MANUEL D'INSTALLATION
Manuale d'uso
- Efficienza Energetica / User Manual - Energy E ciency / Manuel de l'utilisateur
Manual - Eficiencia Energética / Manual - Eficiência Energética / Manuell - Energieffektivitet / Manuell - Energieffektivitet / Manuaalinen - Energy Efficiency / Manual – Energieffektivitet
-
991.0356.516
IT
EN
FR
DE
PF
Informazioni sulla
scheda del prodotto
information, according to
Product fiche
Fiche d'informations
produit selon la
Informationen über das
Produkt-Datenblatt gemäß
productblad volgens
Informatie over het
secondo 65/2014
65/2014
norme 65/2014
65/2014
65/2014
S
Nome del fornitore
Supplier's name
Nom du fournisseur
Name des Zulieferers
Naam van de leverancier Nombre del proveedor
M
Identificativo del
modello
Model identification
Identification du modèle Ident-Daten des Modells
Identificatienummer van Identificación del modelo Identificação do modelo Modellbeteckning
het model
AEC
Consumo energetico
Annual Efficiency
Consommation d'énergie Jährlicher
Jaarlijks energieverbruik
EEC
Classe di efficienza
annuale
Energy Efficiency Class Classe d'e cacité
Consumption
annuelle
Energieverbrauch
Energieeffizienzklasse
Energie-efficiëntieklasse Clase de eficiencia
Efficienza
energetica
Fluid Dynamic Efficiency
Efficacité
énergétique
Strömungseffizienz
Hydrodynamische
FDE
fluidodinamica
fluidodynamique
efficiëntie
FDEC
fluidodinamica
Classe di efficienza
Fluid Dynamic Efficiency Classe d'e cacité
Class
fluidodynamique
Strömungseffizienzklasse Hydrodynamische
efficiëntieklasse
LE
Efficienza luminosa
Lighting Efficiency
Efficacité lumineuse
Lichtausbeute
Verlichtingsefficiëntie
LEC
Classe di efficienza
Lighting Efficiency Class
Classe d'e cacité
Klasse der Lichtausbeute
Verlichtingsefficiëntieklas
GFE
Efficienza di filtrazione Grease Filtering
luminosa
lumineuse
Efficacité de la filtration
Effizienz der Fettfilter
se
Vetfilteringsefficiëntie
GFEC
antigrasso
Classe di efficienza di
Grease Filtering
Efficiency
Classe d'e cacité de la
graisse
Effizienzklasse der
Vetfilteringsefficiëntiekla Clase de eficiencia de
filtrazione antigrasso
Efficiency Class
filtration
raisse
Fettfilter
sse
Qmin
minima
Flusso d'aria a velocità
speed
Air flow at minimum
minimale
d'air à la vitesse
Gebläsestufe
Luftstrom bei geringster
Luchtstroom op minimale
snelheid
Qmax
Flusso d'aria a velocità
massima
speed
Air flow at maximum
maximale
d'air à la vitesse
Gebläsestufe
Luftstrom bei höchster
Luchtstroom op
maximale snelheid
Qboost
intensiva
Flusso d'aria a velocità
Air flow at boost speed
intensive
d'air à la vitesse
Intensivgeschwindigkeit
Luftstrom bei
snelheid
Luchtstroom op hoogste
SPEmin Emissione di potenza
Airborne acoustical A-
Émission
Emission der A-
A-gewogen
aria a velocità minima
sonora A ponderata in
weighted sound Power
Emission at minimum
pondérée
gewichteten Schallleistung
in der Luft bei geringster
lucht bij minimale
geluidsemissie in de
SPEmax Emissione di potenza
Airborne acoustical A-
speed
Émission
Gebläsestufe
Emission der A-
A-gewogen
snelheid
sonora A ponderata in
aria a velocità massima
weighted sound Power
Emission at maximum
pondérée
aximale
gewichteten Schallleistung
in der Luft bei höchster
geluidsemissie in de
lucht bij maximale
SPEboost Emissione di potenza
Airborne acoustical A-
speed
Émission
Gebläsestufe
Emission der A-
snelheid
A-gewogen
sonora A ponderata in
weighted sound Power
gewichteten Schallleistung
geluidsemissie in de
aria a velocità intensiva
Emission at boost speed
Intensivgeschwindigkeit
in der Luft bei
snelheid
lucht bij hoogste
P0
modalità off
