Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

D
P
STEINEL Vertrieb GmbH
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Dieselstraße 80-84
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
33442 Herzebrock-Clarholz
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel: +49/5245/448-188
Tel.: +351 234 484 031
Fax: +49/5245/448-197
Fax: +351 234 484 033
www.steinel.de
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
A
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
S
KARL H STRÖM AB
A-1220 Wien
Verktygsvägen 4
Tel.: +43/1/2023470
S-553 02 Jönköping
Fax: +43/1/2020189
Tel.: +46/36/31 42 40
info@steinel.at
Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se
CH
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
DK
Roliba A/S
Tel.: + 41/56/6 48 88 88
Hvidkærvej 52
Fax: +41/56/6 48 88 80
DK-5250 Odense SV
info@puag.ch
Tel.: +45 6593 0357
GB
STEINEL U. K. LTD.
Fax: +45 6593 2757
25, Manasty Road · Axis Park
www.roliba.dk
Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700
FI
Oy Hedtec Ab
Fax: +44/1733/366-701
Lauttasaarentie 50
steinel@steinel.co.uk
FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/207 638 000
IRL
Socket Tool Company Ltd
Fax: +358/9/673 813
Unit 714 Northwest Business Park
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
Kilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120
Fax: 00353 1 8612061
N
Vilan AS
info@sockettool.ie
Olaf Helsetsvei 8
N 0694 Oslo
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
Tel.: +47/22 72 50 00
Fax: +47/22 72 50 01
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
post@vilan.no
F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
info@steinelfrance.com
Aristofanous 8 Str.
NL
Van Spijk B.V.
GR-10554 Athens
Postbus 2
Tel.: + 30/210/3 21 20 21
5688 HP OIRSCHOT
Fax: +30/210/3 21 86 30
De Scheper 402
lygonis@otenet.gr
5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795
TR
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
info@vanspijk.nl
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
www.vanspijk.nl
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
B
VSA handel Bvba
Tel.: +90/3 12/2 57 12 33
Hagelberg 29
Fax: +90/3 12/2 55 60 41
B-2440 Geel
ege@egeithalat.com.tr
Tel.: +32/14/256050
www.egeithalat.com.tr
Fax: +32/14/256059
info@vsahandel.be
www.vsahandel.be
CZ
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
L
Minusines S.A.
CZ-671 81 Znojmo
8, rue de Hogenberg
Tel.: +4 20/5 15/22 01 26
L-1022 Luxembourg
Fax: +4 20/5 15/24 43 47
Tél. : (00 352) 49 58 58 1
info@elnas.cz · www.elnas.cz
Fax : (00 352) 49 58 66/67
www.minusines.lu
PL
E
"LŁ" Spółka z ograniczoną
SAET-94 S.L.
odpowiedzialnością sp.k.
C/ Trepadella, n° 10
Byków, ul. Wrocławska 43
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
PL-55-095 Mirków
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +48/71/3980861
Tel.: + 34/93/772 28 49
Fax: +34/93/772 01 80
Fax: +48/71/3980819
firma@langelukaszuk.pl
saet94@saet94.com
I
STEINEL Italia S.r.l.
H
Largo Donegani 2
DINOCOOP Kft
I-20121 Milano
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +39/02/96457231
Fax: +39/02/96459295
Tel.: +36/1/3193064
info@steinel.it
Fax: +36/1/3193066
dinocoop@dinocoop.hu
www.steinel.it
LT
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +3 70/37/40 80 30
Fax: +3 70/37/40 80 31
info@kvarcas.lt
EST
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 51013 Tartu
Tel.: +3 72/7/47 52 08
Fax: +3 72/7/36 72 29
info@fortronic.ee
SLO
Log-line d.o.o.
Suha pri predosljah 12
SLO-4000 Kranj
Tel.: +386 42 521 645
Fax: +386 42 312 331
info@log-line.si · www.log.si
SK
NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom
RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00
Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
AMBERGS SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740
Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com
www.tashev-galving.com
RUS
Датчики, светильники
Представитель в России
Сенсорные технологии
Телефон:(499)2372868
www.steinel-rus.ru
CN
STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 21 A-C,
Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn
info@steinel.net
Information
Information
XSolar L2-S
XSolar L2-S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL XSolar L2-S

