MOB MO9379 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MO9379:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO9379 is in Compliance with the essential requirements and other
relevant conditions of Directive 2014/53/EC. A copy of the DOC (declaration of conformity) is available at;
DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL)
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MOB MO9379

  • Página 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9379 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EC. A copy of the DOC (declaration of conformity) is available at; DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL)
  • Página 2: Important Notice

    MO9379 4-AXIS DRONE - AGES12+ 6-AXIS GYRO 2.4GHZ FREQUENCY 360°360° FLIP 3 SPEED RATE DUAL VOLTAGE PROTECTION Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully before flying. Retain this manual for future reference. As inconsistent with the specification in pictures, please prevail in kind.
  • Página 3 CONTENTS ●Screwdriver X1●Main blades X4●USB Charging Cable X1 ●Quadcopter X1 ●Protection ringX2●Remote control X1●User manual X1 NAMES OF CONTROLLER (DRONE) Protection ring, Main blades (A), Main blades(B), Main blades(B), Charging port, Camera, Main blades(A), Power switch; (Controller) Accelerator, One key return, Speed switch key, Emergency stop, Headless mode, One key start/landing,...
  • Página 4: Install The Battery

    Power Indicator, Flip, Backward trimming, forward trimming, rightward trimming, leftward trimming, Direction control stick, Power switch INSTALL THE BATTERY Pic.3 Pic.2 Pic.1 3x1.5V AAA (LR03) Batteries 1. Use a screwdriver to remove the screw on the back of transmitter, then open the battery cover (Pic.1) 2.
  • Página 5 2. Do not mix old and new batteries. 3. Install batteries with correct polarity. CHARGE BATTERY OF QUADCOPTER: 1. Push the on/off switch of quadcopter to OFF position. Connect the charging port to a power supply device that has the USB interface with the USB cable. Charging light on, that is in the state of charge.
  • Página 6 2. Open up the power switch of the transmitter. Push the left lever (accelerator) to the highest point and then reset to the lowest point. When the light in the quadcopter change to continuous lighting, it means that binding successfully. 3.
  • Página 7 Forward/Backward fine-tuning When the quadcopter keeps flying forward / backward, you can correct it by pressing fine-tuning button down/up. Sideward fly fine-tuning When the quadcopter keeps flying to left / right side, you can correct it by pressing fine-tuning button right / left. Headless Mode instructions Headless mode operation: When syncing, the antenna of the transmitter must be aligned the tail of the quadcopter.
  • Página 8 stunts! First of all, fly the aircraft to a height of more than 3 meters, press the 3D Eversion switch on the rear right side of the transmitter, then push the right rudder (in any direction) to make 360 degree flip. INSTRUCTIONS FOR ALTITUDE-HOLD CONTROL STARTING THE QUADCOPTER Method 1: Press the one-key take-off key once and the quadcopter’s propellers would rotate slowly and then lift off...
  • Página 9 IOS System 6-AXIS GYRO 2.4GHZ FREQUENZ 360°360° FLIP 3 GESCHWINDIGKEITSSTUFEN DUALER SPANNUNGSSCHUTZ Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Flug sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Da dies nicht mit den Angaben in den Bildern übereinstimmt, bitten wir um Vorrang der Schriftform.
  • Página 10 INHALT ●Schraubenzieher X1●Rotorblatt X4●USB-Ladekabel X1 ●Quadcopter X1 ●Schutzring X2●Fernbedienung X1●Bedienungsanleitung X1 ERLÄUTERUNG DER FERNBEDIENUNG (DROHNE) Schutzring, Rotorblatt (A), Rotorblatt (B), Ladebuchse, Kamera, Rotorblatt (A), Rotorblatt (B), Netzschalter...
  • Página 11: Einsetzen Der Batterien