Consumo di corrente in
Power Consumption in
off mode
Consommation d
courant en mode
Stromverbrauch in Off
stand
Stroomverbruik in de uit-
Ps
modalità standby
Consumo di corrente in
Power Consumption in
standby mode
Consommation d
courant en mode
Stromverbrauch in
Standby
stand-bystand
Stroomverbruik in de
PI
Informazioni
aggiuntive
information
Additional
supplémentaires
Informations
Zusätzliche
Informationen gemäß
volgens 66/2014
Extra informatie
secondo 66/2014
according to
selon 66/2014
66/2014
66/2014
F
Coefficiente di
incremento del tempo
Time increase factor
Coefficient
d'augmentation dans le
Zeitinkrements
Koeffizient des
Tijdstoenamecoëfficiënt Coeficiente de
EEI
Indice di efficienza
Energy Efficiency Index Indice d'e cacité
temps
Energieeffizienzindex
Energie-efficiëntie-index
Qbep
Portata d'aria misurata
energetica
Measured Air flow rate at
énergétique
Débit d'air mesuré à son
Luftdurchsatz, am Punkt
Gemeten luchtdebiet op
migliore
nel punto di efficienza
best efficiency point
meilleur point d'e cacité
der besten Effizienz
gemessen
het beste-efficiëntiepunt
Pbep
misurata nel punto di
Pressione dell'aria
best efficiency point
Measured air pressure at
Pression de l'air
mesurée à son meilleur
Luftdruck, am Punkt der
besten Effizienz
het beste-efficiëntiepunt
Gemeten luchtdruk op
efficienza migliore
point d'e cacité
gemessen
Qmax
flusso d'aria massimo
maximum air flow
d'air maxim al
max. Luftstrom
Maximale luchtstroom
Wbep
Alimentazione elettrica
Measured electric power
électrique
Luftdurchsatz, am Punkt
Gemeten elektrisch
CONCERTO - FCO 520/770
efficienza migliore
misurata nel punto di
input at best efficiency
point
mesurée à son meilleur
point d'e cacité
gemessen
der höchsten Effizienz
opgenomen vermogen
op het beste-
Wl
Potenza nominale del
Nominal power of the
Puissance nominale du
Nennleistung der
Nominaal vermogen van
efficiëntiepunt
illuminazione
sistema di
lighting system
système d'éclairage
Beleuchtung
het verlichtingssysteem
Emiddle Illuminazione media del
sistema di
Average illumination of
the lighting system on
système sur la plaque de
Éclairage moyen du
Durchschnittliche
Ausleuchtung des
van het
Gemiddelde verlichting
cottura
illuminazione sul piano
the cooking surface
cuisson
Kochfelds
verlichtingssysteem op
het kookoppervlak
EN
Installation manual -8-
Groupe de meuble
Lwa
Livello di potenza
Sound power level at the
Niveau de puissance
Schallleistungsstufe bei
Geluidsvermogensnivea
DE
massima
sonora all'impostazione
highest setting
sonore à son
paramétrage maximum
max. Einstellung
u in de hoogste stand
Installationsanleitung -8-
Built-in hood
RISPARMIO
CONSIGLI PER IL
1) When you start
ENERGY SAVING TIPS CONSEILS POUR
L'ÉCONOMIE
ENERGIEEINSPARUNG
RATSCHLÄGE ZUR
ENERGIEBESPARING
TIPS VOOR
FR
Manuel d'installation -9-
Eingebaute Kapuze
ENERGETICO
1) Quando si inizia a
cooking, switch on the
range hood at minimum
D'ÉNERGIE
1) Lorsque vous
1) Zu Beginn des
Kochvorgangs die Haube
op de laagste snelheid in
1) Schakel de afzuigkap
NL
Installatiehandleiding -9-
Ingebouwde kap
cappa a velocità
cucinare, azionare la
moisture and remove
speed, to control
commencez à cuisiner,
activez la hotte à la
Gebläsestufe aktivieren,
bei niedrigster
wanneer u met koken
begint om de
IT
l'umidità ed eliminare
minima per controllare
2) Use boost speed only
cooking odor
vitesse minimum pour
damit die Feuchtigkeit
abgesaugt und
vochtigheidsgraad te
regelen en kookluchtjes
Manuale per l'installazione -10-
Cappa incorporato
gli odori di cucina
2) Usare la velocità
when is strictly
necessary
cuisine.
