Página 2
User Guide Fleck 4600-SXT Original settings Installation settings Installation no. Controller type Valve type Valve serial no. Resin type Resin volume [°tH] [°tH] Inlet water hardness Outlet water hardness Tank size Tank capacity °tH] [kg] Brine tank size Salt quantity per regeneration Hydraulic settings Injector size BLFC...
Página 3
User Guide Fleck 4600-SXT No. FR 1 Réglages d’installation Anlageneinstellungen Configuración de instalación Impostazioni installazione Installatie instellingen 2 N° installation Anlagennr. N.º de instalación Installazione N. Installatie nr. 3 Type de contrôleur Steuerungstyp Tipo de programador Tipo di controller Controller type 4 Type de vanne Ventiltyp Tipo de válvula...
Pentair shall not accept any liability for any loss or damage of profits, revenues, use, production, or contracts, or for any indirect, special or consequential loss or damage whatsoever. Please refer to the Pentair List Price to know more about terms and conditions applicable to this product.
User Guide Fleck 4600-SXT Safety 2.1. Safety tags location Model MADE IN XXXXXX By Pentair International LLC Part number 123456789012345678 Model: P/N: 123456789012345678 For Timer Only 1234567 12345678 1234567 1234567 : YYMMDD-X12345 Serial PO-1234567 Electrical rating Serial number Production date...
User Guide Fleck 4600-SXT 3.3. Description and components location Regeneration button Up button Display Down button Brine Drain Inlet Meter Outlet Mixing device 3.4. By-passing If the system is equipped with a bypass and if a problem occurs, turn the valves to bypass the system as shown in the picture below.
Cleaning and maintenance shall take place at regular intervals in order to guarantee the proper functioning of the complete system, and be documented in the Maintenance record book. Mandatory: The maintenance must be done by a professional certified by Pentair, otherwise the warranty will void. Troubleshooting Please follow this procedure for any technical support: Collect the required information for a technical assistance request.
User Guide Fleck 4600-SXT Sécurité 2.1. Emplacement des étiquettes de sécurité Modèle MADE IN XXXXXX By Pentair International LLC Référence 123456789012345678 Model: P/N: 123456789012345678 For Timer Only 1234567 12345678 1234567 1234567 : YYMMDD-X12345 Serial PO-1234567 Caractéristiques électriques Numéro de série...
User Guide Fleck 4600-SXT 3.3. Description et emplacement des composants Bouton de régénération Bouton haut Affichage Bouton bas Saumure Sortie à l’égout Entrée Compteur Sortie Mitigeur 3.4. By-pass Si le système est équipé d’un by-pass et si un problème survient, placer en mode by-pass afin de contourner le système, comme illustré ci-dessous.
Le nettoyage et la maintenance auront lieu à des intervalles réguliers afin de garantir le bon fonctionnement du système complet et ils seront documentés dans le carnet de maintenance. Obligation: La maintenance doit être réalisée par un professionnel agréé par Pentair, sinon cela annulera la garantie. Dépannage Suivre cette procédure pour toute assistance technique : Collecter les informations nécessaires à...
Benutzer sollten sich für die geltenden Bedingungen und im Falle eines eventuellen Garantieanspru- ches an den Verkäufer des Produktes wenden. Pentair lehnt jede Haftung für Geräte ab, die vom Benutzer den Pentair-Produkten vor- oder nachgeschaltet angebracht wurden sowie für Verfahren/Produktionsprozesse, die um die Anlage herum und in Verbindung mit die- ser installiert sind.
User Guide Fleck 4600-SXT Sicherheit 2.1. Position der Sicherheitsschilder Modell MADE IN XXXXXX By Pentair International LLC Teilenummer 123456789012345678 Model: P/N: 123456789012345678 For Timer Only 1234567 12345678 1234567 1234567 : YYMMDD-X12345 Serial PO-1234567 Elektrische Nenngrößen Seriennummer Produktionsdatum Produktionsauftrag Information: Stellen Sie sicher, dass sämtliche Sicherheitsschilder am Gerät sauber und vollständig lesbar sind. Wenn erforderlich, ersetzen Sie sie durch neue Schilder an derselben Stelle.