    (Controller) Beschleunigungstaste, One Key Return, Geschwindigkeitsstufen, Not-Aus, Headless Modus, One key Start/Landung, Betriebsanzeige, 3D Eversion (Flip), Rückwärts justieren, vorwärts justieren, nach rechts justieren, nach links justieren, Steuerknüppel, Netzschalter EINSETZEN DER BATTERIEN Abb. 3 Abb. 2 Abb. 1 3x1.5V AAA (LR03) Batterien 1.
  • Página 12 1. Mischen Sie nicht verschiedene Batterietypen. 2. Alte und neue Batterien nicht mischen. 3. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. LADEN DER BATTERIE DES QUADCOPTERS: 1. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter des Quadcopters in die OFF Position. Schließen Sie den Ladeport über das USB- Kabel an ein Netzteil an, dass über eine USB-Schnittstelle verfügt.
  • Página 13 auf die höchste Stufe und dann zurück auf die niedrigste Stufe. Wenn das Licht im Quadkopter auf Dauerlicht umschaltet, bedeutet dies, dass die Kopplung erfolgreich ist. 3. Drücken Sie den linken und rechten Hebel gleichzeitig im 45° Winkel nach links unten. Das Licht des Quadcopters hört auf zu blinken und leuchtet konstant.
  • Página 14 Während der Quadcopter vorwärts/rückwärts fliegt, können Sie ihn durch Drücken der Feineinstellungstaste nach unten/oben korrigieren. Seitenfliegen-Feineinstellung Während der Quadkopter nach links/rechts fliegt, können Sie ihn durch Drücken der Feineinstellungstaste rechts / links korrigieren. Anweisungen zum Headless-Modus Headless Betrieb: Bei der Synchronisierung muss die Antenne des Senders am Heck des Quadcopters ausgerichtet werden. Im Normalflug ertönt beim Drücken der Headless-Taste ein „DI-DI“, um in den Headless-Modus zu gelangen.
  • Página 15 ANWEISUNGEN FÜR DIE HÖHENSTEUERUNG STARTEN DES QUADCOPTERS Methode 1: Drücken Sie einmal die One-Key-Starttaste und die Propeller des Quadcopters drehen sich langsam. Der Quadcopter hebt vom Boden ab. Methode 2: Schieben Sie die beiden Steuerknüppel für etwa eine Sekunde nach außen in eine "A"-Form und die Propeller des Quadcopters drehen sich langsam.
  • Página 16 IOS System GYRO À 6 AXES FRÉQUENCE 2.4GHZ FLIP 360° 360° 3 VITESSE PROTECTION DE DOUBLE TENSION Merci d'avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de faire voler le drône. Gardez ce manuel pour vous y référer plus tard. NOTES IMPORTANTES 1.
  • Página 17: Noms De La Telecommande

    CONTENU ● Tournevis X1 ● Hélices principales X4 ● Câble de chargement USB X1 ● Quadcopter X1 ● Bague de protection X2 ● Télécommande X1 ● Manuel d'utilisation X1 NOMS DE LA TELECOMMANDE (DRONE) Bague de protection, Hélices principales (A), Hélices principales (B), Hélices principales (B), Port de chargement, Caméra, Hélices principales (A), Interrupteur d'alimentation;...
  • Página 18: Installation De La Batterie

    Touche Démarrage / atterrissage, Indicateur de puissance, Flip, Tronçon vers l'arrière, Tronçon vers l'avant, Tronçon vers la droite, Tronçon vers la gauche, Joystick de contrôle de direction, interrupteur d'alimentation INSTALLATION DE LA BATTERIE Image.3 Image.2 Image.1 3 piles 1.5V AAA (LR03) 1.
  • Página 19 2. Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles. 3. Installez les piles en respectant la polarité. CHARGER LA BATTERIE DU QUADCOPTER: 1. Poussez l'interrupteur marche / arrêt du quadcoptère en position OFF. Connectez le port de charge à un périphérique d'alimentation disposant de l'interface USB avec le câble USB.
  • Página 20: Direction De Fonctionnement

    2. Allumez l'interrupteur d'alimentation de la télécommande. Poussez le levier gauche (accélérateur) au point le plus haut, puis ramenez-le au point le plus bas. Lorsque le voyant du quadcopter passe à un éclairage fixe, cela signifie que la liaison est réussie. 3.
  • Página 21: Mise Au Point

    MISE AU POINT Mise au moint Avant / Arrière Lorsque le quadcopter continue à avancer / à reculer, vous pouvez le corriger en appuyant sur le bouton de mise au point. Mise au point du planement latéral Lorsque le quadcoptère continue à planer vers la gauche / vers la droite, vous pouvez le corriger en appuyant sur le bouton de mise au point droite / gauche.
  • Página 22: Atterrissage A Un Bouton