éliminer les odeurs de
contrôler l'humidité et
werden
Kochgerüche beseitigt
te verwijderen
2) Gebruik de hoogste
ES
Manual de instalación -10-
Capucha incorporada
intensiva solo quando
3) Increase the range
2) N'utilisez la vitesse
2) Die
snelheid alleen wanneer
PT
Manual de instalação -11-
Exaustor embutido
strettamente
necessario
hood speed only when
the amount of vapor
est strictement
intensive lorsque cela
Intensivgeschwindigkeit
nur dann benutzen, wenn
3) Verhoog de snelheid
dit beslist noodzakelijk is
EL
3) Aumentare la
velocità della cappa
makes it necessary
4) Keep range hood filter
nécessaire.
3) Augmentez la vitesse
3) Die Geschwindigkeit
sich viel Dampf entwickelt.
van de afzuigkap alleen
wanneer de hoeveelheid
Εγχειρίδιο εγκατάσταση -11-
Ενσω ατω ένη κουκούλα
solo quando richiesto
dalla quantità di vapore
grease and odor
(s) clean to optimize
lorsque la quantité de
de la hotte seulement
vermehrter
der Haube nur bei
4) Houd het filter/de
damp dit vereist
DA
Installationsvejledning -12-
Indbygget hætte
4) Mantenere pulito il
filtro o puliti i filtri della
efficiency .
4)
vapeur le requiert.
Veillez à ce que le ou
erhöhen
Dampfentwicklung
filters van de afzuigkap
schoon o
NO
Installasjonsmanual -12-
Innebygd hette
l'efficienza antigrasso e
cappa per ottimizzare
les filtres de la otte
soient toujours ropres,
p
h
Haube saube halten,
4)
Den oder die Filter der
r
geurfilteri gsefficiëntie te
vetfilterings- en
SV
Installationsanvisning -13-
antiodori.
a n d'optimiser
l'e cacité anti -graisse et
Geruchsfilterung optimiert
damit die Fett- und
optimaliseren.
Inbyggd huva
Norme di riferimento:
Normative references:
Normes de référence :
anti-odeurs.
Referenznormen:
wird.
Referentienormen
CS
Montážní návod -13-
Vestavěná digestoř
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
PL
Instrukcja montażu -14-
Wbudowany kaptur
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
SK
Návod na inštaláciu -14-
Vstavaná kapucňa
RO
Manual de instalare -15-
Buzunar încorporat
BG
Ръководство за монтаж -15-
Вградена качулка
UK
Посібник зі встановлення -16-
Вбудований капюшон
RU
Руководство по установке -16-
Встроенный капюшон
TR
Kurulum kılavuzu -17-
Dahili başlık
ZH
安装手册 -17-
内置引擎盖
1x
1 x 112.0373.738
FCO 520/770
- L'e cacité énergétique / Handbuch
- Energieeffizienz / Handboek - Energie-efficiëntie
/ Käsiraamat - Energiatõhususe / Rokasgrāmata
- Energoefektivitātes
NL
ES
PT
S
NO
FI
DK
RU
ET
LV
Información sobre la
ficha del producto
produto de acordo com a
Informações na ficha do
produktinformationsblad
Uppgifter i
Opplysninger på
produktkortet iht.
