Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This operATing MAnuAl ConTAins
iMporTAnT sAfeTy inforMATion.
reAd CArefully And undersTAnd All
inforMATion before operATing Tool.
sAve This MAnuAl for fuTure use.
owner/user responsibiliTy
The owner and/or user must have an understanding of the
manufacturer's operating instructions and warnings before using
this bottle jack. Personnel involved in the use and operation
of equipment shall be careful, competent, trained, and quali-
fied in the safe operation of the equipment and its proper use
when servicing motor vehicles and their components. Warning
information should be emphasized and understood.
If the operator is not fluent in English, the manufacturer's
instructions and warnings shall be read to and discussed
with the operator in the operator's native language by the
purchaser/owner, making sure that the operator comprehends
its contents.
Owner and/or user must study and maintain for future reference
the manufacturer's instructions. Owner and/or user is responsible
for keeping all warning labels and instruction manuals legible
and intact. Replacement labels and literature are available from
the manufacturer.
for your sAfeTy And To prevenT inJury:
use service Jack for
lifting purposes
Always support
vehicle with
jack stands.
791-2300A & 791-2320A
only.
Air/mAnuAl
HydrAulic
bottle jAcks
Model# 791-2300A — 12 Ton Capacity
Model# 791-2320A — 20 Ton Capacity
THIS IS A LIFTING DEVICE ONLY. IMMEDIATELY AFTER LIFTING, SUPPORT THE
VEHICLE WITH APPROPRIATE MEANS.
DO NOT OVERLOAD. OVERLOADING CAN CAUSE DAMAGE TO OR FAILURE
OF THE JACK.
LIFT ONLY ON AREAS OF THE VEHICLE AS SPECIFIED BY THE VEHICLE
MANUFACTURER.
CENTER LOAD ON AREAS OF THE VEHICLE AS SPECIFIED BY THE VEHICLE
MANUFACTURER.
THIS JACK IS DESIGNED FOR USE ONLY ON HARD, LEVEL SURFACES CAPABLE
OF SUSTAINING THE LOAD. USE ON OTHER THAN HARD, LEVEL SURFACES
CAN RESULT IN JACK INSTABILITY AND POSSIBLE LOSS OF LOAD.
NO ALTERATIONS TO THE JACK SHALL BE MADE.
DO NOT WIRE, CLAMP OR OTHERWISE CAUSE THE HAND OPERATED LIFT
CONTROL VALVE TO BE OPERATED BY REMOTE MEANS.
READ, STUDY AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL PACKED
WITH THIS JACK BEFORE OPERATING. FAILURE TO HEED THESE WARNINGS
MAY RESULT IN LOSS OF LOAD, DAMAGE TO THE JACK, AND/OR FAILURE
RESULTING IN PROPERTY DAMAGE, PERSONAL OR FATAL INJURY.
1
11/15/06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Napa 791-2300A

  • Página 1 Air/mAnuAl HydrAulic bottle jAcks Model# 791-2300A — 12 Ton Capacity Model# 791-2320A — 20 Ton Capacity This operATing MAnuAl ConTAins iMporTAnT sAfeTy inforMATion. reAd CArefully And undersTAnd All inforMATion before operATing Tool. sAve This MAnuAl for fuTure use. owner/user responsibiliTy The owner and/or user must have an understanding of the manufacturer’s operating instructions and warnings before using...
  • Página 2: Before Use

    READ, STUDY AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL PACKED WITH THIS JACK BEFORE corrosion. Keep these parts lubricated to prevent corrosion. OPERATING. FAILURE TO HEED THESE WARNINGS MAY RESULT IN LOSS OF LOAD, DAMAGE TO THE JACK, AND/OR FAILURE RESULTING IN PROPERTY DAMAGE, PERSONAL OR FATAL INJURY. 791-2300A & 791-2320A 11/15/06...
  • Página 3 791-2300A And 791-2320A operATing MAnuAl & pArTs lisT operATing MAnuAl & pArTs lisT for Air/MAnuAl hydrAuliC boTTle JACks for Air/MAnuAl hydrAuliC boTTle JACks index no. part no. description Qty. RS123011A Release Valve (incl. #2) O-Ring (incl. w/#1) RS12305 Air Inlet Swivel...
  • Página 4: Troubleshooting

