema hasta la presíon indicada en el quadro mismo. A continuación se deberá excluir la fuente de presión para realizar la prueba dentro de un sistema cerrado. Después de haber confirmado la modalidad, aparece la pantalla mostrada en la imagen.
  • Página 18 Si el modelo de unidad para la prueba de presión es distinto al requerido por la máquina de soldar, contactar con el Distribuidor SMARTFLEX más cercano o bien con el Servicio de Asistencia Técnica NUPIGECO S.p.A. Ahora el sistema de tuberías SMARTFLEX, puede ponerse bajo presión y aparecerá...
  • Página 19 Presión de test Presión corriente inicial Test 1 de 240 NP= 4.0 AP=4.10 Bar IT=25.0 AT=25.0 °C Temperatura Temperatura Test en curso ……. / corriente ambiente inicial Elemento que indica que el test procede ERROR n. 201 Baja presión Si, durante la prueba, la presión desciende por debajo de la presión mínima MP=3.9 AP=3.89 permitida (MP) aparece el mensaje de error mostrado a la derecha.
  • Página 20: Descarga De La Memoria En D.L.U

    Descarga memoria en DLU Operación Elegir Descarga Memoria aprentando ENVIO Soldadura Descargar Memoria Borrar Datos La pantalla siguiente pide confirmación antes de iniciar la operación de Descarga datos? descarga de datos.. Apretar ENVIO para seguir con la operación o apretar ESC para cancelar la operación y volver a la pantalla con la solicitud de operación que hay que realizar.
  • Página 21: Borrado De Registros De Prueba

    Borrado de los registros de prueba Seleccionar la opción de Borrado Memoria para borrar el contenido de una memoria específica. Después de haber seleccionado y confirmado esta Operación opción, aparece la pantalla de la imagen. Pulsar para continuar o Registración datos para volver al menú...
  • Página 22: Descarga De Los Datos

    Descarga de los Datos Ambas funciones, tanto la de soldadura como la de prueba de presión, pueden transferirse a través del Software de Descarga Datos (código artículo:DLU) contenido en el CD-ROM Smartflex Download Program (SASW). Instalación del SASW Requisitos de sistema: Windows XP-SP2/Windows Vista Excel®...
  • Página 23 Marcar la opción I accept the agreement. Pulsar el botón Next para continuar y esperar a que aparezca la próxima pantalla de instalación (Selección de la carpeta de destino del programa).
  • Página 24 Se puede personalizar la carpeta de destino del programa de descarga datos (opción no aconsejada) utilizando el botón Browse o sustituyendo el recorrido por defecto. Pulsar el botón Next para continuar y esperar a que aparezca la próxima pantalla de instalación (Selección de la carpeta programas a menú). Se puede personalizar la carpeta programas en el menú.
  • Página 25 Para la posible eliminación de la selección adicional a marcar la opción Create a desktop icon for Data Download para quitar el símbolo de visto (opción no aconsejada). Pulsar el botón Next para continuar y esperar a que aparezca la próxima pantalla de instalación (Resumen de las informaciones de instalación).
  • Página 26 Esperar a que aparezca la próxima pantalla de instalación (Instalación Completada). Se puede evitar la visualización del archivo informativo reame.txt y la ejecución del programa de descarga datos marcando la opción See Readme.txt y/o Launch SSEL8404 Download Program (asegurarse de que el símbolo de visto no esté...
  • Página 27: Instalación Del Dispositivo Bluetooth

    USB del ordenador personal. El sistema operativo debería reconocer e instalar automáticamente el nuevo hardware, y activar la guia de instalación del nuevo hardware. En el segundo caso, es necesario que el CD-ROM de instalación Smartflex SASW esté introducido en el lector correspondiente. Aparecerá la siguiente pantalla: Marcar la opción No por el momento para no efectuar la búsqueda de los...
  • Página 28 Pulsar el botón Siguiente para continuar y pasar a la siguiente pantalla de instalación. Se indica el periférico que se está instalando. Pulsar el botón Siguiente para continuar.
  • Página 29 Inicia la fase de instalación del software necesario para el uso del nuevo hardware. Se visualiza la barra de progreso de instalación. Esperar hasta que termine esta fase.
  • Página 30 Aparece la pantalla de fin de la instalación. Pulsar el botón Finalizar para concluir la instalación. El sistema señala la correcta instalación del nuevo hardware confirmando que está listo para ser utilizado.
  • Página 31: Instalación Del Periférico Bluetooth