    Instructions Eversion 3D Lorsque vous vous êtes familiarisé avec le fonctionnement de base, vous pouvez faire des trucs géniaux et excitants comme des cascades! Tout d'abord, pilotez le drône à une hauteur de plus de 3 mètres, appuyez sur l'interrupteur 3D Eversion à...
  • Página 23 Arrêt d'urgence En cas d'urgence pendant le vol, appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence pour arrêter le drône afin de ne pas causer de dommages. Téléchargement de l'application WIFI voir le logiciel pour les instructions. Android (Non-China) IOS System GYRO DE 6 EJES FRECUENCIA 2,4 GHZ GIRO DE 360°...
  • Página 24 el vuelo. Los pilotos deben prestar atención a la seguridad en vuelo y ser conscientes de su pericia como pilotos. 5. Este dron RC puede volar tanto en interior como en exterior. No vuele en lugares inseguros, como por ejemplo cerca de fuentes de calor, cables de alta tensión y zonas prohibidas para volar aparatos teledirigidos.
  • Página 25: Elementos De Control

    ELEMENTOS DE CONTROL (DRON) Anillo protector, Palas principales (A), Palas principales (B), Palas principales (B), Puerto de carga, Cámara, Palas principales (A), Interruptor principal; (Controlador) Acelerador, botón de retorno, Botón de velocidad, Paro de emergencia, Modo headless (sin cabeza), botón de despegue/aterrizaje, Indicador de corriente, Giro, Compensación hacia atrás, compensación hacia delante, compensación hacia la derecha, compensación hacia la izquierda, Palanca de control de dirección, Interruptor de encendido...
  • Página 26: Cargar La Batería Del Cuadricóptero

    Imagen 3 Imagen 2 Imagen 1 Pilas 3x1.5V AAA (LR03) 1. Retire el tornillo de la parte trasera del transmisor con un destornillador; a continuación abra la tapa del compartimento para pilas (Imagen 1) 2. Instale 3 pilas “AAA” (no incluidas) en la parte trasera del transmisor; a continuación coloque la tapa de las pilas y vuelva a cerrarla con el tornillo (Imagen 2 - Imagen 3) ATENCIÓN 1.
  • Página 27: Precauciones Durante La Carga

    energía con interfaz USB con el cable USB. Si se enciende el indicador de carga ON, indica que está cargando. 2. Transcurridos 30 minutos de carga, la batería ya está cargada y el indicador LED se apaga. PRECAUCIONES DURANTE LA CARGA: 1.
  • Página 28: Movimientos De Vuelo

    3. Mueva las palancas derecha e izquierda al mismo tiempo hacia abajo y a la izquierda en un ángulo de 45 grados. Cuando la luz del cuadricóptero deja de parpadear y se queda fija, significa que la vinculación se ha realizado correctamente.
  • Página 29 Ajuste hacia delante/atrás Cuando el cuadricóptero está volando hacia delante o hacia atrás, puede corregir la trayectoria con el botón de ajuste hacia arriba o hacia abajo. Ajuste de vuelo lateral Cuando el cuadricóptero está volando lateralmente hacia derecha o izquierda, puede corregir la trayectoria con el botón de ajuste hacia la derecha o hacia la izquierda.
  • Página 30: Instrucciones Para Control De Altitud Constante

    Instrucciones para Eversion 3D Cuando se familliarice con las funciones básicas del aparato, puede realizar una serie de trucos increíbles. En primer lugar, hacer volar el aparato a más de 3 metros, pulsando para ello el botón Eversion 3D de la parte posterior derecha del transmisor y, a continuación, pulse el timón derecho (en cualquier dirección) para hacer un giro de 360 grados.
  • Página 31 Parada de emergencia En caso de emergencia durante el vuelo, presione el botón de parada de emergencia para detener el aparato y no causar daños. Descargue la aplicación por wifi para consultar las instrucciones del software. Android (no chino) Sistema IOS 6-AXIS GYRO FREQUENZA 2.4GHZ ROTAZIONE 360°360°...
  • Página 32 5. Questo drone RC può volare al chiuso e all'aperto. Non farlo volare in luoghi non sicuri, come vicino a fonti di calore, cavi di alimentazione ad alta tensione e aree proibite per i droni volanti. ---- --------------------------------------------------- L’azienda si riserva il diritto della corretta interpretazione di questo manuale. CONTENUTI ●...
  • Página 33: Inserimento Delle Batterie