asetuksen (EU) 65/2014
Tietoja tuotetiedoista
Oplysninger i databladet
vedrørende produktet i
vastavalt 65/2014
Toote etiketi teave
Informācija mar ējumā
conforme a 65/2014
norma 65/2014
et enligt 65/2014
65/2014
mukaisesti
henhold til 65/2014
65/2014
saska ā ar 65/2014
Nome do fornecedor
Leverantörens namn
Navnet til leverandøren
Tavarantoimittajan nimi
Leverandørens navn
Tarnija nimi
Piegādātāja
nosaukums
Modellbetegnelse
Tavarantoimittajan
mallitunniste
Modelidentifikation
Mudeli identifitseerimine Mode a identi kācija
Consumo de energía
Consumo anual de
Årlig energiförbrukning
Årlig energiforbruk
Vuotuinen
Årligt energiforbrug
Aastane energiatarve
Gada efektīvais
anual
Classe de eficiência
energia
Energieffektivitetsklass
Energieffektivitetsklasse Energiatehokkuusluokka Energieffektivitetsklasse
energiankulutus
Energiatõhususe klass
patēri š
Energoefektivitātes
Eficiencia fluidodinámica
energética
energética
Eficiência dinâmica dos Flödesdynamisk
Fluiddynamisk effektivitet
a t
r i
V
s u
d
n y
a
a
n i
m
e
n
Hydraulisk effektivitet
Vedelikudünaamika
klase
Š idruma dinamiskā
fluidos
effektivitet
hyötysuhde
tõhusus
efektivitāte
Clase de eficiencia
fluidodinámica
dinâmica dos fluidos
Classe de eficiência
Flödesdynamisk
effektivitetsklass
Klasse for fluiddynamisk
effektivitet
Virtausdynaamisen
hyötysuhteen luokka
Hydraulisk
effektivitetsklasse
tõhususe klass
Vedelikudünaamika
efektivitātes klase
Š idruma dinamiskās
Eficiencia luminosa
Eficiência de iluminação Belysningseffektivitet
Belysningseffektivitet
Valotehokkuus
Belysningseffektivitet
Valgustustõhusus
efektivitāte
Apgaismojuma
Clase de eficiencia
Classe de eficiência de
Belysningseffektivitetskla
Belysningseffektivitetskla Valotehokkuusluokka
Belysningseffektivitetskla
Valgustustõhususe klass Apgaismojuma
Eficiencia de la filtración
luminosa
iluminação
Eficiência de filtragem de Fettfiltreringseffektivitet
ss
sse
Fettfiltreringseffektivitet
Rasvansuodatuksen
Fedtfiltreringseffektivitet
sse
Rasva filtreerimise
Tauku ltrēšanas
efektivitātes klase
de grasa
gorduras
Classe de eficiência de
Fettfiltreringseffektivitets
Klasse for
Rasvansuodatuksen
erotusaste
Fedtfiltreringseffektivitets
Rasva filtreerimise
tõhusus
Tauku ltrēšanas
efektivitāte
filtración de grasa
filtragem de gorduras
klass
fettfiltreringseffektivitet
erotusasteen luokka
klasse
tõhususe klass
efektivitātes klase
Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar na regulação
mínima
de velocidade mínima
Luftflöde vid
minimihastighet
ved laveste hastighet
Luftgjennomstrømming
Ilmavirta
miniminopeudella
minimumshastighed
Luftstrømsværdi ved
miinimumkiirusel
Õhuvool
Minimālais gaisa
plūsmas ātrums
Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar na regulação
máxima
de velocidade máxima
maximihastighet
Luftflöde vid
Luftgjennomstrømming
ved høyeste hastighet
maksiminopeudella
Ilmavirta
Luftstrømsværdi ved
maksimumshastighed
Õhuvool
maksimumkiirusel
plūsmas ātrums
Maksimālais gaisa
Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar de
intensiva
velocidade intensa
Luftflöde vid intensiv
hastighet
ved intensiv hastighet
Luftgjennomstrømming
Ilmavirta kiihdytetyllä
nopeudella
Luftstrømsværdi ved
intensiv hastighed
Õhuvool intensiivsel
kiirusel
Palielināts gaisa
plūsmas ātrums
Emisión de potencia
