Descargar Imprimir esta página

HOME 1978 AUSTELL LC Manual De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

AUSTELL LC
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
14"
20"
[356]
[508]
Measures: inch [millimeter]
Mesures: pouce [millimètre]
Medidas: pulgadas [milímetros]
60"
[1524]
Installation Manual
Manuel d'installation
Manual de instalación
• Carefully read the instructions before
• Lire attentivement ces instructions
• Lea las instrucciones antes de
avant de débuter l'installation.
comenzar la instalación.
starting the installation.
En cas de pièces manquantes, vous êtes
Si le faltan cualquier parte, por favor
If you are missing any part, please stop
and contact us immediately at:
priés d'arrêter et de nous contacter au:
parar y contacto inmediatamente en:
1-800-880-8164
1-800-880-8164
1-800-880-8164
PAGE 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOME 1978 AUSTELL LC

  • Página 1 AUSTELL LC INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN 14” 20” [356] [508] Measures: inch [millimeter] Mesures: pouce [millimètre] Medidas: pulgadas [milímetros] 60” [1524] Installation Manual Manuel d’installation Manual de instalación • Carefully read the instructions before • Lire attentivement ces instructions • Lea las instrucciones antes de avant de débuter l’installation. comenzar la instalación. starting the installation.
  • Página 2 PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PAGE 2...
  • Página 3 SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE ST3x12mm 19+2 19+2 12+2 ST3x15mm ST8x25mm 19+2 28+2 M4x25mm ST3x15mm 10+2 ST8x38mm PAGE 3...
  • Página 4 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN PAGE 4...
  • Página 5 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN PAGE 5...
  • Página 6 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN PAGE 6...
  • Página 7 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN AVERTISSMENT ADVERTENCIA WARNING Installez les dispositifs de non-renversement Instale los dispositivos anti-volcamiento Customer must install the tip-over restraints fournis. Des blessures graves et même fatales incluidos. Pueden ocurrir lesiones graves o fatales provided. Serious or fatal crushing injuries can peuvent survenir lors d’un renversement de de aplastamiento a causa de volcamiento de occur from furniture tip-over. Use of tip-over mobilier. L’utilisation des dispositifs de non-...
  • Página 8: Mantenimiento

    CONSUMER RESPONSIBILITIES RESPONSABILITÉS DU CLIENT RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR The DISTRIBUTOR’s products will remain beautiful for Les produits du DISTRIBUTEUR garderont leur belle Los productos del DISTRIBUIDOR permanecerán many years if you properly care for them. apparence pendant de nombreuses années si l’entretien est hermosos durante muchos años si los cuida correctamente. approprié. The DISTRIBUTOR does not recommend the use of harsh El DISTRIBUIDOR no recomienda el uso de limpiadores abrasive cleansers on any of its products. Harsh cleansers Le DISTRIBUTEUR ne recommande pas l’utilisation abrasivos ásperos en ninguno de sus productos. Los will damage the finish of your product. de nettoyants abrasifs sur aucun de ses produits. Les limpiadores ásperos dañarán acabado de su productos. nettoyants abrasifs endommagent le fini de votre miroir. MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN For daily maintenance, use a wet cloth and a soft Para mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y liquid cleaner. Pour l’entretien journalier, utiliser un chiffon humide et un limpiador líquido suave. un détersif liquide doux. Never use abrasive cleaners or strong bleach, Nunca utilice abrasivos o limpiadores que contenga scrapers, metallic brushes, or other objects or any Ne jamais utiliser des nettoyants abrasifs contenant acetona, cloro o blanqueadores fuertes, espátulas o products which can graze or tarnish surfaces. de l’acétone, du chlore ou de l’eau de javel, grattoirs, cepillos de cerdas metálicas, ni objetos o productos brosses métalliques, ni autres objets ou produits que puedan raspar o deslucir las superficies.