Página 1
BT10 Haut-parleur Bluetooth Rubik MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Instructions de sécurité importantes • Lisez ces instructions. • Conservez ces instructions. • Respectez tous les avertissements. • Suivez toutes les instructions. • Confiez toute réparation à du personnel qualifié. • N’exposez pas l’unité aux ruissellements et aux éclaboussures, et assurez-vous qu’aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne soit posé...
Contenu de l'emballage 1 x haut-parleur Bluetooth BT10 1 x manuel d’instructions 1 x mini câble de charge USB 1 x câble AUX POWER ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Bouton de contrôle du volume CHARGE USB Entrée AUX (AUX IN) PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) - FR 2 -...
Charger le BT10 (batterie rechargeable intégrée de 3,7 V) 1. Eteignez le BT10 avant de le charger. 2. Connectez le BT10 à un ordinateur PC ou Mac ou à tout adaptateur USB 5 V (non inclus) en utilisant le câble USB inclus.
Página 5
émis. 3. Vous pourrez alors mettre la musique en lecture par l'appareil connecté. Spécifications (sujettes à des changements sans avis préalable). Dénomination du produit : Haut-parleur Bluetooth Rubik's Numéro de modèle : BT10 Entrée : 5 V CC Pilote du haut-parleur : 1 x 1,5’’ 4 ohm...
Página 6
Bigben Interactive fait l’objet d’un accord de licence. Les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Bigben Interactive SA déclare par la présente que l’appareil BT10 est conforme aux exigences essentielles de la directive 1995/5/EC du Parlement européen et du Conseil du 9 Mars 1999 sur les équipements hertziens, les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance...
Página 7
BT10 Rubik bluetooth speaker OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
Important safety instructions • Read these instructions. • Keep these instructions. • Heed all warnings. • Follow all instructions. • Refer all servicing to qualified service personnel. • Do not expose the unit to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on it.
Página 9
Box Contents 1 x BT10 Bluetooth speaker 1 x User manual 1 x Micro USB charge cable 1 x AUX cable POWER ON/OFF Rotate Volume Control USB CHARGE AUX IN PLAY/PAUSE - EN 2 -...
Página 10
Charging the BT10 (built-in 3.7 V rechargeable battery) 1. Turn off the BT10 before charging. 2. Connect the BT10 to a PC/laptop/Mac or any 5 V USB adaptor (not included) using the USB cable included. 3. The red LED turns ON during charging and turns OFF when fully charged.
Página 11
3. You can then play music through the connected devices. Specifications (subject to change without forewarning) Product Name: Rubik’s Bluetooth speaker Model No.: BT10 Input: 5 V DC Speaker driver: 1 x 1.5’’ 4 ohm Battery: 3.7 V 800 mAh...
Página 12
Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Hereby, Bigben Interactive SA, declares that the BT10 device complies with the essential requirements of the directive 1995/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity.
Página 13
BT10 Altavoz Bluetooth Rubik INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Instrucciones de seguridad importantes • Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Preste atención a todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • En caso de requerir asistencia técnica, acuda a personal cualificado. • Evite que la unidad se moje o sufra salpicaduras, y asegúrese de no colocar objetos con líquidos encima, como floreros o jarrones.
Contenido de la caja 1 altavoz Bluetooth BT10 1 manual de usuario 1 cable micro USB de carga 1 cable para dispositivos auxiliares ENCENDIDO/APAGADO Control de volumen giratorio PUERTO USB DE CARGA AUX IN (entrada para dispositivos auxiliares) REPRODUCCIÓN/PAUSA - ES 2 -...
Cargar el BT10 (batería recargable de 3,7 V incorporada) 1. Apague el BT10 antes de cargarlo. 2. Conecte el BT10 a un PC/ordenador portátil/Mac o a cualquier adaptador USB de 5 V (no incluido) utilizando el cable USB incluido. 3. El testigo LED rojo se iluminará durante el proceso de carga y se apagará cuando el acumulador esté...
3. A continuación, puede reproducir música a través de los dispositivos conectados. Especificaciones (sujeto a cambios sin previo aviso) Nombre del producto: Altavoz Bluetooth Rubik N.º de modelo: BT10 Entrada: 5 V CC Transductor del altavoz: 1 x 1,5" 4 ohmios Batería: 3,7 V 800 mAh...
Página 18
Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del BT10 cumple con los requisitos de la directriz 1995/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 de equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicación así...
