Resumen de contenidos para Hansaton jazz XC Pro 3-312 Dir W
Página 1
Guía del usuario para audífonos intrauriculares (ITE) jazz XC Pro...
Página 2
Año de introducción: 2020 Teléfono: _______________________________________ Modelos inalámbricos: Modelos no inalámbricos: Modelo: ________________________________________ jazz XC Pro 3-312 Dir W jazz XC Pro 3-10 jazz XC Pro 5-312 Dir W jazz XC Pro 5-10 Número de serie: ________________________________ jazz XC Pro 7-312 Dir W...
Referencia rápida Índice Sus audífonos de un vistazo ............2 Advertencia Tamaño Encendido/ Advertencias ................4 de batería baja de la pila Apagado Cómo poner sus audífonos en los oídos ........14 2 pitidos cada Cómo encender y apagar los audífonos ........16 30 minutos Información sobre la pila ............17 Enmascarador de tinnitus ............20...
Sus audífonos de un vistazo Concha/media concha/canal direccional Micrófono: el sonido entra en los audífonos por los micrófonos. Protector del micrófono: protege los micrófonos frente a la suciedad y los restos. Pulsador: alterna entre los programas auditivos o cambia el nivel de volumen de acuerdo con su adaptación personalizada.
Advertencias Las reacciones alérgicas a los audífonos son poco probables. No obstante, si experimenta No está permitido realizar cambios o picazón, enrojecimiento, dolor, inflamación modificaciones en los audífonos que no estén o sensación de ardor en las orejas o alrededor aprobados explícitamente por el fabricante. de estas, informe a su profesional de la salud Tales cambios pueden dañar su oído o los auditiva y consúltelo con su médico.
Página 6
sin supervisión. En caso de ingestión, consulte - Revisiones médicas o dentales con rayos X a un médico u hospital de inmediato, ya que (también tomografía computarizada). tanto los audífonos como sus piezas pueden - Revisiones médicas con exámenes MRI/NMRI, provocar atragantamiento. lo que genera campos magnéticos.
Advertencias específicas al modelo Se debe poner especial cuidado al llevar jazz XC Pro 312 Dir W: audífonos cuando los niveles máximos de presión sonora exceda los 132 decibelios. Existe Sus audífonos funcionan en el rango de el riesgo de empeorar aún más el resto de su frecuencias comprendido entre 2,4 y 2,48 GHz.
Precauciones Etiquetado El número de serie y el año de fabricación se El uso de los audífonos es solo una parte de la encuentran en la parte exterior del audífono. rehabilitación auditiva. Es posible que también haga falta realizar entrenamiento auditivo y capacitación en lectura de labios.
Calificación de compatibilidad con teléfonos La inmunidad de este audífono es, como mínimo, de nivel M4/T4*. Las mediciones, categorías y móviles clasificaciones de sistema del rendimiento del Algunos usuarios han informado que han equipo se basan en la mejor información disponible, escuchado un zumbido en sus audífonos mientras pero no puede garantizar que todos los usuarios usan el teléfono móvil, lo que indica que este no...
Cómo poner sus audífonos en los oídos Cómo retirar el audífono 1. Para retirar un audífono, Sus audífonos pueden contener un código de agárrelo con los dedos color en la tapa del compartimento de la pila pulgar e índice. Si su audífono o en una etiqueta que tenga: rojo = oído derecho, tiene un hilo de extracción, tire azul = oído izquierdo.
Cómo encender y apagar los audífonos Información sobre la pila La tapa del compartimento de la pila actúa como Advertencia de batería baja un interruptor de encendido y apagado. Dos pitidos largos indican que la batería del Encendido: cierre por audífono se está agotando. Tras la advertencia completo la tapa del de batería baja, es posible que el sonido no compartimento de la pila.
Página 12
Cómo cambiar la pila Cuidado de las pilas Deseche siempre las pilas de una manera • Símbolo de la pila segura y ecológica. Para prolongar la vida útil de la pila, recuerde • apagar el audífono cuando no lo esté utilizando, especialmente cuando esté...
Enmascarador de tinnitus En caso de desarrollar efectos secundarios durante el uso del enmascarador de tinnitus, El enmascarador de tinnitus emplea ruido de banda como dolor de cabeza, náuseas, mareos ancha para aportar alivio temporal del tinnitus. o palpitaciones, o de percibir un descenso Advertencias del enmascarador de tinnitus en la función auditiva como la disminución El enmascarador de tinnitus es un generador de...
Instrucciones de funcionamiento Información importante El enmascarador de tinnitus genera sonidos que Sus audífonos pueden incluir dos controles (una se usan como parte de su programa personalizado rueda giratoria y un pulsador) que le permiten de tratamiento del tinnitus para aliviarlo. Se ajustarlos aún más.
Si tiene el modelo jazz XC Pro 312 Dir W, podrá Pulsador ajustar el volumen con el Remote Control opcional. El pulsador de los audífonos puede servir para controlar los Para obtener más información, consulte la guía del programas, el volumen o ambos. usuario de Remote Control.
Página 16
Control de volumen BiLink (solo para el modelo jazz XC Pro 312 Dir W) Si el pulsador ha sido configurado como control de volumen realice alguna de las siguientes opciones: Cuando cambie el volumen o el programa en un audífono, también se cambiarán en el otro. BiLink Presione el botón del audífono derecho para •...