  • Página 1 SLO-4000 Kranj DK-5250 Odense SV info@puag.ch Tel.: +386 42 521 645 Tel.: +45 6593 0357 Fax: +386 42 312 331 STEINEL U. K. LTD. Fax: +45 6593 2757 info@log-line.si · www.log.si 25, Manasty Road · Axis Park www.roliba.dk Orton Southgate GB-Peterborough Cambs PE2 6UP NECO SK, A.S.
  • Página 2 D ..4 Textteil beachten! GB ..8 Follow written instructions! F ..12 Tenir compte de la partie texte ! NL .
  • Página 3: Zu Diesem Dokument

    Sonnenlicht). Im Winter oder an regnerischen Einstellung des gewünschten Betriebs über Ausführungen Tagen muss mit einer um ein Vielfaches längeren Programmwahl schalter – XSolar L2-S Weiß (EAN 4007841007096) Ladezeit gerechnet werden. 2. Allgemeine Sicherheitshinweise – P0: Aus (Werkseinstellung). – XSolar L2-S Silber (EAN 4007841007089) Die Verbraucher (LED-Panel und Sensor) sind Gefahr durch Dämpfe oder Elektrolyt-...
  • Página 4 – Leuchte schwankt (bewegt sich) z. B. durch Informationen erhältlich bei der Stadt-/Gemeinde- 6 Stunden dauern. Windböen oder starken Niederschlag. Weitere Informationen: verwaltung. http://www.steinel.de Gefahr von Sachschaden durch eindringende Leuchte auf einen festen Untergrund Feuchtigkeit montieren. 9. EG-Konformitätserklärung Die geöffnete Micro-USB-Ladebuchse (G) ist nicht gegen eindringendes Wasser geschützt.
  • Página 5: About This Document

    Finishes times longer in winter or on rainy days. Light permanently ON in the morning and – XSolar L2-S white (EAN 4007841007096) evening hours at reduced basic light level. – XSolar L2-S silver (EAN 4007841007089) – P3: house number illumination and sensor 2.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    Regularly charge the battery while the light is 10. Guarantee not in use. 7. Cleaning and Maintenance STEINEL product: The product requires no maintenance. – Manufactured with the utmost care. Regularly checking the product for damage can 6. Malfunctions –...
  • Página 7: À Propos De Ce Document

    Ne mettez pas le produit en service en cas de Éviter le contact des vapeurs ou du liquide élec- – XSolar L2-S blanc (EAN 4007841007096) Éclairage permanent le matin et le soir avec une panneau solaire ou de panneau à LED endom- trolytique avec les yeux.
  • Página 8: Nettoyage Et Entretien

    Si elle Rechargez l'accu avec l'adaptateur de charge ger le luminaire. – STEINEL garantit un état et un fonctionnement n'est pas nécessaire, il est recommandé de la micro-USB (non fourni avec l'appareil). Vérifiez la tolérance de la surface avec les dé- irréprochables.
  • Página 9: Over Dit Document

    – P3: huisnummerverlichting en sensormodus. 's 4. Montage Uitvoeringen Nachts huisnummerverlichting met gereduceerd – XSolar L2-S wit (EAN 4007841007096) Alle onderdelen controleren op beschadigingen. basislicht. De lamp schakelt in na een impuls van 2. Algemene veiligheidsvoorschriften – XSolar L2-S zilver (EAN 4007841007089) Bij...
  • Página 10: Schoonmaken En Verzorgen

    Micro-USB-laadadapter aansluiten. De accu laadt niet op Meer informatie: – Rode led knippert: opladen bezig. Bij sterk – Zonnepaneel vervuild. http://www.steinel.de ontladen accu kan het wel 10 minuten duren Maak het zonnepaneel schoon met een 9. EG-conformiteitsverklaring voordat de led knippert.
  • Página 11 Varianti Controllare tutti i componenti per verificare se sicurezza La lampada si accende solo dopo l'impulso – XSolar L2-S bianco (EAN 4007841007096) presentano danneggiamenti. proveniente dal sensore di movimento. – XSolar L2-S argento (EAN 4007841007089) In caso di danni al pannello solare o al pannello Pericolo dovuto a vapori o a liquido –...
  • Página 12: Pulizia E Cura

    3% circa della po- Il LED rosso lampeggia nel sensore di movimento Il prodotto non necessita di manutenzione. Prodotto STEINEL: tenza luminosa. In caso di movimento all'interno – La capacità dell'accumulatore è troppo ridotta.
  • Página 13: Acerca De Este Documento

