Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso y de instalación
Campana extractora
DA 6290 D
es - MX
Para prevenir accidentes y
daños en la máquina,
lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
M.-Nr. 09 377 150

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele DA 6290 D

  • Página 1 Manual de uso y de instalación Campana extractora DA 6290 D es - MX Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 09 377 150...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..... . 4 Descripción funcional ..........9 Guía para el sistema de ventilación .
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Favor de ponerse en contac- to con un distribuidor de Miele o con el Antes de instalar o usar el sistema Departamento de Servicio Técnico de Miele respecto a requerimientos espe- de ventilación lea detenidamente es-...
  • Página 5 Siempre encienda la campana al rán ser realizados únicamente por téc- cocinar a altas temperaturas. nicos autorizados por Miele S.A. de c) Limpie a menudo la campana de C.V. y de acuerdo con todos los códi- ventilación. No se debe permitir que la gos y reglamentos aplicables.
  • Página 6: Tenga Cuidado Para Prevenir

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD , ADVERTENCIA No permita que los niños jueguen con el aparato o con los controles, ni PARA REDUCIR EL RIESGO que enciendan el aparato. Supervise su DE DAÑO A PERSONAS EN uso cuando sea operado por personas CASO DE UN INCENDIO DE de edad o enfermas.
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instalación d) Las campanas con conductos siempre deben tener salida hacia el ex- , ADVERTENCIA terior. PARA REDUCIR EL RIESGO e) No utilice esta campana con nin- DE INCENDIO, DESCARGA gún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD j) Solicite ayuda profesional antes de conectar una rejilla de ventilación de campana extractora a una chime- nea inactiva existente o a una salida de humo. k) Cualquier accesorio, sellador o material utilizado para instalar los con- ductos deberán estar fabricados con materiales aprobados no inflamables.
  • Página 9: Descripción Funcional

    Descripción funcional Extracción de aire Los filtros de grasa atraen y limpian el aire y luego lo dirigen hacia fuera. La campana está equipada con una ala antirretorno. Esta ala se cierra au- tomáticamente cuando se apaga la campana de modo que no se produzca un intercambio de aire exterior con aire del interior.
  • Página 10: Guía Para El Sistema De Ventilación

    Guía para el sistema de ventilación...
  • Página 11: Apagado Retardado

    Guía para el sistema de ventilación a Extensión de la chimenea m Botón del filtro b Chimenea El indicador l del botón del filtro de grasa se ilumina cuando es necesario c Pabellón limpiar los filtros de grasa. d Panel de control Este botón se puede utilizar en cual- e Iluminación del lateral de vidrio quier momento después de la limpieza...
  • Página 12: Operación

    Operación Encendido del ventilador K Reajuste automático del nivel de po- tencia intensivo ^ Oprima el botón de encendido/apa- gado K. El nivel intensivo puede programarse para regresar automáticamente al nivel El ventilador se enciende en el nivel 2 3 después de 10 minutos. y el símbolo K y el número 2 del indi- ^ Para hacerlo, apague el ventilador y cador del nivel de potencia se encien-...
  • Página 13: Apagado Retardado 5 ¢15

    Operación Apagado retardado 5 ¢15 Iluminación superior I Tanto para la extracción como para la Encendido de la iluminación superior recirculación de aire, se recomienda encender el ventilador durante algunos La iluminación superior puede encen- minutos después de terminar de coci- derse y apagarse de manera indepen- nar.
  • Página 14: Operación

    Operación Iluminación del lateral de Se puede guardar un color de luz se- vidrio ] leccionado. Para seleccionar el color: ^ Oprima el botón de la iluminación del lateral de vidrio ] y para tener en- ^ Seleccione la secuencia rápida o len- cendido el lateral de vidrio desde ta de colores (configuración de color atrás.
  • Página 15: Botón Del Cronómetro Del Filtro

    Operación ^ Para apagar el ventilador, oprima el Botón del cronómetro del filtro botón encendido/apagado K. [— ^ Oprima los botones Apagado retar- Un cronómetro registra las horas de dado 5 ¢15 y filtro de grasa [al mis- funcionamiento del ventilador. mo tiempo.
  • Página 16: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado , ADVERTENCIA Limpieza de la caja PARA REDUCIR EL RIESGO Al limpiar la campana, nunca use DE INCENDIO, DESCARGA limpiadores abrasivos, estropajos de ELÉCTRICA O DAÑO A metal o plástico, fibras metálicas o PERSONAS, TOME EN limpiadores cáusticos (para hornos). CUENTA LO SIGUIENTE: Estos limpiadores dañarán la super- ficie.
  • Página 17 Limpieza y cuidado Además de las instrucciones genera- Controles de acero inoxidable en co- les “Limpieza de la caja”, se deben se- guir las siguientes instrucciones para la limpieza de superficies de “Acero inoxi- Estos controles pueden decolorarse o dañarse si no se limpian con regu- dable”...
  • Página 18: Filtro De Grasa