Página 19
BT10 Cassa acustica Bluetooth di Rubik ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Importanti istruzioni per la sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni. • Conservare le istruzioni. • Prestare attenzione a tutte le avvertenze. • Seguire tutte le istruzioni. • Per le riparazioni, rivolgersi a personale qualificato. • Non esporre l’unità a gocciolamenti o schizzi d’acqua e accertarsi di non collocare oggetti pieni di liquido, come ad esempio vasi, sopra l’unità.
Contenuto della confezione 1 cassa acustica Bluetooth BT10 1 manuale per l'utente 1 cavo di ricarica Micro-USB 1 cavo AUX ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Ruotare per il controllo del volume CARICA USB AUX IN RIPRODUZIONE/PAUSA - IT 2 -...
Caricare BT10 (batteria ricaricabile integrata da 3,7 V) 1. Spegnere BT10 prima di caricarlo. 2. Connettere BT10 al PC/portatile/Mac o a qualsiasi adattatore USB da 5 V (non incluso) attraverso il cavo USB incluso. 3. Durante la carica si accenderà il LED rosso, che si spegnerà al termine del processo di carica.
3. A questo punto, è possibile riprodurre la musica attraverso i dispositivi collegati. Specifiche (soggette a modifiche senza preavviso) Nome del prodotto: Cassa acustica Bluetooth di Rubik Modello n.: BT10 Ingresso: 5 V CC Circuito elettronico di controllo della cassa acustica: 1 x 1,5’’ 4 ohm...
Página 24
Bigben Interactive è consentito su licenza. Altri marchi registrati e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Con la presente, Bigben Interactive SA dichiara che il dispositivo di BT10 è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva 1995/5/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio avente data 9 marzo 1999 sulle apparecchiature radio e sui terminali di telecomunicazione, nonché...
BT10 Altifalante Rubik com Bluetooth INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Instruções de segurança importantes • Leia estas instruções. • Guarde estas instruções. • Preste atenção a todos os avisos. • Siga todas as instruções. • Recorra a técnicos qualificados para todas as operações de reparação. • Não exponha o aparelho a gotejamentos ou salpicos e certifique-se de que não são colocados sobre o mesmo objetos com líquidos, tal como vasos ou jarras.
Conteúdo da caixa 1 altifalante Bluetooth BT10 1 manual de instruções 1 cabo de carregamento micro USB 1 cabo AUX LIGAR/DESLIGAR Rode o controlo do volume CARREGAMENTO POR USB AUX IN REPRODUÇÃO/ PAUSA - PT 2 -...
Carregar o BT10 (bateria recarregável incorporada de 3,7 V) 1. Desligue o BT10 antes de proceder ao carregamento. 2. Ligue o BT10 ao PC/computador portátil/Mac ou a qualquer adaptador USB de 5V (não incluído) através do cabo USB incluído. 3. O LED vermelho acende durante o carregamento e desliga-se quando o carregamento terminar.
3. Depois, pode reproduzir música através dos dispositivos conetados. Especificações (sujeitas a alterações sem aviso prévio) Nome do produto: Altifalante Rubik com Bluetooth Modelo nº: BT10 Entrada: 5 V DC Altifalante: 1 x 1,5" 4 ohm Bateria: 3,7 V 800 mAh Saída de energia: 3W x 1...
Página 30
Bigben Interactive é mediante licença. Outras marcas registradas e nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários. Por este meio, a Bigben Interactive SA declara que o aparelho BT10 cumpre com os requisitos essenciais da diretiva 1995/5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999 sobre equipamento rádio e terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua conformidade.
Página 31
BT10 Rubik Bluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Wichtige Sicherheitshinweise • Lesen Sie sich diese Anleitung durch. • Bewahren Sie diese Anleitung auf. • Beachten Sie alle Warnhinweise. • Befolgen Sie alle Anweisungen. • Lassen Sie alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. • Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (wie z.
Página 33
Verpackungsinhalt 1 x BT10 Bluetooth-Lautsprecher 1 x Benutzerhandbuch 1 x Micro-USB-Ladekabel 1 x AUX-Kabel AN/AUS Lautstärkedrehregler USB-LADEBUCHSE AUX-IN PLAY/PAUSE - DE 2 -...
Página 34
BT10 aufladen (3,7-V-Akku integriert) 1. BT10 vor dem Aufladen ausschalten. 2. BT10 via USB-Kabel (im Lieferumfang enthalten) mit PC/Laptop/Mac oder einem 5-V-USB- Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) verbinden. 3. Die rote LED leuchtet während des Ladevorgangs und schaltet ab, wenn der Akku vollständig geladen ist.