Potência sonora
Luftburet akustiskt buller
Akustisk A-veid
A-painotettu ääniteho
Luftbåren, akustisk, A-
Õhukaudne akustiline A-
Gaisa akustiskās A
-
acústica A ponderada en
el aire a velocidad
ponderada A emitida no
ar na regulação de
ljudeffektutsläpp vid
för A-viktade
ved laveste hastighet
lydeffektutslipp via luft
ilmassa
miniminopeudella
vægtet lydeffektemission
ved minimumshastighed
kaalutud helivõimsuse
emissioon
svērtās ska as jaudas
emisija minimālajā
mínima
Emisión de potencia
Potência sonora
velocidade mínima
minimihastighet
Luftburet akustiskt buller
Akustisk A-veid
A-painotettu ääniteho
Luftbåren, akustisk, A-
Õhukaudne akustiline A-
miinimumkiirusel
ātrumā
Gaisa akustiskās A
-
acústica A ponderada en
el aire a velocidad
ponderada A emitida no
ar na regulação de
ljudeffektutsläpp vid
för A-viktade
lydeffektutslipp via luft
ved høyeste hastighet
ilmassa
maksiminopeudella
vægtet lydeffektemission
ved
emissioon
kaalutud helivõimsuse
emisija maksimālajā
svērtās ska as jaudas
Emisión de potencia
máxima
Potência sonora
velocidade máxima
Luftburet akustiskt buller
maximihastighet
Akustisk A-veid
A-painotettu ääniteho
Luftbåren, akustisk, A-
maksimumshastighed
Õhukaudne akustiline A-
maksimumkiirusel
ātrumā
-
acústica A ponderada en
ponderada A emitida no
för A-viktade
lydeffektutslipp via luft
ilmassa kiihdytetyllä
vægtet lydeffektemission
kaalutud helivõimsuse
Gaisa akustiskās A
svērtās ska as jaudas
el aire a velocidad
intensiva
ar com velocidade
intensa
ljudeffektutsläpp vid
intensiv hastighet
ved intensiv hastighet
nopeudella
ved intensiv hastighed
kiirusel
emissioon intensiivsel
emisija paaugstinātajā
ātrumā
modo off
Consumo de energía en Consumo de energia no
modo de desativação
frånläge
Effektförbrukning i
Effektforbruk i avslått
tilstand
pois päältä
Energiankulutus tavassa
Energiforbrug i slukket
tilstand
(o )
režiimis
Toitetarve väljalülitatud
Ener ijas patēri š
izslēgtā režīmā
modo standby
Consumo de energía en
modo de espera
Consumo de energia no
standby-läge
Effektförbrukning i
hviletilstand
Effektforbruk i
valmiustila
Energiankulutus tavassa
Energiforbrug i
standbytilstand
(standby)
Toitetarve ooterežiimis
Ener ijas patēri š
gaidīšanas režīmā
Información
adicional conforme
Informações
adicionais de acordo
enligt 66/2014
Tilläggsuppgifter
Ekstraopplysninger
iht. 66/2014
Lisätietoja
asetuksen (EU)
Yderligere
oplysninger i
Lisateave vastavalt Papildus
66/2014
informācija
a 66/2014
com a norma
66/2014 mukaisesti
henhold til 66/2014
66/2014
saska ā ar 66/2014
66/2014
incremento del tiempo
tempo
Fator de aumento de
Tidsökningsfaktor
Tidsøkefaktor
Ajan korotuskerroin
Tidsforøgelsesfaktor
Aja suurendustegur
Laika palielināšanās
faktors
Índice de eficiencia
Índice de eficiência
Energieffektivitetsindex
Energieffektivitetsindeks Energiatehokkuusindeksi Energieffektivitetsindeks
Energiatõhususe indeks
Ener ijas efektivitātes
Caudal de aire medido
energética
energética
Débito de ar medido no
Uppmätt luftflödesvärde
Målt luftmengde ved
Mitattu ilmavirta parhaan
Målt luftstrøm i det
,
Mõõdetud õhu vooluhulk
Izmērītais gaisa
indekss
en el punto de eficiencia
mejor
ponto de maior eficiência vid bästa
effektivitetspunkt
virkningsgrad
punktet for beste
hyötysuhteen pisteessä
optimale driftspunkt