Uso del teléfono Si sus audífonos no cambian de manera automática al programa PhoneConnect cuando se aproxime Pulsador un auricular al oído, posiblemente necesite fijar Es posible que su profesional de la salud auditiva un imán PhoneConnect a su teléfono. El imán está haya configurado un programa telefónico en sus diseñado para reforzar el campo magnético del audífonos al que usted pueda acceder con solo...
Emparejamiento del teléfono móvil con sus Conexión con su teléfono móvil audífonos (modelo jazz XC Pro 312 Dir W) Una vez emparejados los audífonos con el teléfono móvil, estos volverán a conectarse de manera 1. Entre en el menú de configuración de su teléfono automática cuando se enciendan y se encuentren para asegurarse de que la función Bluetooth ®...
Llamadas telefónicas con un teléfono móvil Uso del teléfono móvil con los audífonos y sus audífonos (modelo jazz XC Pro 312 Dir W) (modelo jazz XC Pro 312 Dir W) Sus audífonos jazz XC Pro 312 Dir W le permiten Realización de una llamada establecer una comunicación directa con teléfonos Inicie una llamada en el teléfono móvil emparejado con la función de Bluetooth habilitada.
Finalización de una llamada Enmascarador de tinnitus Finalice una llamada manteniendo pulsado el Si su profesional de salud auditiva ha configurado pulsador de cualquiera de los audífonos durante tanto el programa del enmascarador de tinnitus más de 2 segundos. Otra opción es finalizar la como el control de volumen, puede ajustar el nivel llamada en el teléfono como lo haría normalmente.
Modo avión Solo para el modelo jazz XC Pro 312 Dir W: Aplicación Stream remote: (solo para el modelo jazz XC Pro 312 Dir W) Toque la flecha para ir a la segunda pantalla, • Sus audífonos funcionan en el rango de frecuencias donde podrá...
Accesorios Desactivación del modo avión (solo para el modelo jazz XC Pro 312 Dir W) Para habilitar la función Los siguientes accesorios son compatibles de conexión inalámbrica con el modelo jazz XC Pro 312 Dir W: mediante Bluetooth y desactivar el modo avión: TV Connector TV Connector es un accesorio opcional que envía 1.
Mando a distancia IIC RogerDirect Sus audífonos son compatibles con los accesorios (solo para audífonos IIC) Roger. Puede usar los accesorios Roger para El mando a distancia IIC contiene un transmitir una voz o un sonido de forma inalámbrica imán. Si utiliza un dispositivo médico, por a sus audífonos.
Cómo cuidar sus audífonos Sus audífonos, junto con el mando a distancia IIC, se pueden configurar como: Abra la tapa del compartimento de la pila • Cambio de programas cuando no lo use. Control de volumen Quítese siempre los audífonos cuando utilice •...
Cómo limpiar sus audífonos No use elementos filosos para sacar el cerumen. La inserción de objetos domésticos en los audífonos Use un paño suave para limpiar los audífonos puede dañarlos seriamente. al final de cada día. La limpieza frecuente de los Hable con su profesional de la salud auditiva acerca puertos de micrófono con el cepillo provisto para de acudir a citas periódicas para que le limpien el...
Dispositivos complementarios Guía para la solución de problemas de escucha Causa Posible solución Escucha en espacios públicos Problema: no se escucha el sonido Las telebobinas captan la energía electromagnética No está encendido Encienda el audífono. y la convierten en sonido. Los audífonos pueden Batería baja/agotada Cambie la pila.
Página 27
Causa Posible solución Causa Posible solución Problema: el sonido no es lo suficientemente alto Problema: sonido intermitente Volumen bajo Suba el volumen; consulte Batería baja Cambie la pila. con su profesional de la salud Contacto de la pila sucio Consulte a su profesional de la auditiva para conocer modelos salud auditiva.
Página 28
Causa Posible solución Causa Posible solución Problema: las llamadas del teléfono móvil no se escuchan Problema: no se escucha con claridad; sonido distorsionado en los audífonos (modelo jazz XC Pro 312 Dir W) Audífonos mal adaptados Consulte a su profesional de la salud auditiva.
Información y explicación de los símbolos Indica el representante autorizado de la Comunidad Europea . Con el símbolo CE, Sonova AG confirma que este producto, Este símbolo debe ir acompañado por el nombre y la dirección incluidos los accesorios, cumple los requisitos de la Directiva xxxx del fabricante (quien pone este dispositivo en el mercado).
Limitación de la temperatura de transporte y almacenamiento https://www.hansaton.de/en/declarations-of-conformity Australia/Nueva Zelanda: Indica el cumplimiento por parte del dispositivo de las disposiciones reglamentarias aplicables de la unidad de Gestión Limitación de la humedad de transporte y almacenamiento...
Página 31
Aviso 2 Información de radiofrecuencia de los audífonos inalámbricos Los cambios o modificaciones realizados a este dispositivo sin la Tipo de antena Antena de cuadro resonante aprobación expresa de Sonova AG podrían anular la autorización de Frecuencia de 2,402 - 2,480 GHz la FCC para manejarlo.
Comentarios del paciente Estándares Registre sus necesidades o preocupaciones específicas de inmunidad EN 60601-1-2 y llévelo a su primera consulta tras haber adquirido sus IEC 60601-1-2 audífonos. EN 61000-4-2 IEC 61000-4-2 Esto ayudará al profesional de la salud auditiva a abordar EN 61000-4-3 sus necesidades. IEC 61000-4-3 EN 61000-4-4 _____________________________________________...
Página 34
Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Switzerland E importador para la Unión Europea: Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany www.hansaton.com...