    Instalación del periférico Bluetooth Requisito: La instalación del periférico Bluetooth (máquina de soldar) debe efectuarse sólo la primera vez que se desee efectuar la descarga de datos. Para las descargas siguientes sólo será necesario conectar la máquina de soldar. Requisitos de sistema: Windows XP-SP2/Windows Vista 1.
  • Página 32 Aparece la pantalla del asistente para guiarle en la instalación del dispositivo Bluetooth Marcar la opción Mi dispositivo está configurado y listo para ser detectado (asegurarse de que esté presente el símbolo de visto tal y como se indica en la siguiente pantalla). Pulsar el botón Siguiente para continuar.
  • Página 33 Aparece la pantalla de búsqueda de los dispositivos Bluetooth a agregar: Esperar a que termine la fase de búsqueda. Aparece la pantalla de los dispositivos Bluetooth detectados que pueden ser agregados.
  • Página 34 Seleccionar con el ratón en el dispositivo a agregar: Pulsar el botón Siguiente para continuar. Aparece la pantalla de petición de clave de paso para el dispositivo:...
  • Página 35 La clave de paso de la máquina, necesaria para continuar con la fase de instalación, está indicada dentro de la funda del lector de código de barrasy representa las 4 últimas cifras del número de serie de la máquina de soldar. Hacer clic sobre Usar la clave de paso que está...
  • Página 36 Se inicia el proceso de instalación del dispositivo Bluetooth: Esperar hasta que se complete la fase de instalación. Aparece la pantalla que muestra la finalización del asistente para añadir el dispositivo Bluetooth. El puerto COM indica que el puerto de salida es el puerto que debe utilizarse con el programa SASW para efectuar la descarga datos en el ordenador personal.
  • Página 37 Pulsar el botón Finalizar para terminar. En la ventana dispositivos Bluetooth aparece el periférico instalado. Seleccionando la carpeta Puertos COM se pueden comprobar los puertos COM (entrada y salida) asociados a un dispositivo Bluetooth:...
  • Página 38: Uso De Sasw

    ActiveX para que ambos estén Activos. Ejecutar el programa de descarga datos haciendo dos veces click sobre el icono del desktop (como alternativa de la carpeta Smartflex Download Program del menú programas de Windows seleccionar SSEL8404 Data Download).
  • Página 39 Se puede personalizar la descripción del puerto serie que aparece en la lista desplegable. Para efectuar esta operación seleccionar la opción llamada Port Description e introducir el texto deseado en la celda de la columna Description correspondiente al puerto COM a personalizar. Para volver a la funcionalidad de trabajo, seleccionar opción llamada Español y hacer click en el botón de color rojo SSEL8404.
  • Página 40 5. Sección 2: Datos relación soldadura • Hacer click en el botón Soldadura para descargar los datos correspondientes a la relación de soldadura en un archivo de Excel®. En la fase de creación del archivo se pide la activación del proceso de optimización de la impresión Pulsando el botón Sí...
  • Página 41 A continuación se muestra una pantalla de ejemplo de vista preliminar optimizada: Pulsando el botón No no se ejecuta el proceso. El resultado final que se obtiene es el mostrado en la pantalla siguiente:...
  • Página 42 A continuación se muestra una pantalla de ejemplo de vista preliminar no optimizada: Por último se crea y memoriza en el ordenador personal el archivo Memdump_xm0.xls Atención: el archivo Memdump_xm0.xls se memoriza en la primera descarga de datos y se sustituye cuando ya existe sin que sea necesaria la petición de confirmación.
  • Página 43 • Hacer click en el botón Trazabilidad para descargar los datos de trazabilidad en un archivo de Excel®. En fase de creación del archivo se pide que se active el proceso de optimización de la impresión. Pulsando el botón Sí se ejecuta el proceso. El resultado final que se obtiene es el mostrado en la pantalla siguiente: Para comprobar el resultado de la optimización y el consecuente resultado de impresión, seleccionar la opción de Vista preliminar...
  • Página 44 A continuación se muestra una pantalla de ejemplo de vista preliminar optimizada: Pulsando el botón No no se ejecuta el procedimiento. El resultado final que se obtiene es el mostrado en la pantalla siguiente:...
  • Página 45 A continuación se muestra una pantalla de ejemplo de vista preliminar no optimizada : Para finalizar se crea y se memoriza en el ordenador personal el archivo Memdump_xm9.xls Atención: el archivo Memdump_xm9.xls se memoriza en la primera descarga de datos y se sustituye cuando ya existe sin que sea necesaria la petición de confirmación.
  • Página 46 • Hacer click botón para descargar datos correspondientes a las detecciones GPS en un archivo de Excel®. En fase de creación del archivo se preguntará si se desea activar el proceso de optimización de la impresión: Pulsando el botón Sí se ejecuta el proceso. El resultado final que se obtiene es el mostrado en la pantalla siguiente: Para comprobar el resultado de la optimización y el consecuente resultado de impresión, seleccionar la opción de Vista preliminar...
  • Página 47 A continuación se muestra una pantalla de ejemplo de vista preliminar optimizada: Pulsando el botón No no se ejecuta el procedimiento. El resultado final que se obtiene es el mostrado en la pantalla siguiente:...
  • Página 48 A continuación se muestra una pantalla de ejemplo de vista preliminar no optimizada: El tiempo en la columna Fix Time está expresado en UTC. Las líneas datos estarán marcadas en color rojo o amarillo. Las líneas rojas indican que no existían satélites disponibles en el momento de la detección, las posibles líneas amarillas indican que el número de los satélites que estaban disponibles en el momento de la detección no eran suficientes para garantizar la exactitud de los datos...
  • Página 49 • Hacer click en el botón Borrado relaciones para eliminar los registros de soldadura, trazabilidad y GPS da la máquina de soldar multifunción. Se solicita confirmación de borrado. Pulsar el botón OK para proceder con la eliminación de los registros de soldadura o pulsar Cancelar para detener el proceso sin efectuar la eliminación.
  • Página 50 6. Sección 3: Datos de la pruebas de presión • Seleccionar uno de los botones grises De la posición # n para descargar los datos correspondientes a las pruebas de presión en un archivo de Excel®. Para descargar la memoria datos prueba presión 1 pulsar el botón gris De la posición # 1.
  • Página 51 Atención: el archivo Memdump_xm4.xls se memoriza en la primera descarga de datos y se sustituye cuando ya existe sin que sea necesaria la petición de confirmación. Caso que se precise el histórico de los registros de pruebas a presión de la memoria 4, archivar de forma manual el registro descargado (mediante desplazamiento en la carpeta correspondiente, renombrando el archivo o ejecutando el comando...
  • Página 52 Para descargar la memoria datos prueba de presión 7 pulsar el botón gris De la posición # 8. Se crea y memoriza en el ordenador personal el archivo Memdump_xm8.xls Atención: el archivo Memdump_xm8.xls se memoriza en la primera descarga de datos y se sustituye cuando ya existe sin que sea necesaria la petición de confirmación.
  • Página 53 Hoja Chart: Pantalla con ejemplo de archivo Excel® memoria datos de presión vacía: Hoja Memdump:...
  • Página 54 • Seleccionar en uno de los botones rojos De la posición # n para eliminar los registros de prueba de presión da la máquina de soldar multifunción. Se solicita confirmación de borrado. Pulsar el botón OK para eliminar la memoria de datos de las pruebas de presión o pulsar Cancelar para detener el proceso sin efectuar la eliminación.
  • Página 55: Códigos De Error / Problemas Comunes