    Ajuste del servicio deseado mediante el selector de programa Versiones 4. Montaje – P0: Desconectado (configuración de fábrica). – XSolar L2-S blanco (EAN 4007841007096) 2. Instrucciones generales de Los consumidores (panel LED y sensor) están – XSolar L2-S plata (EAN 4007841007089) Compruebe que todos los componentes se seguridad desactivados.
  • Página 14: Limpieza Y Cuidados

    3 % aprox. de potencia El LED rojo en el sensor de movimiento El producto está exento de mantenimiento. Producto STEINEL: luminosa. La luz se enciende a la máxima Controles regulares para detectar daños pueden – Fabricado con sumo cuidado.
  • Página 15: Sobre Este Documento

    Os consumidores (painel de LEDs e sensor) estão Versões desativados. – XSolar L2-S em branco (EAN 4007841007096) 2. Instruções gerais de segurança – P1: regime de funcionamento com sensor. – XSolar L2-S em prateado (EAN 4007841007089) 4. Montagem O candeeiro só...
  • Página 16: Limpeza E Conservação

    – Passados anos de utilização, é possível que a ca- totalmente, o que o destruirá. pacidade de carga da bateria esteja deteriorada. Mais informações: http://www.steinel.de Coloque o seletor de programas em P0. Este produto cumpre os requisitos das seguintes Mande substituir a bateria (bateria de...
  • Página 17: Om Detta Dokument

    Hänvisning till textställen i dokumentet. – P0: Från (inställning från fabriken). Utföranden Förbrukarna (LED-panel och sensor) är avakti- – XSolar L2-S vit (EAN 4007841007096) 4. Montage verade. – XSolar L2-S silver (EAN 4007841007089) – P1: Sensordrift. Kontrollera samtliga delar med avseende på...
  • Página 18: Rengöring Och Skötsel

    Om produkten hålls ren från smuts kan funktions- STEINEL-garanti: daptern (ingår inte i leveransen). dugligheten förlängas. – Steinel garanterar produktens fullgoda beskaf- fenhet och funktion. Lampan tänds inte Risk för materiella skador – Garantin gäller i 36 månader från inköpsdagen.
  • Página 19: Om Dette Dokument

    Tag ikke produktet i brug, hvis der er skader på tændes ikke ved bevægelse. – Symbolforklaring Udførelser solcellepanelet eller LED-panelet. – XSolar L2-S hvid (EAN 4007841007096) Efterbrændetid og lysstyrke – XSolar L2-S sølv (EAN 4007841007089) Advarsel mod farer! Ved ugunstige driftsforhold (f.eks. opsætning i –...
  • Página 20: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Fare for materielle skader, hvis lampen ikke Send venligst produktet velemballeret til anvendes nærmeste serviceafdeling. Batteriet må kun STEINEL-produkt: Hvis lampen ikke anvendes i et længere tidsrum udskiftes af producenten eller en kvalificeret – Fremstillet med største omhu. (f.eks. opbevaring), kan batteriet blive ødelagt pga.
  • Página 21: Yleiset Turvaohjeet

    Viittaus asiakirjan tekstin kohtiin. – P0: Pois päältä (tehdasasetus). Mallit 4. Asennus Laitteet (LED-taulu ja tunnistin) on deaktivoitu. – XSolar L2-S valkoinen – P1: Tunnistinkäyttö. (sähkö-nro/EAN 4007841007096) Tarkista, että missään komponentissa ei ole Valaisin kytkeytyy vain liiketunnistimelta saadun – XSolar L2-S hopeanvärinen vaurioita.
  • Página 22: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Älä hävitä käytöstä poistettuja laitteita, akkuja ja Kosteuden sisääntunkeutumisesta aiheutuva Lisätietoja: paristoja tavallisen kotitalousjätteen mukana. esinevahinkojen vaara Akku ei lataudu http://www.steinel.de Älä heitä käytöstä poistettuja laitteita, akkuja ja Avattu Micro-USB-latausasema (G) ei ole suojattu – Aurinkopaneeli likainen. paristoja tuleen tai veteen. sisääntunkeutuvalta vedeltä.
  • Página 23: Om Dette Dokumentet

    Ikke ta produktet i bruk dersom det er skader på Symbolforklaring Modeller omme, er valgt program automatisk aktivt. solcellepanelet eller LED-panelet. – XSolar L2-S hvit (EAN 4007841007096) I testmodus er den røde LED-en permanent – XSolar L2-S sølv (EAN 4007841007089) aktivert. Advarsel om fare! Ved ugunstige bruksvilkår (f.eks.
  • Página 24: Rengjøring Og Stell