Página 35
3. Anschließend kann Musik über das verbundene Gerät wiedergegeben werden. Spezifikationen (Recht auf Änderungen vorbehalten) Produktname: Rubik‘s Bluetooth-Lautsprecher Modellnr.: BT10 Eingang: 5 V DC Schallwandler: 1 x 1,5 Zoll 4 Ohm Akku: 3,7 V 800 mAh Leistung: 3 W x 1...
Página 36
Inc. und werden von Bigben Interactive ausschließlich unter Lizenz verwendet. Weitere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Hiermit erklärt Bigben Interactive SA, dass das BT10 den wesentlichen Anforderungen der Direktive 1995/5/EC des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funk- und Telekommunikationsausrüstung entspricht und mit dieser konform ist.
BT10 Rubik Bluetooth-luidspreker VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
Belangrijke veiligheidsinstructies • Lees deze instructies. • Bewaar deze instructies. • Respecteer alle waarschuwingen. • Volg de instructies. • Laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel. • Dit apparaat mag niet worden blootgesteld aan druipende of spattende vloeistoffen en objecten die gevuld zijn met water (zoals vazen) mogen niet op de apparatuur worden geplaatst.
Inhoud van de verpakking 1 X BT10 Bluetooth-luidspreker 1 x Gebruiksaanwijzing 1 x Micro USB-laadkabel 1 x AUX-kabel AAN/UIT Draaibare volumeregeling USB-LADING AUX IN AFSPELEN/PAUZE - NL 2 -...
DE BT10 opladen (geïntegreerde 3,7 V oplaadbare batterij) 1. Schakel de BT10 uit alvorens op te laden. 2. Verbind de BT10 met een PC/laptop/Mac of 5 V USB-adapter (niet meegeleverd) met behulp van de meegeleverde USB-kabel. 3. De rode LED brandt tijdens het opladen en dooft eenmaal de batterij volledig is opgeladen.
Página 41
3. U kunt nu muziek vanaf het verbonden apparaat afspelen. Specificaties (vatbaar voor wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving) Productnaam: Rubik’s Bluetooth-luidspreker Modelnr.: BT10 Invoer: 5 V DC Grootte van luidspreker: 1 x 1,5’’ 4 ohm Batterij: 3,7 V 800 mAh...
Página 42
SIG, Inc. en worden onder licentie gebruikt door Bigben Interactive. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve houders. Bij deze verklaart Bigben Interactive SA dat de BT10 in overeenstemming is met de essentiële vereisten van richtlijn 1995/5/EC van het Europees Parlement en van de Raad van 9 maart 1999 betreffende radio- en terminalmateriaal voor telecommunicatie, en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit.
Página 43
BT10 Rubik bluetooth-högtalare ANVÄNDARMANUAL LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGA INNAN PRODUKTEN TAS I BRUK.
Viktiga säkerhetsinstruktioner • Läs igenom dessa instruktioner. • Spara dessa instruktioner. • Ta alla varningar på allvar. • Följ alla instruktioner • All service ska utföras av auktoriserad personal. • Utsätt inte enheten för dropp eller stänk, och placera inga föremål fyllda med vätska, t ex vaser ovanpå.
Förpackningens innehåll 1 x BT10 Bluetooth-högtalare 1 x Bruksanvisning 1 x Micro USB-laddningskabel 1 x AUX-kabel STRÖM PÅ/AV Roterande volymkontroll USB-LADDNING AUX IN SPELA UPP/PAUS - SV 2 -...
Ladda BT10 (inbyggt laddningsbart batteri på 3,7 V) 1. Stäng av BT10 före laddning. 2. Anslut BT10 till en PC/Mac eller någon annan 5 V USB-adapter (medföljer ej) med medföljande USB-kabel. 3. Den röda LED-lampan slås PÅ under laddning och stängs AV när fulladdad.
Página 47
2. När AUX-kablen är ansluten lyser LED-lampan med ett fast RÖTT sken och en ljudsignal hörs. 3. Du kan sedan spela upp musik via de anslutna enheterna. Specifikationer (kan ändras utan föregående varning) Produktnamn: Rubiks Bluetooth-högtalare Modellnummer: BT10 Ineffekt: 5 V DC Högtalarelement: 1 x 1,5"’ 4 ohm Batteri: 3,7 V 800 mAh...
Página 48
Obs! Enheten försätts automatiskt i standby-läget för att spara ström när enheten inte matat ut ljud på ett tag. Den kan slås PÅ genom att använda STRÖM-knappen igen. Släng inte elektriska apparater i hushållssoporna. • Ta med dem till en återvinningsstation. •...