parima tõhususe punktis
visefektīvākajā punktā
plūsmas ātrums
en el punto de eficiencia
Presión de aire medido
Pressão de ar medida no
ponto de maior eficiência
Uppmätt lufttryck vid
bästa effektivitetspunkt
for beste virkningsgrad
Målt lufttrykk ved punktet
Mitattu ilmanpaine
parhaan hyötysuhteen
Målt lufttryk i det
optimale driftspunkt
,
parima tõhususe punktis
Mõõdetud õhurõhk
spiediens
Izmērītais gaisa
mejor
pisteessä
visefektīvākajā punktā
flujo de aire máximo
Débito de ar máximo
Maximalt luftflöde
luftgjennomstrømming
Høyeste
Suurin ilmavirta
Maksimal luftstrøm
Maksimaalne õhuvool
maksimālā gaisa
plūsma
Alimentación eléctrica
Potência elétrica medida
Uppmätt elektrisk
Målt elektrisk
Mitattu sähkön ottoteho
Målt elektrisk effektoptag
,
Mõõdetud elektri
Izmērītā elektriskā
medida en el punto de
eficiencia mejor
no ponto de maior
eficiência
ineffekt vid bästa
effektivitetspunkt
punktet for beste
inngangseffekt ved
parhaan hyötysuhteen
pisteessä
i det optimale driftspunkt
võimsussisend parima
tõhususe punktis
jaudas ieeja
visefektīvākajā punktā
Potencia nominal del
Potência nominal do
Märkeffekt för
virkningsgrad
Nominell effekt til
Valaistusjärjestelmän
Belysningssystemets
Valgustussüsteemi
Apgaismojuma
sistema de iluminación
sistema de iluminação
belysningssystemet
belysningssystemet
nimellisteho
nominelle effekt
nimivõimsus
sistēmas nominālā
jauda
sistema de iluminación
Iluminación media del
produzida pelo sistema
Iluminação média
över kokytan
Genomsnittlig belysning Gjennomsnittlig lysstyrke
til belysningssystemet
keskimääräinen
Valaistusjärjestelmän
gennemsnitlige lysstyrke
Belysningssystemets
Valgustussüsteemi
keskmine valgustugevus
sistēmas
Vidējais apgaismojuma
en el plano de cocción
de iluminação na
superfície de cozedura
over komfyrtoppen
valaistusvoimakkuus
keittopinnalla
på kogefladen
pliidiplaadil
apgaismojums uz
Nivel de potencia
Nível de potência sonora
Ljudeffektnivå vid
Lydeffektnivå ved
Äänitehotaso
Lydeffektniveau ved
Helivõimsuse tase
Ska as jaudas līmenis
gatavošanas virsmas
acústica con el ajuste
máximo
na regulação de
velocidade máxima
maximiinställning
høyeste innstilling
suurimmalla asetuksella
maksimumsindstilling
kõrgeimal seadistusel
pie visaugstākā
uzstādījuma
AHORRO DE ENERGÍA
CONSEJOS PARA EL
POUPAR ENERGIA
CONSELHOS PARA
RÅD FÖR
ENERGIBESPARING
ENERGISPARING
RÅD FOR
ENERGIANSÄÄSTÖNE
UVOJA
ENERGIBESPARELSE
TIPS TIL
ENERGIASÄÄSTUNÕU
ANDED
TAUPĪŠANAI
PADOMI ENER IJAS
1) Cuando se comienza
a cocinar, accionar la
cozinhar, ligue o
1)Ao começar a
med min. hastigheten
1) Starta köksfläkten
laveste hastighet når du
1) Start kjøkkenviften på
miniminopeudella
1) Käynnistä liesituuletin
1) Tænd emhætten ved
minimumshastighed, når
1)
alustamisel lülitage
1) Toidu valmistamise
ēdiena gatavošanu,
1) Kad Jūs sākat
campana a la velocidad
mínima para controlar la
exaustor na velocidade
mínima, para controlar a
när du börjar tillagningen
för att kontrollera
kontrollere fuktigheten
starter matlagingen for å
kosteuden valvomiseksi
ruoanlaittoa aloittaessasi
tilberedningen. Således
du begynder
pliidikumm õhuniiskuse
kontrolli all hoidmiseks ja
nosūcēja ātrumu, lai
ieslēgt minimālo tvaiku
olores de cocina
humedad y eliminar los
humidade e eliminar os
cheiros da cozinha
fuktigheten och avlägsna
matos.