User Guide Fleck 4600-SXT 3.3. Beschreibung und Position der Komponenten Regenerationstaste Aufwärts-Taste Anzeige Abwärts-Taste Sole Abfluss Einlass Zähler Auslass Mischvorrichtung 3.4. Bypass Wenn das System mit einem Bypass ausgestattet ist und ein Problem auftritt, stellen Sie die Ventile so ein, dass die Anlage umgangen wird, wie in der nachstehenden Abbildung dargestellt.
Um ein einwandfreies Funktionieren des gesamten Systems zu gewährleisten, müssen Reinigung und Wartung in regelmäßigen Intervallen erfolgen und in den Wartungsaufzeichnungen dokumentiert werden. Verpflichtung: Die Wartung muss durch einen von Pentair zertifizierten Fachmann erfolgen, andernfalls verliert die Garantie ihre Gültigkeit. Troubleshooting Bitte befolgen Sie für sämtliche Kundendienstanfragen diese Vorgehensweise:...
Pentair declina toda responsabilidad en caso de equipos instalados por el usuario en secciones anteriores o posteriores al punto de instalación de los productos Pentair, así como en caso de procesos/procesos de producción instalados y conectados en torno a la instalación o relacionados de algún modo con ella.
User Guide Fleck 4600-SXT Seguridad 2.1. Ubicación de las etiquetas de seguridad Modelo MADE IN XXXXXX By Pentair International LLC Número de referencia 123456789012345678 Model: P/N: 123456789012345678 For Timer Only 1234567 12345678 1234567 1234567 : YYMMDD-X12345 Serial PO-1234567 Alimentación eléctrica Número de serie...
User Guide Fleck 4600-SXT 3.3. Descripción y ubicación de los componentes Botón de regeneración Botón arriba (UP) Pantalla Botón abajo (DOWN) Salmuera Desagüe Entrada Contador Salida Dispositivo mezclador 3.4. Funcionamiento con bypass Si el sistema está equipado con un bypass y ocurre un problema, gire las válvulas para derivar el sistema, tal y como se indica en la ima- gen siguiente.
La limpieza y el mantenimiento tendrán lugar a intervalos regulares para garantizar el correcto funciona- miento del sistema al completo y se documentará en el libro de registro de mantenimiento. Obligatorio: El mantenimiento debe realizarlo un profesional certificado por Pentair; de lo contrario la garantía quedará anulada. Solución de problemas Siga este procedimiento para solicitar asistencia técnica:...
I prodotti Pentair Quality System EMEA sono corredati da una garanzia costruttore che, in determinate condizioni, può essere fatta valere dai clienti diretti di Pentair. Per le condizioni applicabili e in caso di reclamo in garanzia, gli utenti devono contattare il fornitore di questo prodotto.
User Guide Fleck 4600-SXT Sicurezza 2.1. Posizione delle etichette di sicurezza Modello MADE IN XXXXXX By Pentair International LLC Codice articolo (Part Number) 123456789012345678 Model: P/N: 123456789012345678 For Timer Only 1234567 12345678 1234567 1234567 : YYMMDD-X12345 Serial PO-1234567 Potenza elettrica...
User Guide Fleck 4600-SXT 3.3. Descrizione e posizione dei componenti Pulsante di rigenerazione Pulsante su Display Pulsante giù Salamoia Scarico Entrata Contatore Uscita Dispositivo di miscelazione 3.4. By-pass Se il sistema è dotato di un bypass e si verifica un problema, agire sulle valvole per bypassare il sistema come illustrato nella figura che segue.
Per garantire il corretto funzionamento dell'intero sistema, gli interventi di pulizia e manutenzione devono essere effettuati a intervalli regolari e documentati nel registro di manutenzione. Obbligo: La manutenzione deve essere effettuata da un professionista certificato da Pentair, in caso contrario la validità della garanzia sarà da ritenersi annullata. Ricerca guasti In caso di necessità...
Pentair Quality System EMEA producten vallen onder bepaalde voorwaarden onder de fabrieksgarantie, waarop een beroep kan worden gedaan door directe klanten van Pentair. De gebruikers dienen contact op te nemen met de leverancier van dit product voor de geldende voorwaarden en in het geval van een potentiële garantieclaim. Pentair aanvaardt geen aansprakelijkheid voor apparatuur die door de gebruiker stroomopwaarts of stroomafwaarts van Pentair-producten is geïnstalleerd en evenmin voor processen of productieprocessen...
