Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LÍNEA DE VIDA AUTORETRÁCTIL
OA3023-LINEA DE VIDA AUTORETRÁCTIL BANDA 3.3 MTS
OA3024 - LINEA DE VIDA AUTORETRÁCTIL CABLE 6.10 MTS
El objetivo de este manual es cumplir con las instrucciones del fabricante, como lo
exigen las regulaciones enumeradas a continuación; el mismo debe usarse como
parte de una programa de capacitación para empleados. STPS, OSHA y ANSI.
IMPORTANTE
Estas instrucciones deben entregarse a los usuarios de este equipo. Antes de utilizar
el equipo, el usuario deberá leerlas y comprenderlas, o pedir que se las expliquen. No
hacerlo así puede provocar lesiones o daños fatales.
ADVERTENCIA
Todos los equipos recomendados por DOGOTULS® se deben utilizar como parte de
un S.P.P.I.C.A.
El comprador o el usuario que haga caso omiso a esta advertencia será responsable
exclusiva por la seguridad del sistema en su totalidad. La normalización vigente
requiere que el empleador y el empleado reconozcan que todos los componentes de
S.P.P.I.C.A. sean compatibles entre sí antes de usar.
El uso inadecuado de estos equipos aumentará el riesgo de lesiones graves.
APLICACIONES
Las líneas de vida autoretráctiles son dispositivos de detención de caídas.
Un dispositivo de detención de caídas tienes dos funciones principales:
• Extender al área de trabajo donde un cable de longitud fija resulta inadecuada.
• Limitar la distancia de la caída.
La línea de vida autoretráctil incorpora una línea de anclaje extensible que se
prolonga a medida que el usuario se aleja del punto de anclaje y se retrae a medida
que el usuario se acerca al punto de anclaje.
FUERZA CENTRÍFUGA
Al utilizar fuerza centrífuga, las líneas de vida autoretráctil garantizan que, en caso
de producirse una caída, un freno se active al momento de alcanzar la velocidad
de bloqueo. El movimiento normal no activa el mecanismo de freno y tampoco
queda obstaculizado cuando la línea de vida se extiende y retrae libremente. En
caso de recibir un tirón repentino a causa de una caída, la línea de vida se trabará
automáticamente. El mecanismo detendrá el usuario antes de que alcance demasiada
velocidad de una caída normal.
CAPACITACIÓN A USUARIOS
Es responsabilidad del empleador asegurarse de que los trabajadores comprenden
estas instrucciones, sean capacitados en el uso correcto de todo el equipo y conozcan
la importancia de conectarse a anclajes estructurales adecuados.
INSTALACIÓN
ESTRUCTURA DE ANCLAJE
Seleccione un punto de anclaje rígido que cumpla con los requisitos de resistencia
para los sistemas de detención de caídas y de rescate. De acuerdo con la norma ANSI
Z359.1, los anclajes seleccionados deben tener una resistencia capaz de sostener
cargas estáticas aplicadas en las direcciones permitidas por el sistema, de al menos
Anclajes no certificados:
Anclajes certificados:
NOTA: Cuando más de un sistema personal de detención de caídas se conecta a un
anclaje, las resistencias mencionadas arriba deben multiplicarse por la cantidad de
sistemas conectados al anclaje.
UBICACIÓN
Instale la línea de vida autoretráctil sobre la altura de la cabeza. Evite trabajar a más
de 30 grados de la vertical. Una caída desde más de 30 grados de la vertical producirá
un efecto de pendular que podría provocar lesiones o la muerte al golpear contra
una obstrucción. Existe un caso especial al anclar una línea de vida autoretráctil por
debajo de la altura de los hombros en un elevador aéreo. La plataforma de trabajo
aérea debe contar con un sistema de barandal de protección y una compuerta que
pueda cerrarse a menos que el nivel de anclaje para la línea de vida autoretráctil
esté sobre la cabeza. El barandal de protección debe ser continuo y liso y no debe
tener bordes afilados. Un anclaje diseñado adecuadamente debe estar disponible
para cada línea de vida autoretráctil como parte de la plataforma.
Herramientas Importadas Monterrey S A de C V
Concordia #4601 Col. Centro, Apodaca, N.L., México CP 66600
CLAVE: OA3023 Y OA3024
22kN (5,000 libras)
2 veces la fuerza de detención máxima
FICHA TÉCNICA
REQUISITOS GENERALES
1.-Los riesgos de caídas en movimiento pendular son posibles, especialmente
cuando se trabaja cerca de esquinas o alejado de la línea de vida autoretráctil. Puede
ser preciso contar con espacio libre de caída adicional, dependiendo del riesgo de
caída pendular.
2.-Los bodes afilados con los que la línea de vida puede entrar en contacto durante
una caída podrían cortar o dañar la línea de vida autoretráctil. Dichos bordes se
deben evitar o cubrir. También deben evitarse las caídas dónde la línea de vida pueda
deslizarse por un borde afilado.
3.-La capacitación a los empleados debe tener por objetivo ayudar a garantizar un
ambiente de trabajo seguro.
4.-NUNCA PERMITA la conexión simultánea de más de una persona a la línea de
vida autoretráctil.
5.-El punto de anclaje debe permitir que el usuario se desplace sin interferir con
los demás trabajadores. Nunca deje que su línea de vida se cruce con la de otros
trabajadores.
6.-Antes de escoger un punto de anclaje, inspeccione el área circundante para ver si
existen condiciones riesgosas que puedan interferir con su seguridad. No instale la
