スタンドを組み立てる
Assembling the Stand
Assemblage du socle
注意
スタンドは、 必ず
人以上で組み立ててください。
2
スタンドの歪みの原因になります。
Caution
Stand assembly requires 2 or more people. Assembling the Stand alone poses a risk of
injury or accidental bending of the stand.
Attention
Le montage du socle demande au moins 2 personnes. L'assemblage du socle seul pose un
risque de blessure ou de torsion accidentelle du socle.
Precaución
El montaje del soporte requiere 2 o más personas. El montaje del soporte por una sola
persona implica un riesgo de lesión o doblado accidental del soporte.
Cuidado
A montagem do suporte requer 2 ou mais pessoas. Montar o suporte individualmente
oferece risco de ferimento ou flexão acidental do suporte.
1
各部品に貼られているオレンジ色のテープをすべて取り除きます。
Remove all pieces of orange tape attached to parts.
Éliminez tous les morceaux d'adhésif orange apposés sur les pièces.
Retire toda la cinta naranja que está adherida a las partes.
Remova todos os pedaços de fita laranja presa às peças.
Entfernen Sie alle Stücke des orangefarbenen Klebebands, die an den Teilen angebracht sind.
Rimuovere tutti i nastri arancioni attaccati ai componenti.
Verwijder alle stukken oranje tape die zijn bevestigd aan de onderdelen.
Usuń wszystkie fragmenty pomarańczowej taśmy przyklejone do części.
2
スタンドレッグ
とスタンドレッグ
L
べてオンになっていることを確認します。
Check that the locks on all 4 casters (2 each on stand leg L and stand leg R) are
engaged.
Vérifiez que le verrouillage des 4 roulettes (2 sur chaque jambe L du socle et jambe
R du socle) est enclenché.
Revise que estén puestos los seguros de las 4 ruedas giratorias (2 en la pata del
soporte L y 2 en la pata del soporte R).
Verifique se os bloqueios das 4 rodas (2 na perna do suporte L e 2 na perna do
suporte R) estão ativados.
Vergewissern Sie sich, dass die Sperren an allen 4 Rollen (jeweils 2 an Gestellbein-L
und Gestellbein-R) aktiviert sind.
Assicurarsi che siano inseriti i blocchi su tutte e 4 le rotelle (2 rotelle sulla gamba del
supporto L e 2 sulla gamba del supporto R).
Controleer of de vergrendeling op alle 4 wielen (2 op de poot van de standaard L en
2 op de poot van de standaard R) is vastgezet.
Sprawdź, czy blokady na wszystkich 4 kółkach (po 2 kółka na nodze podstawki L i
nodze podstawki R) zostały włączone.
3
スタンドレッグ
とスタンドレッグ
L
Place stand leg L and stand leg R so that the rods (A) are facing up and towards you.
Placez la jambe L du socle et la jambe R du socle de telle manière que les tiges (A)
soient orientées vers le haut et vers vous.
Coloque la pata del soporte L y la pata del soporte R de manera que las varillas (A)
miren hacia arriba y hacia usted.
Posicione a perna do suporte L e a perna do suporte R de maneira que as hastes (A)
estejam voltadas para cima e para você.
Platzieren Sie Gestellbein-L und Gestellbein-R so, dass die Stangen (A) nach oben
und zu Ihnen hin weisen.
Posizionare la gamba del supporto L e la gamba del supporto R in modo che le aste
(A) siano rivolte verso l'alto e verso di sé.
Plaats de poot van de standaard L en de poot van de standaard R zodanig dat de
stangen (A) naar boven wijzen en naar u toe zijn gericht.
Ułóż nogę podstawki L i nogę podstawki R tak, aby pręty (A) były skierowane w górę
i w stronę osoby montującej.
Montaje del soporte
Montagem do suporte
Aufbau des Gestells
人で作業すると、 けがの原因になったり、
1
に付いている計
個のキャスターのロックがす
R
4
を、 ロッド
が手前上側に向くように置きます。
R
(A)
Assemblaggio del supporto
De standaard in elkaar zetten
Montaż podstawki
Vorsicht
Der Aufbau des Gestells erfordert 2 oder mehr Personen. Wenn das Gestell von einer
Person allein aufgebaut wird, besteht Verletzungsgefahr oder führt dies zu versehentlicher
Biegung des Gestells.
Avvertenza
L'assemblaggio del supporto richiede almeno 2 persone. Se si tenta di assemblare il
supporto da soli ci si espone al rischio di infortunio o della piegatura accidentale del
supporto.
Let op
Voor het in elkaar zetten van de standaard zijn 2 of meer mensen nodig. Wanneer u de
standaard alleen in elkaar zet, is er het risico dat u zich bezeert wanneer de standaard per
ongeluk wordt gebogen.
Przestroga
Do montażu podstawki potrzebne są 2 osoby lub więcej. Montowanie podstawki przez
jedną osobę stwarza ryzyko kontuzji osoby montującej lub wygięcia podstawki.
A
3