Página 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
Do not use adhesives or adhesive sealants with this product. Install so future removal from underneath the countertop is possible. This will avoid countertop damage. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Instale de manera que en el futuro sea posible desmontar por debajo de la cubierta. Esto evitará que se produzcan daños en la cubierta. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Página 5
Deje un mínimo de espacio de 2" (5,1 cm) para la manija de la grifería. Faucet Centerline Ligne centrale du robinet Línea central de la grifería 2" (5.1 cm) Min/Min/Mín 1/2" (1.3 cm) 2-1/2" Min/Min/Mín (6.4 cm) Kohler Co. 1072895-2-A...
Página 6
Marbre ou bois on foam padding. Mármol o madera Positionner le comptoir à l'envers sur Foam Padding une protection de mousse. Coussinet de mousse Protector de espuma Coloque la cubierta boca abajo sobre un protector de espuma. 1072895-2-A Kohler Co.
Página 7
Sécuriser légèrement adéquate au matériau les supports de fixation du comptoir. au-dessous du ¡Seleccione el herraje comptoir. correcto para el Fije sin apretar los material de la cubierta! soportes de montaje en la parte inferior de la cubierta. Kohler Co. 1072895-2-A...
Página 8
Monter le lavabo. Cubierta Monte el lavabo. Lavatory Lavabo Lavabo Secure the bracket. Turn the bracket. Sécuriser le support. Tourner le support. Fije el soporte. Gire el soporte. Do not overtighten! Ne pas trop serrer! ¡No apriete demasiado! 1072895-2-A Kohler Co.
Página 9
Coloque el filo plano del empaque del Coloque el filo cónico del empaque del desagüe contra el lavabo. desagüe contra el cuerpo del rebosadero. Overflow Drain Gasket Trop-plein Rebosadero Joint du drain Empaque de desagüe Kohler Co. 1072895-2-A...
Página 10
Conecte los suministros. Run water into the lavatory and check for leaks. Laisser couler le lavabo dans l'évier et vérifier s'il y a des fuites. Haga circular agua al lavabo y verifique que no haya fugas. 1072895-2-A Kohler Co.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
Página 12
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
Página 15
2. Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente; o manipulado de manera negligente y, como consecuencia, haya sufrido daños atribuibles al consumidor, persona o herrajes no autorizados por Kohler Co. 3. Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales, tales como incendios o casos de fuerza mayor, incluyendo inundaciones, terremotos, tormentas eléctricas, etc.