línea de vida autoretráctil:
• Donde exista la posibilidad de que la línea de vida entre en contacto con líneas de
electricidad, líneas de vida energizadas, etc.
• Donde obstrucciones puedan enredar la línea de vida. En caso de que ocurra una
caída, que el freno no se active o que la línea de vida corra riesgo de pasar sobre
un borde afilado como el de vigas, etc., que pueda cortar la línea de vida y provocar
lesiones o la muerte.
7.-No utilice dispositivos personales de detención de caídas donde, durante una caída
inesperada, el cuerpo puede golpear contra obstrucciones que lesionen al usuario o
le provoque daños fatales.
8.-No utilice dispositivos personales de detención de caídas donde las obstrucciones
pudieran desacelerar al usuario y evitar que el mecanismo del dispositivo se trabe.
9.-Las líneas de vida autoretráctil DOGOTULS® no son adecuadas para usar como
protección para trabajadores de silos, carboneras, silos elevados o en otras áreas
donde existe riesgo de sofocación por inmersión en el material sobre el cual se este
trabajando, en caso de ocurrir un derrumbe que no active el mecanismo de traba.
SIEMPRE asegúrese de que haya aproximadamente 1,8 m (6 pies) de espacio ´entre
caída libre debajo de la posición de trabajo.
10.-No deje la línea de vida autoretráctil instalada durante períodos prolongados en
ambientes donde los componentes principales puedan sufrir daños por corrosión
como consecuencia de los vapores provenientes de materiales orgánicos que se
elevan en la atmósfera. Los alcantarillados y las fábricas de fertilizantes, por ejemplo,
deben evitarse debido a la presencia de elevadas concentraciones de amoniaco.
11.-No utilice la línea de vida autoretráctil donde puedan producirse chispazos que
provoquen incendios por fricción entre la línea de vida autoretráctil, su línea de vida o
las piezas metálicas del dispositivo y el acero o hierro corroído en el área de trabajo.
RECOMENDACIONES
Al utilizar la línea de vida autoretráctil, tenga en cuenta las siguientes limitaciones:
1.-NO SE PERMITE añadir suplementos o alterar este equipo.
2.-Siga las instrucciones para utilizar correctamente la línea de vida autoretráctil y los
accesorios asociados.
3.-NUNCA conecte sujetadores, etc. Como dispositivo de posicionamiento a una
línea de vida para evitar que la misma se retraiga automáticamente. Esta práctica es
peligrosa ya que deja demasiado sobrante en la línea de vida que, en caso de una
caída, aumentará la distancia de caída y la carga de impacto al cuerpo llevándolos a
niveles inaceptables.
4.-No deje que la línea de vida pase entre sus brazos o piernas mientras se desplaza
o trabaja.
5.-No deje que la línea de vida entre en contacto con pinturas, concreto, alquitrán,
aceites, etc., que puedan ingresar al mecanismo de la línea de vida autoretráctil y
afectarlo negativamente.
6.-Siempre mantenga la línea de vida limpia y libre de barro, cemento, etc. No hacerlo
así podría provocar un bloqueo prematuro y una falla rebobinada.
7.-Al desconectarse la línea de vida autoretráctil, no libere rápidamente la línea de
vida para que no se rebobine en forma descontrolada hacia el interior del dispositivo.
Esto podría resultar peligroso; además es probable que la línea de vida se rebobine
en forma dispareja. Esto puede impedir su retracción completa.
8.-No deje la línea de vida extendida durante períodos prolongados.
9.-NO repare los equipos en el campo.
10.-NO combine la línea de vida autoretráctil con otros componentes tales como
eslingas para extender su longitud.
11.-NO ABRIR la línea de vida autoretráctil, ya que el resorte esta bajo tensión.
12.-RIESGOS QUÍMICOS: Las soluciones que contienen sustancias químicas ácidas
o cáusticas, especialmente cuando están a temperaturas elevadas, pueden dañar
las líneas de vida autoretráctil. Cuando se trabaje con tales sustancias químicas,
inspeccione frecuentemente la totalidad de la línea de vida autoretráctil. En caso de
detectarse daño producido por sustancias químicas, la línea de vida autoretráctil debe
ser retirada de servicio.
13.-Tengan cuidado al usar este equipo cerca de maquinaria en movimiento o riesgos
de naturaleza eléctrica.
1
Tel. 01 (81) 83 74 88 12 Fax 01 (81) 83 74 88 13
Interior de la república 01 800 000 0011 www.dogotuls.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DOGO TULS OA3023

  • Página 1 FICHA TÉCNICA CLAVE: OA3023 Y OA3024 LÍNEA DE VIDA AUTORETRÁCTIL OA3023-LINEA DE VIDA AUTORETRÁCTIL BANDA 3.3 MTS REQUISITOS GENERALES 1.-Los riesgos de caídas en movimiento pendular son posibles, especialmente cuando se trabaja cerca de esquinas o alejado de la línea de vida autoretráctil. Puede ser preciso contar con espacio libre de caída adicional, dependiendo del riesgo de...
  • Página 2 FICHA TÉCNICA CLAVE: OA3023 Y OA3024 RESCATE ADVERTENCIA: Si la línea de vida entra en contacto con ácidos, retírela de servicio Al utilizar este equipo, el empleador debe contar con un plan de rescate y tener a y lávela con agua y una solución jabonosa suave. Inspeccione la unidad antes de mano los medios para implementarlo y comunicarlo a los usuarios, las personas ponerla nuevamente en servicio.

Este manual también es adecuado para:

Oa3024