    8-7/8" x 6-3/4" Extension Screw 3-1/8" 3-1/8" Hydraulic Lift: 6" 5-5/8" Recommended Air Supply: 7.8 CFM @ 90 - 175psi 7.8 CFM @ 90 - 175psi (at least 3 h.p. is recommended) (at least 3 h.p. is recommended) 791-2300A & 791-2320A 11/15/06...
  • Página 5 This warranty does not cover repairs made by anyone who is not a BALKAMP/NAPA Professional Lifting Equipment Authorized Repair Center.
  • Página 6: Gatos Hidráulicos De Tornillo De Sistema Aire/ Manual

    ESTE GATO ANTES DE HACERLO FUNCIONAR. NO TENER EN CUENTA ESTAS con gatos ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN PÉRDIDA DE CARGA, DAÑOS AL GATO, fijos. Y/O AVERÍA QUE PUEDE OCASIONAR DAÑOS A LA PROPIEDAD O HERIDAS E INCLUSO MUERTE. 791-2300A & 791-2320A 11/15/06...
  • Página 7: Antes De Usar

    Manija Para el 791-2300A 1. para elevar la carga, cierre la válvula de descarga girando firmemente la manija en el sentido de las agujas del reloj (sin apretar excesivamente). Ponga con cuidado el gato bajo la carga y bombee con la manija para elevar la carga Válvula de...
  • Página 8: Detección Y Resolución De Averías

    3-1/8" 3-1/8" Gato hidráulico: 6" 5-5/8" Suministro de aire recomendado: 7.8 CFM @ 90 - 175psi 7.8 CFM @ 90 - 175psi (se recomienda 3 h.p. por lo menos) (se recomienda 3 h.p. por lo menos) 791-2300A & 791-2320A 11/15/06...
  • Página 9: Instrucciones Y Procedimientos De Garantía Equipo Profesional Para Levantamiento / Balkamp - Napa

    Durante el periodo de garantía de 2 años, cualquier producto y / o pieza presumiblemente defectuoso debe devolverse, libre de porte, provisto con una prueba de la fecha de compra, al centro autorizado más cercano, para la garantía Balkamp - NAPA, por el equipo profesional de levantamiento.
  • Página 10 AVANT DE L’UTILISER. LE DÉFAUT D’OBSERVATION DE CES MISES EN GARDE asseoir le PEUT ENTRAîNER LE GLISSEMENT DE LA CHARGE, DES DOMMAGES AU véhicule sur CRIC OU DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES OU des chandelles. MORTELLES. 791-2300A & 791-2320A 11/15/06...
  • Página 11: Avant L'uTilisation

    4. Lorsqu’il n’est pas utilisé, entreposer le cric à la verticale dans pour le modèle 791-2300A un endroit sec, maintenir le plongeur de pompe et la vis de poignée rallonge à la position la plus basse et fermer le détendeur de pression.
  • Página 12: Dépannage

    à une pression de 90-psi (6,2 bars) à une pression de 90-psi (6,2 bars) à 175-psi (12 bars) à 175-psi (12 bars) (une puissance minimale (une puissance minimale de 3 HP [2,2 kW] est recommandée) de 3 HP [2,2 kW] est recommandée) 791-2300A & 791-2320A 11/15/06...
  • Página 13: Énoncé De Garantie Napa - Équipement Professionnel De Levage

    Durant la période de garantie de 2 ans, tout produit et / ou pièce présumé défectueux doit être retourné, franc de port, muni d’une preuve de la date d’achat, au centre autorisé le plus proche pour la garantie Balkamp - NAPA, pour équipement professionnel de levage.

Este manual también es adecuado para:

791-2320a

Tabla de contenido