    Lad opp batteriet regelmessig når lampen ikke importøren. Batteriet skal kun skiftes ut av er i bruk. produsenten eller av kvalifisert elektriker. 10. Garanti Et STEINEL-produkt: 6. Feil 7. Rengjøring og stell – Produsert med største omhu. – Funksjons- og sikkerhetstestet iht. gjeldende Rød LED i bevegelsessensoren blinker...
  • Página 25 – – – – ( . . – – Micro-USB (5 V). – – – – : 2500 mAh 3. XSolar L2-S – : 60 – Micro-USB: 5 V, . 1 A – – – – LED. – – – P0: –...
  • Página 26 – . 3 %. STEINEL: – – – . 3 %). Micro-USB ( – STEINEL: – (P1), – – Micro-USB ( – ( . . – – P1, P2 P3. – – Micro-USB ( – – – Micro-USB (G) –...
  • Página 27: Bu Doküman Hakkında

    Program seçme anahtarı yardımıyla, istenen Modeller katılmalıdır. işletimin ayarı – XSolar L2-S Beyaz (EAN 4007841007096) – P0: Kapalı (fabrika ayarı). – XSolar L2-S Gümüş (EAN 4007841007089) Kullanıcılar (LED paneli ve sensör) devre dışıdır. 4. Montaj 2. Genel güvenlik uyarıları...
  • Página 28: At Uygunluk Beyanı

    Değiştirme işlemi sadece, üretici firma veya kalifiye elektrikçiler tarafından yapılabilir. 10. Garanti 6. Arızalar STEINEL ürünü: Hareket sensöründeki kırmızı LED yanıp 7. Temizlik ve koruyucu bakım – Büyük bir itinayla üretilmiştir. sönüyor – Yürürlükteki talimatlar uyarınca fonksiyon ve –...
  • Página 29: Általános Biztonsági Útmutatások

    Télen, vagy esős napokon jelen- LED. Kivitelek tősen hosszabb töltési idővel kell számolni. Utalás a szöveges anyag szöveghelyeire. – XSolar L2-S fehér (EAN 4007841007096) A kívánt működés beállítása a programválasztó – XSolar L2-S ezüst (EAN 4007841007089) kapcsolóval 4. Szerelés – P0: Ki (gyári beállítás).
  • Página 30: Tisztítás És Ápolás

    – Az alapfény kb. 3 %-os fényteljesítménnyel világít éjszaka. Ha mozgás történik az érzékelési terüle- Villog a mozgásérzékelő piros LED-je A termék nem igényel karbantartást. STEINEL termék: ten, a fény maximális fényteljesítményre kapcsol. – Túl kicsi az akku kapacitása. Az esetleges rongálódások rendszeres ellenőrzése –...
  • Página 31: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    10 sekund. Po uplynutí této doby je možné ve všech třech programech. Provedení automaticky aktivní vybraný program. – XSolar L2-S bílá (EAN 4007841007096) V testovacím režimu trvale svítí červená LED. Varování před nebezpečím! Doba nabíjení je závislá na montážním místě...
  • Página 32: Čištění A Údržba

    Při nepoužívání akumulátor pravidelně nabíjejte. nebo kvalifikovaný elektrikář. 10. Záruka 6. Poruchy 7. Čištění a údržba Výrobek STEINEL: V pohybovém senzoru bliká červená LED Výrobek je bezúdržbový. – Vyrobeno s maximální pečlivostí. – Kapacita akumulátoru je příliš nízká. Pravidelné kontroly poškození mohou prodloužit –...
  • Página 33: O Tomto Dokumente

    2. Všeobecné bezpečnostné pokyny deaktivované. Modely Všetky diely skontrolujte vzhľadom na – P1: Senzorová prevádzka. – XSolar L2-S biela (EAN 4007841007096) poškodenia. Nebezpečenstvo v dôsledku výparov Svietidlo sa zapne len po impulze senzora – XSolar L2-S strieborná (EAN 4007841007089) Pri poškodeniach solárneho panelu alebo panelu alebo elektrolytovej kvapaliny! pohybu.
  • Página 34: Čistenie A Starostlivosť