User Guide Fleck 4600-SXT Veiligheid 2.1. Locatie veiligheidslabels Artikel MADE IN XXXXXX By Pentair International LLC Onderdeelnummer 123456789012345678 Model: P/N: 123456789012345678 For Timer Only 1234567 12345678 1234567 1234567 : YYMMDD-X12345 Serial PO-1234567 Elektrische voeding Serienummer Productiedatum Productievolgorde Opmerkingen: Zorg ervoor dat de veiligheidslabels op het apparaat volledig leesbaar en schoon zijn. Vervang ze indien nodig door nieuwe labels en breng deze aan op dezelfde plaatsen.
User Guide Fleck 4600-SXT 3.3. Beschrijving en onderdelenlocatie Regeneratieknop Knop omhoog Display Knop omlaag Pekel Afvoer Ingang Waterteller Uitgang Menginrichting 3.4. Bypassing Als het systeem voorzien is van een bypass en er een probleem optreedt, draai de kleppen dan om het systeem te omzeilen zoals getoond in onderstaande afbeelding.
Reiniging en onderhoud moeten op regelmatige tijdstippen worden uitgevoerd om een correcte werking van het complete systeem te waarborgen en moeten worden gedocumenteerd in het Onderhoudsboek. Verplichting: Het onderhoud moet worden uitgevoerd door een door Pentair gecertificeerde professional, anders komt de garantie te vervallen. Problemen oplossen Volg deze procedure voor eventuele technische ondersteuning: Verzamel de benodigde informatie voor een verzoek om technische hulp.
Prosimy o zapoznanie się z cennikiem Pentair w celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zasad i warunków odnoszących się do tego produktu.
User Guide Fleck 4600-SXT Bezpieczeństwo 2.1. Umiejscowienie etykiet z informacjami bezpieczeństwa Model MADE IN XXXXXX By Pentair International LLC Numer części 123456789012345678 Model: P/N: 123456789012345678 For Timer Only 1234567 12345678 1234567 1234567 : YYMMDD-X12345 Serial PO-1234567 Parametry elektryczne Numer seryjny Data produkcji Kolejność...
User Guide Fleck 4600-SXT 3.3. Opis i umiejscowienie podzespołów Przycisk regeneracji Przycisk w górę Wyświetlacz Przycisk w dół Solanka Odpływ Wlot Licznik Wylot Urządzenie mieszające 3.4. Zawory obejściowe Jeżeli system jest wyposażony w zawory obejściowe, w przypadku wystąpienia problemu przełączyć zawory na obejście systemu, zgodnie z poniższą...
Czyszczenie i konserwacja powinny być przeprowadzane z regularną częstotliwością, aby zapewnić prawi- dłowe działanie całego systemu, a ich wykonanie należy udokumentować w książce serwisowej. Obowiązkowe: Konserwacja musi być przeprowadzana przez autoryzowanego technika Pentair. W innym przypadku nastąpi utrata gwarancji. Wykrywanie i usuwanie usterek W celu uzyskania pomocy technicznej prosimy o wykonanie poniższych czynności:...
ные в нее. Аварии, неисправности, прямой или косвенный ущерб, спровоцированные такими оборудованием или процессами, также не подпадают под действие данной гарантии. Компания Pentair не несет никакой ответственности за убытки или упущенную выгоду, потери прибыли, простои, производственные убытки или потерю контрактов, особые или косвенные потери и повреждения...
User Guide Fleck 4600-SXT Техника безопасности 2.1. Расположение знаков безопасности Модель MADE IN XXXXXX By Pentair International LLC Номер детали 123456789012345678 Model: P/N: 123456789012345678 For Timer Only 1234567 12345678 1234567 1234567 : YYMMDD-X12345 Serial PO-1234567 Электрическая норма Серийный номер Дата производства...
User Guide Fleck 4600-SXT 3.3. Описание и расположение компонентов Кнопка регенерации Кнопка «Вверх» Дисплей Кнопка «Вниз» Солевой раствор Дренаж Вход Счетчик Выход Устройство подмеса 3.4. Байпас Если система оснащена байпасом, при появлении неисправности установите клапаны в положение байпаса, как показано на рисунке...
процедур технического обслуживания, приведенном в данном руководстве пользователя. Важные указания: Техническое обслуживание должно осуществляться специалистом, уполномоченным компа- нией Pentair. Невыполнение этого требования приведет к аннулированию гарантии. Поиск и устранение неисправностей Правила обращения за любой технической поддержкой: Соберите необходимые данные для запроса.