Resumen de contenidos para FroliCat RoloRat PTY19-16224
Página 1
Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing ROLORAT Manual de funcionamiento Guida all’uso AUTOMATIC CAT TEASER Gebrauchsanweisung JEU CASSE-TÊTE AUTOMATIQUE POUR CHATS PTY19-16224 JUGUETE AUTOMÁTICO PARA GATOS AUTOMATISCHE KATTENPLAGER GIOCO AUTOMATICO PER GATTI AUTOMATISCHES KATZENSPIELZEUG Please read this entire guide before beginning•Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer•Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint•Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar•Si prega di leggere attentamente la guida all`uso prima di utilizzare•Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung aufmerksam durch,...
No assembly is required. Simply install batteries, press power button and place the RoloRat Automatic Cat Teaser on the floor to use. information. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.FroliCat.com. Do not place the toy on any surface other than a flat, level floor.
(Australia) or 0800 543 054 (New Zealand). terms can be found at www.FroliCat.com and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre. Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland Canada –...
RoloRat sur le sol pour l’utiliser. Ne pas placer le jouet sur une surface autre qu’un sol plat et nivelé. recyclé. Si vous ne pouvez pas le faire, veuillez contacter le service clientèle pour de plus amples informations. Visitez notre site web à l’adresse www.FroliCat.com pour obtenir la liste téléphonique des centres de services clientèle. Installation des piles Retirez le couvercle du compartiment à...
Garantie limitée de deux ans, non transférable Ce produit bénéficie d’une garantie limitée du fabricant. Pour une description détaillée, veuillez consulter le site web www.FroliCat. Cet equipement a ete teste et il est conforme a la directive europeenne applicable a la compatibilite electromagnetique. Toute com.
Dit product is in overeenstemming met de voorzieningen van de EMC- richtlijnen. Installatie van de batterij De verklaring van conformiteit is te vinden op: www.FroliCat.com/declarations-of-conformity. Verwijder het batterijdeksel onder aan het speelgoed (A).
De fabrikant van dit product maakt gebruik van een gelimiteerde garantie. Details van de toepasbaarheid en de voorwaarden van Instalación de la batería de garantie kan u vinden op de website www.FroliCat.com en/of zijn verkrijgbaar door uw lokale klantenservice te contacteren: Extraiga la tapa de la pila en la parte inferior del juguete (A).
Aviso importante sobre el reciclaje garantía está disponible en el sitio Web www.FroliCat.com o contactando con el Centro de Atención al Cliente: Respete las normas relativas a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos de su país. No tire las pilas •...
Se ciò non fosse possibile, rivolgersi al Centro assistenza clienti per ulteriori informazioni. Per un Inserire 3 batterie ministilo nel vano batterie (B). elenco dei numeri di telefono dei Centri assistenza clienti, visitare il nostro sito web all’indirizzo: www.FroliCat.com. petsafe.com...
Questo prodotto e conforme alle disposizioni delle direttive EMC. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN La dichiarazione di conformita e disponibile sul sito web: www.FroliCat.com/declarations-of-conformity. Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und Symbole Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo WARNUNG, weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zum Tod oder zu schwerer...
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an und stellen Sie sicher, dass er ordnungsgemäß geschlossen ist. Kundenbetreuung besuchen Sie bitte unsere Website auf www.FroliCat.com. Drücken Sie auf die Einschalttaste auf der Nase, um es einzuschalten (C). Konformität Gebrauchsanweisung Einmal-Spiel-Modus Dieses Gerat wurde getestet und stimmt nachweislich mit den entsprechenden EU-Richtlinien fur elektromagnetische Kompatibilitat.