    10. Záruka Nastavte volič programov na P0. Pred nepoužívaním akumulátor úplne nabite. Výrobok STEINEL: Počas nepoužívania akumulátor pravidelne 7. Čistenie a starostlivosť – Vyrobené s veľkou starostlivosťou. nabíjajte. – Odskúšané z hladiska funkčnosti a bezpečnosti Výrobok nevyžaduje údržbu.
  • Página 35: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    – P2: tryb pracy z czujnikiem ze światłem podsta- Wersje opary lub płyn elektrolitowy! wowym. – XSolar L2-S biały (EAN 4007841007096) Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem Uszkodzenie i nieprawidłowe użytkowanie akumu- Lampa włącza się po otrzymaniu impulsu z czuj- – XSolar L2-S srebrny (EAN 4007841007089) uszkodzeń.
  • Página 36: Czyszczenie I Konserwacja

    Następnie lampa przełącza się z powrotem na światło podstawowe (ok. 3%). Czas świecenia Czerwona dioda LED w czujniku ruchu miga Produkt nie wymaga konserwacji. Produkt STEINEL: światła podstawowego jest dopasowany do – Zbyt mała pojemność akumulatora. Regularne kontrole pod kątem uszkodzeń mogą – Wyprodukowany z największą starannością.
  • Página 37: Instrucţiuni Generale De Securitate

    2. Instrucţiuni generale de securitate impuls de la senzorul de mișcare. Modele – P2: Regim de funcţionare cu senzor cu lumină – XSolar L2-S alb (EAN 4007841007096) Verificaţi toate componentele pentru a constata Pericol din cauza vaporilor și a electroli- de veghe.
  • Página 38: Declaraţie De Conformitate Ce

    – Lumina de veghe permite un iluminat continuu pe Lampa nu se aprinde Pericol de daune materiale Garanţie STEINEL: timp de noapte, cu o putere de cca. 3% din cea – Capacitatea acumulatorului este prea mică. Folosirea unor detergenţi inadecvaţi poate deteriora –...
  • Página 39: Splošna Varnostna Navodila

    Izvedbe treba računati z veliko daljšimi časi polnjenja. dokumentu. – P0: izklop (tovarniška nastavitev). Porabniki – XSolar L2-S bela (EAN 4007841007096) (LED-panel in senzor) so deaktivirani. – XSolar L2-S srebrna (EAN 4007841007089) – P1: Senzorsko delovanje. Luč se vklopi le na 4. Montaža impulz senzorja za gibanje.
  • Página 40: Čiščenje In Nega

    Redno preverjanje morebitnih poškodb na izdelku 10. Garancija (ni v obsegu dobave). lahko podaljša njegovo življenjsko dobo. Odstranitev onesnaženosti lahko podaljša delova- Izdelek STEINEL: nje izdelka. Luč se ne vklopi – Izdelano z veliko skrbnostjo. – Zmogljivost akumulatorja je premajhna.
  • Página 41: Opće Sigurnosne Napomene

    Uputa na tekst u dokumentu. Izvedbe se računati s višestruko duljim vremenima punjenja. – P2: senzorski pogon s osnovnim svjetlom. – XSolar L2-S bijela (EAN 4007841007096) Svjetiljka se uključuje samo nakon impulsa od – XSolar L2-S srebrna (EAN 4007841007089) senzora pokreta. Stalna rasvjeta u jutarnjim i noćnim satima sa smanjenim osnovnim svjetlom.
  • Página 42: Čišćenje I Njega

    Proizvod ne treba održavati. 10. Jamstvo Redovite kontrole na oštećenja mogu produljiti vijek trajanja ovog proizvoda. 6. Smetnje STEINEL proizvod: Uklanjanje nečistoća može produljiti funkcioniranje – Proizvedeno s najvećom pažnjom. Treperi crvena LE-dioda u senzoru pokreta proizvoda. – Funkcioniranje i sigurnost provjereni su prema –...
  • Página 43: Üldised Ohutusjuhised

    LED-paneeli korral kasutusele. kuid valgusti ei lülitu liikumise korral sisse. Mudelid Sümbolite selgitus – XSolar L2-S valge (EAN  4007841007096) Ebasoodsatel kasutustingimustel (nt ülespanemine Järelpõlemisaeg ja heledus – XSolar L2-S hõbe (EAN  4007841007089) varju või klaasi taha) on toote talitluskindlus piiratud –...
  • Página 44: Puhastamine Ja Hoolitsus