    Use un programa de lavado con una temperatura máx. de 65 °C (150 °F). En un lavavajillas Miele, use el pro- grama "Normal" Utilice la cantidad de detergente para lavavajillas recomendada. El uso excesivo podría destruir el filtro.
  • Página 19: Reajuste Del Cronómetro Del Filtro De Grasa

    Limpieza y cuidado ^ Al volver a colocar los filtros de grasa en su lugar, cerciórese de que los clips de seguridad queden a la vista y dando hacia la superficie de la es- tufa. ^ Si los filtros no se instalaron correcta- mente, introduzca un desarmador pequeño en la hendidura de su orilla para desengancharlo de la caja.
  • Página 20: Cambio Del Foco

    Limpieza y cuidado Cambio del foco , ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑO A PERSONAS, TOME EN CUENTA LO SIGUIENTE: Antes de cambiar los focos, desconecte la campana de la co- rriente eléctrica. Consulte "Instruc- ciones Importantes de Seguridad".
  • Página 21: Servicio Post Venta

    Cuando se ponga en Contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele, favor de mencionar el modelo y número de serie de su aparato. Estos datos se encuentran en la placa de da- tos que se muestra cuando se quita el...
  • Página 23: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Antes de instalar esta campana, lea estas instrucciones y las "Instrucciones Importantes de Seguridad". Deje estas instrucciones con el aparato para el consumidor o usuario. La información está sujeta a cambios. Consulte nuestro sitio web para obtener las especificaciones del producto, la infomación técnica y la información sobre la garantía más actualizadas.
  • Página 24: Cuidado Del Ambiente

    Cuidado del ambiente Para desechar el material de Para desechar un aparato viejo empaque Los aparatos viejos pueden contener materiales que sea posible reciclar. Fa- La caja de cartón y los materiales de vor de comunicarse con su autoridad empaque protegen el aparato durante local de reciclaje en relación con la po- su embarque.
  • Página 25: Dimensiones Del Aparato

    Dimensiones del aparato 1) Entrada del conducto de salida y del cordón eléctrico Conexión del tiro de salida C15 cm (6") La conexión del tiro de salida en la pla- ca del techo no está sujeta en el cen- tro. Esto facilita la instalación si la cone- xión en el techo no está...
  • Página 26 Si el fabricante de la parrilla no estipula una distancia mayor, siga las distancias mínimas de seguridad entre la parrilla y la parte inferior de la campana: Estufas de Mie- Estufas que no sean de Miele Estufas eléctricas 61 cm (24") Parrillas y freidoras eléctricas 66 cm (26")
  • Página 27: Soporte Estructural

    Soporte estructural La placa de montaje al techo sopor- PRECAUCIÓN tará el peso de la campana. Esta Cuando corte o taladre en la pared placa debe montarse a la estructura o el techo, tenga cuidado de no da- rígida que es sostenida por comple- ñar el cableado eléctrico oculto y to por las vigas del techo, o bien por otras instalaciones no visibles.
  • Página 28: Instalación

    Instalación Antes de instalar el aparato, lea la información suministrada en los ca- pítulos "Dimensiones del Aparato" e 2 tornillos M4 x 8 mm para sujetar la "Instrucciones Importantes de Segu- chimenea. ridad" . En determinadas circunstancias, existe el riesgo de que se produz- can humos tóxicos cuando el siste- 4 placas niveladoras para corregir un ma de ventilación y una caldera que...
  • Página 29: Extracción De Aire

    Extracción de aire Ductos y conexiones de salida ADVERTENCIA Utilice tuberías blandas o flexibles he- chas de material no flamable autoriza- Peligro de humos tóxicos. do para los ductos de salida. Los aparatos para cocinar de gas Para obtener la extracción de aire de la desprenden monóxido de carbono manera más eficaz y los menores nive- les de ruido, considere lo siguiente:...
  • Página 30: Trampa De Condensación

    Extracción de aire Trampa de condensación (accesorio opcional) – Si la salida es dirigida hacia un tiro de humos inactivo, el aire debe ser expulsado en dirección paralela a la del flujo del tiro. Nunca conecte una campana ex- tractora a una chimenea activa, una salida de secadora, una salida de humos o al ducto de ventilación de una habitación.
  • Página 31: Conexión Eléctrica

    Si tiene alguna pregunta acerca de la conexión de este aparato al suministro eléctrico, consulte a un electricista cali- ficado o llame al Departamento de Ser- vicio Técnico de Miele. Consulte en la contraportada la información de con- tacto. ADVERTENCIA:...
  • Página 32: Datos Técnicos

    Datos técnicos Carga total conectada..450 W – Motor del ventilador ..350 W – Iluminación superior ..4 x 20 W –...
  • Página 36 Reservados los derechos de realizar modificaciones / 1512 M.-Nr. 09 377 150 / 00 LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LAS ESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS ACTUALIZADAS.

Tabla de contenido