    NOMI DEI COMANDI (DRONE) Anello di protezione, Pale principali (A), Pale principali (B), Pale principali (B), Porta di ricarica, Telecamera, Pale principali (A), Interruttore di alimentazione; (Telecomando) Acceleratore, Ritorno a una chiave, Tasto interruttore di velocità, Arresto di emergenza, Modalità senza testa, Avvio / atterraggio.
  • Página 34: Carica Batteria Del Drone

    quindi rimettere il coperchio della batteria e reinstallare la vite (Pic.2-Pic.3) AVVERTENZE 1. 2. Non mischiare batterie vecchie e nuove. 3. Installare le batterie con la polarità corretta. CARICA BATTERIA DEL DRONE: 1. Spingere l'interruttore on / off del drone in posizione OFF. Collegare la ricarica a un dispositivo di alimentazione che ha l'interfaccia USB con il cavo USB.
  • Página 35: Controllo Del Drone

    Nota: l'antenna del trasmettitore deve essere allineata alla coda del drone 2. Aprire l'interruttore di alimentazione del trasmettitore. Spingere la leva sinistra (acceleratore) in alto e quindi ripristinare verso il basso. Quando la luce nel drone si diventa continua, significa che l'associazione è avvenuta con successo.
  • Página 36 Regolazione fine / indietro Quando il drone continua a volare in avanti / indietro, puoi correggerlo premendo il pulsante di regolazione “fine” in su / giù. Sideward fly fine-tuning Quando il quadricoptero continua a volare verso sinistra / destra, puoi correggerlo premendo il pulsante di regolazione fine a destra / sinistra.
  • Página 37: Spegnimento Del Drone

    Istruzioni 3D Eversion: Quando si ha familiarità con le operazioni di base, è possibile are alcuni trucchi fantastici ed eccitanti e voli acrobatici! Prima di tutto, far volare l'aereo ad un'altezza di oltre 3 metri, premere l'interruttore 3D Eversion nella parte posteriore destra del lato del trasmettitore, quindi spingere il timone destro (in qualsiasi direzione) per fare un capovolgimento a 360 gradi.
  • Página 38: Belangrijke Mededeling

    In caso di emergenza durante il volo, premere il pulsante di arresto di emergenza per fermare il drone in modo da non causare danni. Download dell'app WIFI: consultare il software per maggiori istruzioni. Android (non cinese) IOS System 6-AXIS GYRO 2.4GHZ FREQUENTIE 360°360°...
  • Página 39 5. Deze drone kan binnen en buiten vliegen. Vlieg niet op onveilige plaatsen, zoals in de buurt van warmtebronnen, hoogspanningskabels en verboden gebieden voor vliegende drones. ---------------------------------------------------------- INHOUD ● Schroevendraaier X1 ● Hoofdbladen X4 ● USB-laadkabel X1 ● Quadcopter X1 ● Beschermingsring X2 ● Afstandsbediening X1 ● Gebruikershandleiding X1...
  • Página 40: Installeer De Batterij

    NAMEN VAN CONTROLLER (DRONE) Beschermingsring, Hoofdbladen (A), Hoofdbladen (B), Hoofdbladen (B), Oplaadpoort, Camera, Hoofdmessen (A), Stroomschakelaar; (Controller) Accelerator, one-key return knop, snelheidknop, noodstopknop, headless-modus, opstijgen/landen knop, stroomindicator, flipknop. Achterwaarts trimmen, voorwaarts trimmen, naar rechts trimmen, naar links trimmen, Richtingscontrolestick, aan/uitschakelaar INSTALLEER DE BATTERIJ Pic.3 Pic.2 Pic.1 3x1.5V AAA (LR03) - batterijen...
  • Página 41 2. Installeer 3 "AAA" -batterijen (niet meegeleverd) aan de achterkant van de zender plaats vervolgens het batterijdeksel terug en installeer de schroef opnieuw (Pic.2-Pic.3) WAARSCHUWING 1. Plaats geen verschillende soorten batterijen. 2. Plaats geen oude en nieuwe batterijen. 3. Plaats batterijen met de juiste + en - polariteit. CHARGE BATTERIJ VAN QUADCOPTER: 1.
  • Página 42 Opmerking: de antenne van de zender moet op één lijn liggen met de staart van de drone. 2. Druk op de aan/uit-schakelaar van de controller. Duw de linker controlestick naar het hoogste punt en ga vervolgens terug naar het laagste punt. Wanneer het lampje van de drone niet meer knippert, betekent dit dat de verbinding geslaagd is.
  • Página 43 Draai naar links en naar rechts Druk het linker controlestick naar links of rechts, de drone draait naar links of rechts. Links en rechts zijwaarts vliegen Duw de rechter controlestick naar links of rechts, de drone vliegt naar de linker- of de rechterkant. Fine-tuning Voorwaartse / achterwaartse fine tuning Wanneer de drone vooruit / achteruit blijft vliegen, kunt u deze corrigeren door op de afstemknop omhoog / omlaag te...
  • Página 44: De Drone Starten

