Descargar Imprimir esta página

Tecno Air System RUBY CERVINIA Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACION / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ITALIANO
Punto 1
Fissare dal lato piatto il tubo (A)
di supporto al soffitto,
ancorandolo con numero 4
idonei tasselli (non in
dotazione), scelti in base alla
tipologia di materiale del
soffitto. Accertandosi che il
tubo di supporto sia
perfettamente verticale in
modo che quando verrà
ancorata la parte inferiore (B)
del biocamino questi risulti
perfettamente orizzontale.
NOTA: accertarsi che il soffitto
sia adeguato a supportare il
peso (non installare su
controsoffitto).
Punto 2
Ancorare al tubo di supporto
dal lato curvo(C) la parte
inferore del biocamino (B),
accertandosi
che
risulti
perfettamente
orizzontale,
tramite le 4 viti in dotazione.
Verificare che il bruciatore (D)
sia perfettamente orizzontale al
fine
di
evitare
pericolose
fuoriuscite di combustibile.
Punto 3
Posizionare il Regolatore/spegni
fiamma(E) in dotazione sopra il
bruciatore come da figura a
chiusura e regolazione della
fiamma, azionabile con l'
apposita astina in metallo in
dotazione (F).
Punto 4
Biocamino montato a regola d'
arte.
Verificare periodicamente la
stabilità del biocamino, l'
ancoraggio a soffitto e le viti di
giunzione dei due elementi.
Azienda con sistema di gestione per la qualità certificata ISO 9001:2015 da TÜV Rheinland
Via Piovega, 10 31017 Pieve Del Grappa (TV) - Tel. +39 0423 948800 | fax +39 0423 948821
Questa scheda è parte integrante del libretto di istruzioni, va conservata con cura per qualsiasi futura consultazione
This card is an integral part of the instruction booklet, it must be kept with care for any future consultation
Esta tarjeta es una parte integral del manual de instrucciones, debe conservarse con cuidado para cualquier consulta futura.
Cette carte fait partie intégrante du livret d'instructions, elle doit être conservée avec soin pour toute consultation future.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
ENGLISH
Point 1
Fix the support tube (A) to the
ceiling from the flat side,
anchoring it with 4 suitable
plugs (not supplied), chosen
according to the type of ceiling
material. Making sure that the
support tube is perfectly
vertical so that when the lower
part (B) of the bio-fireplace is
anchored these are perfectly
horizontal.
NOTE: make sure the ceiling is
adequate to support the weight
(do not install on a false
ceiling).
Point 2
Anchor the lower part of the
bio-fireplace (B) to the support
tube on the curved side (C),
making sure that it is perfectly
horizontal, using the 4 screws
supplied. Check that the burner
(D) is perfectly horizontal to
avoid dangerous leaks of fuel.
Point 3
Position the Regulator / flame
extinguisher (E) provided above
the burner as shown in the
figure with flame closing and
adjustment, which can be
activated with the special metal
rod supplied (F).
Point 4
Bio-fireplace assembled in a
workmanlike manner.
Periodically check the stability
of the bio-fireplace, the ceiling
anchorage and the junction
screws of the two elements.
www.tecnoairsystem.it |info@tecnoairsystem.it
ESPAÑOL
Punto 1
Fije el tubo de soporte (A) al
techo desde el lado plano,
fijándolo con 4 tapones
adecuados (no suministrados),
elegidos según el tipo de
material del techo. Asegurarse
de que el tubo de soporte esté
perfectamente vertical, de
modo que cuando la parte
inferior (B) de la bio-chimenea
esté anclada, éstas queden
perfectamente horizontales.
NOTA: asegúrese de que el
techo sea adecuado para
soportar el peso (no lo instale
en un techo falso).
Punto 2
Fije la parte inferior de la bio-
chimenea (B) al tubo de soporte
en el lado curvo (C),
asegurándose de que esté
perfectamente horizontal,
utilizando los 4 tornillos
suministrados. Compruebe que
el quemador (D) esté
perfectamente horizontal para
evitar fugas peligrosas de
combustible.
Punto 3
Coloque el regulador / extintor
de llamas (E) provisto sobre el
quemador como se muestra en
la figura con el ajuste y el cierre
de la llama, que puede activarse
con la barra de metal especial
suministrada (F).
Punto 4
Bio-chimenea ensamblada de
manera profesional.
Compruebe periódicamente la
estabilidad de la bio-chimenea,
el anclaje del techo y los
tornillos de unión de los dos
elementos.
Rev.0319
FRANÇAIS
Point 1
Fixez le tube de support (A) au
plafond du côté plat en le fixant
à l'aide de 4 bouchons
appropriés (non fournis), choisis
en fonction du type de
matériau du plafond. S'assurer
que le tube de support est
parfaitement vertical afin que,
lorsque la partie inférieure (B)
de la bio-cheminée est ancrée,
celles-ci soient parfaitement
horizontales.
REMARQUE: assurez-vous que
le plafond est adéquat pour
supporter le poids (ne pas
installer sur un faux plafond).
Point 2
Ancrez la partie inférieure de la
bio-cheminée (B) sur le tube
support du côté incurvé (C) en
vous assurant qu'elle est
parfaitement horizontale à
l'aide des 4 vis fournies. Vérifiez
que le brûleur (D) est
parfaitement horizontal pour
éviter les fuites de carburant
dangereuses.
Point 3
Positionnez le régulateur /
extincteur de flamme (E) fourni
au-dessus du brûleur, comme
indiqué sur la figure avec
fermeture et réglage de la
flamme, qui peut être activé à
l'aide de la tige métallique
spéciale fournie (F).
Point 4
Bio-cheminée assemblée de
manière professionnelle.
Vérifiez périodiquement la
stabilité de la cheminée
biologique, de l'ancrage au
plafond et des vis de jonction
des deux éléments.

Publicidad

loading