og fjerne matosen.
2) Bruk kun intensiv
ja hajun poistamiseksi
keittiöstä
fugthalten og fjerne
kan du kontrollere
toidulõhnade
eemaldamiseks
kontrolētu mitrumu un
intensiva sólo cuando
2) Utilizar la velocidad
2)Utilize a velocidade
intensa apenas quando
hastigheten endast när
2) Använd den intensiva
nødvendig
hastighet når det er helt
vain kun se on
2) Käytä suurta nopeutta
mados.
2) Anvend kun intensiv
2) Kasutage intensiivset
miinimumkiirusel sisse
aizvāktu ēdiena
2) Izmantot
gatavošanas aromātu.
sea estrictamente
estritamente necessário
det är absolut
3) Øk kun kjøkkenviftens
välttämätöntä
hastighed, når det er
2)
,
kiirust ainult siis, kui see
paaugstinātu ātrumu
3) Aumentar la velocidad
necesario
3)Aumente a velocidade
do exaustor apenas
3) Öka köksfläktens
nödvändigt.
dampmengde.
hastighet ved stor
3) Lisää liesituulettimen
nopeutta vain kun höyryn
højst nødvendigt.
3) Forøg kun emhættens
3) Suurendage
on rangelt vajalik
tikai tad, ja tas ir
noteikti nepieciešams.
de la campana sólo
cuando lo requiera la
quando a quantidade de
vapor produzido o
hastighet endast när
större mängder ånga
filter rent/rene for en
4) Hold kjøkkenviftens
määrä sitä vaatii
4) Pidä liesituulettimen
hastighed, når
dampmængden kræver
3)
,
siis, kui auru hulk
pliidikummi kiirust ainult
3) Palielināt tvaiku
nosūcēja ātrumu tikai
4) Mantener limpio el
cantidad de vapor
4)Conserve o(s) filtro(s)
justificar
4) Se till att köksfläktens
kräver detta.
effektiv fjerning av fett og
matos.
suodatin tai suodattimet
puhtaina rasvan
det.
4) Hold emhættens fedt-
4) Hoidke pliidikummi
muudab selle vajalikuks
tad, ja tas ir
nepieciešams tvaiku
m
de
campana para optimizar
filtro o los filtros de la
limpos, ara otimizar a
do exaustor sempre
p
optimera fett- och
filter är rent/rena för att
poiston optimoimiseksi
suodatustehon ja hajun
og lugtfiltre rene for at
optimere deres funktio
n.
4)
/
eemaldamise tõhususe
filter/filtrid rasva ja lõhna
4) Uzturēt tīru( -us)
daudzuma dē .
n
la eficiencia antigrasa y
antiolores
eficiên a de retenção de
gordur
e de cheiros.
as
ci
luktfiltrens effektivitet.
puhastena.
optimeerimiseks
filtru(-us), lai opti izētu
tvaiku nosūcēja
m
.
tauku un aromātu
neitralizēšanas
Normas de referencia:
Normas de referência:
Referensstandarder:
Referansestandarder:
Viitenormit:
Referencestandarder:
:
Normatiivviited:
Normatīvās atsauces:
efektivitāti.
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
CEI EN 61591
CEI EN 60704-2-13
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
1x
1 x 112.0077.196
– 2 –
1x
1x
1x