    ESCAPE ESC cuando se indique. Para cualquier consulta, contacte con nuestro SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Tel: +39 0331 344211 – Fax: +39 0331 351860 E-mail: infoid@nupigeco.com – www.nupigeco.com CÓDIGO TIPO ERROR DESCRIPCIÓN ERROR ACCIÓN ACONSEJADA ERROR Durante la impresión, indica que la No requiere intervención.
  • Página 56 CÓDIGO TIPO ERROR DESCRIPCIÓN ERROR ACCIÓN ACONSEJADA ERROR Comprobar que los conectores estén bien introducidos en la conexión y La resistencia de la conexión está fuera RESISTENCIA volver a leer el código a barras del de los valores permitidos o los cables de accesorio;...
  • Página 57: Condiciones De Garantía

    La máquina de soldar defectuosa deberá enviarse al fabricante a Portes Pagados y será reenviada a Portes debidos. Antes del envío, contactar con la Oficina Regional NUPIGECO para recibir la autorización al envío. NUPIGECO S.p.A. declina toda responsabilidad por posibles daños, directos o indirectos, personales o materiales, que se produzcan durante el uso de la soldadora.
  • Página 58: Tabla De Conversión De Las Temperaturas

    Tabla de conversión de las temperaturas ° F ° C...
  • Página 59 Marcas comerciales: Windows XP,Windows Vista, Office, Microsoft, Excel son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Adobe et Acrobat son marcas comerciales de Adobe System Incorporated. Copyright © 2008 by NUPIGECO S.p.A. Todos los derechos reservados.
  • Página 60 NUPIGECO S.p.A. Via dell’Artigianato 13 – 40023 Castel Guelfo di Bologna (BO) – Italia Tel. +39 0331 344211 – Fax +39 0331 351860 E-mail: infoid@nupigeco.com - Web Site: www.nupigeco.com NUPI Americas, Inc. 1511 Superior Way – Houston, TX 77039 Tel. +1 281 5904471 – Fax +1 832 2018537...

Tabla de contenido