    Materiaalsete kahjude oht mittekasutamisel – Aastatepikkuse kasutamise järel on aku laadimis- Edasine informatsioon: Valgusti mittekasutamisel pikema ajavahemiku võime ära kulutatud. http://www.steinel.de Antud toode vastab järgmiste normide, seaduste ja vältel (nt ladustamine) võib aku sügava tühjenemise Laske aku välja vahetada (asendusaku XSolar, direktiivide nõuetele: tõttu hävineda.
  • Página 45: Bendrieji Saugos Nurodymai

    4. Montavimas Vartotojai (šviesos diodų skydas ir sensorius) yra (EAN 4007841007096) 2. Bendrieji saugos nurodymai išjungti. – Sidabro spalvos „XSolar L2-S“ Patikrinkite visas dalis, ar nepažeistos. – P1: sensoriaus režimas. (EAN 4007841007089) Aptikę saulės baterijos arba šviesos diodų skydo Garų arba elektrolito keliamas pavojus! Šviestuvas įsijungia tik gavęs impulsą...
  • Página 46: Valymas Ir Priežiūra

    – Bazinis apšvietimas užtikrina apšvietimą nakties metu naudojant maždaug 3 % šviestuvo galios. Raudonas šviesos diodas judėjimo sensoriuje Gaminiui techninė priežiūra nereikalinga. STEINEL gaminys Esant judėjimui aptikimo zonoje, šviestuvas per- Gaminio eksploatavimo laiką gali pailginti reguliarus – Pagamintas itin kruopščiai.
  • Página 47: Vispārēji Drošības Norādījumi

    ēkas numur Modeļi Saules paneļa vai LED paneļa bojājumu gadīju- apgaismojumam ir priekšroka pret galveno ap- – XSolar L2-S balts (EAN 4007841007096) mā, preci nevar lietot. gaismojumu. Tas nozīmē, ka pamata apgaismo- – XSolar L2-S sudraba krāsas jums ir aktīvs, taču kustības gadījumā gaismeklis 2.
  • Página 48: Ek Atbilstības Deklarācija

    Lūdzu, izstrādājumu labi iesaiņotu nosūtiet uz 10. Garantija Programmas izvēles slēdzi pārslēdziet pozīcijā tuvāko servisa darbnīcu. Nomaiņu drīkst veikt tikai ražotājs vai kvalificēts elektriķis. STEINEL izstrādājums: Pirms uzglabāšanas akumulators pilnībā – Tiek izgatavots ar lielu rūpību. jāuzlādē. – Darbības un drošības pārbaude tiek veikta sa- Uzglabāšanas laikā...
  • Página 49 – – – – – – Micro-USB – (5 ). – 3. XSolar L2-S – – : 2500 – – : 60 – – Micro-USB- : 5 , – – P0: – – P1: – – P2: – XSolar L2-S (EAN 4007841007096) –...
  • Página 50 – Micro-USB- – – Micro-USB- – – – – Micro-USB- – – – – – 2014/30/EG – http://www.steinel.de 2011/65/EG – XSolar, 3,3 2,5 AH, EAN 007841006488). – (ElektroG) – (BattG) – WEEE 2012/19/EU – STEINEL: Micro-USB- – – – –...
  • Página 51 3. XSolar L2-S – LiFePO ( – – – – – – – -USB (5 V). – – – – : 2500 mAh – – : 60 – Micro-USB : 5 V, . 1 A – XSolar L2-S (EAN 4007841007096) –...
  • Página 52 – STEINEL- – – Micro-USB – 3 %). – – STEINEL- (P1), Micro-USB – – – P1, P2 – – – Micro- – – – Micro-USB – – – – – Micro-USB – – – Micro-USB – – – –...
  • Página 53 3. XSolar L2-S 中 5. 操作 电池技术参数 – LiFePO (Lithium-Ferrum-Phosphor). 按 定使用 次使用前 – – 可 时充电 且不会 使用寿命 1. 关于本文件 – – 带–LED– 感应灯用作灯具 •– 将 序 择开关 –P3–激活灯 灯处于测 – – 太 板 动充电 – – 对室外 墙壁安...
  • Página 54 – – 感应 围内出现意外 动 圾一 处理 – 因液体渗入 成 产损失 危 – – 吹动树枝和灌木丛 欲了 更多信息 敬 •– 止将废旧 备 电池和电池掷入火中– http://www.steinel.de 打开 –Micro–USB–充电插口–(G)–不具备 – – – 感应到 上 汽 或水中 – 水功 – – 由于天气 或 备排出 废...

Tabla de contenido