    3D Eversion-instructies Als u bekend bent met de basisbediening, kunt u een aantal geweldige en opwindende stunts doen. Laat de drone op een hoogte van meer dan 3 meter vliegen, druk op de ‘3D Eversion-knop aan de rechter achterkant van de controller, druk dan op de rechter controle stick (in elke richting) om 360 graden te draaien. INSTRUCTIES VOOR PRECIEZE CONTROLE DE DRONE STARTEN Methode 1: Druk eenmaal op de ‘opstijgen/landen’...
  • Página 45 WIFI-app downloaden Zie de software voor instructies. Android (Niet-China) IOS System 6-osiowy żyroskop 2.4GHZ FREQUENCY Obrót 360° 3 poziomy prędkości Podwójna ochrona przeciw przepięciowa Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed lotem. Zachowaj instrukcję na przyszłość. WAŻNA INFORMACJA 1.
  • Página 46 Firma ma prawo do ostatecznej interpretacji instrukcji obsługi. ZAWARTOŚĆ ● Śrubokręt X1 ● Śmigła główne X4 ● Kabel ładujący USB X1 ● DRON X1 ● Pierścień zabezpieczający X2 ● Pilot X1 ● Instrukcja obsługi X1 NAZWY KONTROLERA (DRON) Pierścień zabezpieczający, śmigła główne (A), śmigła główne (B), śmigła główne (B), port ładowania,...
  • Página 47 kamera, śmigła główne (A), przełącznik zasilania; (Kontroler) Przyspieszenie, Przycisk powrotu , Przycisk przełącznika prędkości, Zatrzymanie awaryjne, Tryb Headless, Start / lądowanie, Wskaźnik zasilania, Obrót, Trymer lotu do tyłu, trymer lotu do przodu, trymer lotu w prawo, trymer lotu w prawo, Drążek kontroli kierunku, przycisk zasilania INSTALACJA BATERII Pic.3 Pic.2 Pic.1...
  • Página 48 1. Nie mieszaj różnych rodzajów baterii. 2. Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Zainstaluj baterie z prawidłową polaryzacją. ŁADOWANIE AKUMULATORA DRONA: 1. Przesunąć włącznik / wyłącznik drona w pozycję OFF. Podłącz port ładowania do urządzenia zasilającego, które ma interfejs USB za pomocą kabla USB. Podczas ładowania świeci się...
  • Página 49 najniższego punktu. Kiedy lampka świeci się, oznacza to, że łączenie powiodło się. 3. Jednocześnie przesuń lewy i prawy drążek do dołu w lewo pod kątem 45 stopni. Lampka przestaje migać i świeci się, co oznacza, że kompas został wyregulowany. 4. Przesuń lewy i prawy drążek w tym samym czasie do dołu w prawo pod kątem 45 stopni. Światło quadkoptera przestaje migać...
  • Página 50 Korekta lotu w przód/tył Gdy dron leci w przód / w tył, można go skorygować, naciskając przycisk fine-tuning w dół / w górę. Korekta lotu w boki Gdy dron leci w lewo / w prawo, można go skorygować, naciskając przycisk fine-tuning w prawo / w lewo. Tryb Headless Podczas synchronizacji antena nadajnika musi być...
  • Página 51 URUCHOMIENIE QUADCOPTERA Metoda 1: Wciśnij przycisk startu, a śmigła drona zaczną powoli obracać się, a następnie dron uniesie się w powietrze. Metoda 2: Przesuń dwa drążki sterujące na zewnątrz w kształt "A" na około jedną sekundę, a śmigła drone zaczną obracać...

Tabla de contenido